DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

46 ähnliche Ergebnisse für Co-Branding
Tipp: Tastaturkürzel: Esc oder ALT+x zum Löschen des Suchwortes

 Deutsch  Englisch

Markenname {m}; Marke {f} (Marketinginstrument) [econ.] [anhören] trade name; brand name; brand (marketing tool) [anhören]

geschützter Markenname; geschützte Marke proprietary brand name; proprietary brand

Biermarke {f}; Biername {m} beer brand; beer name

Eigenmarke {f}; Händlermarke {f}; Hausmarke {f} own brand; private brand; house brand

die Eigenmarken der Supermärkte the supermarkets' own brands; the own brands of the supermarkets

Gattungsmarke {f} generic brand

Luxusmarken {pl} luxury brands

starke Marke power brand

Trendmarke {f} trendy brand

Ändern/Erneuern eines Markennamens/Logos rebranding

einen Markennamen von etw. ändern/erneuern to rebrand sth.

etw. mit einem Brandzeichen versehen; sein Zeichen einbrennen {vt} to brand sth.

mit einem Brandzeichen versehend; sein Zeichen einbrennend branding

mit einem Brandzeichen versehen; sein Zeichen eingebrannt branded

jdn./etw. als etw. etw. brandmarken {vt} [übtr.] to brand sb./sth. (as) sth.

brandmarkend branding

gebrandmarkt branded

jdn. verketzern {vt} to brand sb. as a heretic

verketzernd branding as a heretic

verketzert branded as a heretic

Riffelwalze {f} (Asphalt) [constr.] branding iron; indenter; crimper (asphalt)

Riffelwalzen {pl} branding irons; indenters; crimpers

Markenpolitik {f} [econ.] branding; brand policy

sparsamer Umgang {m} (mit etw.); sparsamer Einsatz {m} (von etw.); Sparen {n} (bei etw.); Ökonomie {f} economic use; sparing use; husbanding; economy (of sth.) [anhören]

sparsamer Treibstoffverbrauch; sparsamer Verbrauch fuel economy

Ökonomie der Aufmerksamkeit; Aufmerksamkeitsökonomie {f} economy of attention; attention economy

Ökonomie der Sprache; Sprachökonomie {f} language economy; linguistic economy

Wassersparen {n} water economy

Abrasion {f}; Korrasion {f}; Schleiferosion {f}; schleifende Erosion {f} (Abtragung durch abschleifende Einwirkung fester Partikel) [geol.] abrasion; abrasive erosion; corrasion (erosive action of solid particles) [anhören]

Meeresabrasion {f}; marine Erosion; limnische Erosion; Abtragung durch Meeresbrandung; Korrasion durch Meeresbrandung wave abrasion; corrasion by wave action

Gletscherabrasion {f}; Gletscherschliff {m}; Detersion {f} (Vorgang) glacial polishing; glacial striation; ice striation; detersion

Windabrasion {f}; Windschliff {m}; Sandschliff {m} (Vorgang) wind polishing; wind abrasion; wind corrasion; corrasion by wind action

Bänderungsmuster {n} von Chromosomen [biochem.] banding pattern of chromosomes

Drallzuschlag {m} (Seil) stranding allowance (rope)

Einleseschnüre {pl}; Korden {pl} [textil.] cords; banding

Bildung {f} von Leistungsgruppen; Einteilung {f} in Leistungsgruppen [school] streaming [Br.]; banding [Br.]; tracking [Am.] (dividing school students into groups of the same level of ability) [anhören]

(jdm.) eine große Stütze sein; ein Fels in der Brandung sein; wie ein Fels in der Brandung stehen {vi} [übtr.] to be a pillar of strength; to be a tower of strength (for sb.)

Verseilfaktor {m} (Hebetechnik) spinning loss factor; stranding factor; realizeation factor; Jona effect (hoisting)

Verzweigung / Verästelung / Verwilderung {f} von Wasserläufen (Gewässerkunde) braiding of watercourses (hydrology)

Vorwurf {m} [anhören] upbraiding

Zusammenrottung {f} ganging up; banding together

brandig; schnapsig {adj} (Weingeschmack) [cook.] burning (wine taste) [anhören]

brandig; von Brand befallen; gangränös {adj} [med.] gangrenous

Rettungsanker {m} [übtr.]; Fels in der Brandung [übtr.] Retter in der Not sheet anchor [fig.]

Bänderung {f} lamination banding; foliation; veining

"Brandung" (von Walser / Werktitel) [lit.] 'Breakers' (by Walser / work title)

Auflösen {n}; Auflösung {f} (Liquidierung einer Organisationseinheit) [adm.] [anhören] disbanding (of an organizational unit)

die Auflösung von Truppenteilen the disbanding of military forces

Besatz {m}; Verbrämung {f}; Posamente {pl} [textil.] (ornamental) trimming; braiding [anhören]

Besätze {pl} trimmings; braidings

Flutbrandung {f}; Bore {f} (starke Gezeitenwelle stromaufwärts in Flüssen) [envir.] tidal bore; bore; eagre [Br.] [anhören]

Flutbrandungen {pl}; Boren {pl} tidal bores; bores; eagres

Kabel {n} [comp.] [electr.] [telco.] [anhören] cable [anhören]

Kabel {pl} [anhören] cables

abgeschirmtes Kabel; geschirmtes Kabel shielded cable; screened cable

armiertes Kabel armoured cable [Br.]; armored cable [Am.]

Datenkabel {n} [comp.] data cable

dreipoliges Kabel three-pole cable

Elektrokabel {n} electric cable

Erdkabel {n}; erdverlegtes Kabel underground cable; buried cable

Festonkabel {n}; Girlandenkabel {n}; repeaterloses Kabel {n} scallop coastal cable; festoon cable; daisy chain cable; repeaterless cable

festverlegtes Kabel fixed installed cable

gemischtadriges Kabel; gemischtpaariges Kabel mixed-core cable

Hochspannungskabel {n}; Starkstromkabel {n} high-voltage power cable; high-voltage cable; HV cable

Installationskabel {n} house wiring cable

kautschuk-isoliertes Kabel rubber insulated cable

Lackkabel {n} varnished cable

PVC-isoliertes Kabel PVC insulated cable

Röhrenkabel {n} in-duct cable; duct cable

Steigleitungskabel {n} riser cable

stickstoffgefülltes Kabel; Stickstoffkabel {n} nitrogen-filled cable

Stromkabel {n} power cable; electrical cable; electricity cable [Br.]

Verbundkabel {n} compound cable; composite cable; combination cable; hybrid cable

vieladrig ummanteltes Kabel multicore jacketed cables

vieradriges Kabel; Viererkabel {n}; Vierer {m} [ugs.] quad cable

Kabel für Mobilgeräte mobile cable

Kabel ohne Geflecht no-braiding cable

Kabel bespulen; mit Spulen versehen [telco.] to coil-load cables; to load cables with coils

ein Kabel abisolieren / abmanteln / freilegen to strip / skin / bare a cable

Metalldraht {m}; Draht {m} [anhören] wire [anhören]

Metalldrähte {pl}; Drähte {pl} wires [anhören]

Blankdraht {m} bare wire

Feinstdraht {m} extra-fine wire

Silberdraht {m} silver wire

Spinndraht {m} braiding wire

Verbindungsdraht {m} connecting wire

Zuführungsdraht {m} feeder wire; feed wire

Schleifstoff {m}; Schleifmittel {n}; Scheuermittel {n} [chem.] abrading substance; abradant substance; abrandant agent; abradant

Schleifstoffe {pl}; Schleifmittel {pl}; Scheuermittel {pl} abrading substances; abradant substances; abrandant agents; abradants

Verseilen {n} stranding

Verseilen von Drähten stranding of wires; spinning of wires

Verseilen von Litzen stranding

Verseilwinkel {m} laying-up angle

Verseilwinkel {pl} laying-up angles

Verseilwinkel bei Litzen wire angle; angle of stranding of wires

Vogelberingung {f}; Beringung {f} von Vögeln bird ringing; bird banding; banding of birds

Vogelberingungen {pl} bird ringings; bird bandings

etw. abreiben; abschürfen; abscheuern; abschleifen {vt} (beschädigen oder abnützen) to abrade sth. (damage or wear down by rubbing, scraping or grinding)

abreibend; abschürfend; abscheuernd; abschleifend abrading

abgerieben; abgeschürft; abgescheuert; abgeschliffen abraded

reibt ab; schürft ab; scheuert ab; schleift ab abrades

rieb ab; schürfte ab; scheuerte ab; schliff ab abraded

Haut abschürfen {vt} to abrade skin; to abrase skin

abschürfend abrading; abrasing

abgeschürft abraded; abrased

absterben; brandig werden; gangränös werden; nekrotisch werden {vi} (Körpergewebe) [med.] to mortify (of body tissue)

abgestorben sein; gangränös sein; nekrotisch sein to have mortified

sich auflösen {vi} (organisierte Gruppe, Organisation) [adm.] to disband (organized group, organization)

sich auflösend disbanding

sich aufgelöst disbanded

Das Komitee löste sich im Dezember formell auf. The committee formally disbanded in December.

etw. ausschaben; wegschaben {vt} to scrape awaysth.; to abrade sth.

ausschabend; wegschabend scraping away; abrading

ausgeschabt; weggeschabt scraped away; abraded

(einen Vogel) beringen {vt} to band; to ring (a bird); to equip (a bird) with a ring [anhören] [anhören]

beringend banding; ringing; equiping with a ring

beringt banded; rung; equipped with a ring

beringter Vogel banded bird; ringed bird

entflechten {vt} to unbraid

entflechtend unbraiding

entflochten unbraided

(Haar) flechten {vt} to braid; to plait (hair)

flechtend braiding; plaiting

geflochten braided; plaited

er/sie flicht; er/sie flechtet he/she braids

ich/er/sie flocht I/he/she braided

er/sie hat/hatte geflochten he/she has/had braided

ich/er/sie flöchte I/he/she would braid

grundsolide; grundstabil; hundertprozentig zuverlässig {adj} rock-solid; solid as a rock [fig.]

eine grundsolide Geldanlage a rock-solid investment

kerngesunde Finanzen rock-solid finances

eine hundertprozentig zuverlässige Computerplattform a rock-solid computer platform

wie ein Fels in der Brandung stehen to be as solid as a rock

Ihre Liebe war unerschütterlich. Her love was rock solid.

etw. paspeln {vt} [textil.] to braid sth.; to pipe sth.; to trim sth. with braids/piping

paspelnd braiding; piping; trimming with braids/piping

gepaspelt braided; piped; trimmed with braids/piping

stranden {vi} to strand; to run aground

strandend stranding; running aground

gestrandet stranded; run aground

strandet strands; runs aground

strandete stranded; run aground

etw. verseilen {vt} to strand sth.

verseilend stranding

verseilt stranded

verseilte Drähte [electr.] stranded wires

verseiltes Kabel stranded cable

verseilte Schnur stranded chord

verseilter Sternvierer [electr.] spiral quad

völlig ruhig sein; souverän sein; wie ein Fels in der Brandung stehen {vi} to be as steady as a rock

Die Hände müssen völlig ruhig sein. Your hands must be as steady as a rock.

jdm. wegen etw. Vorwürfe/Vorhaltungen [geh.] machen; jdm. etw. vorwerfen; jdm. etw. vorhalten {vt} to reproach sb. for/with sth.; to upbraid sb. for sth.

Vorwürfe machend; vorwerfend; vorhaltend reproaching; upbraiding

Vorwürfe gemacht; vorgeworfen; vorgehalten reproached; upbraided

er/sie macht Vorwürfe; er/sie wirft vor; er/sie hält vor he/she reproaches

ich/er/sie machte Vorwürfe; ich/er/sie warf vor; ich/er/sie hielt vor I/he/she reproached

jdm. wegen eines Fehlers Vorwürfe machen; jdm. seine Fehler vorwerfen to reproach sb. for his mistakes

jdm. wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen to reproach sb. for being late

Willst du mir das etwa vorwerfen? Are you reproaching me for that?

zusammenbinden {vt} {vi} [anhören] to band [anhören]

zusammenbindend banding

zusammengebunden banded
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner