DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

208 similar results for officina
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
non-official, official, officiant, semi-official

halbamtlich {adj} semi-official; semiofficial

nichtamtlich; inoffiziell {adj} [adm.] unofficial; non-official [Br.]; nonofficial [Am.]; inofficial [rare]

offiziell {adv} [listen] officially

an einem Ort residieren {vi} (staatlicher Funktionsträger) [pol.] to have your official residence in a place (public official)

staatlich anerkannt officially recognized; officially recognised

Festeinstellung {f} official offer of employment

Amtsperson {f} official [listen]

Beamtentum {n} officialdom

Ringelblume {f} (Calendula officinalis) [bot.] common marigold; marigold

Amt {n} (offizielle Stellung) [adm.] [listen] office [listen]

sein Amt antreten to come into office

im Amt sein to hold office

ein Regierungsamt innehaben to hold a government office

ein Amt ablehnen to refuse an office

ein Amt übernehmen to assume an office

von Amts wegen ex officio; officially

für eine Partei usw. kandidieren to stand for office for a party etc.

nicht mehr im Amt sein to be out of office

sein Amt ausüben; seines Amtes walten; amten [Schw.] {vi} [adm.] to officiate

als jd. amtieren/fungieren/wirken/tätig sein to officiate as sb.

eine Zeremonie leiten/vornehmen to officiate at a ceremony

ein Fußballspiel pfeifen to officiate (as a referee) at a football match

eine Trauung vornehmen to officiate at a wedding

Amtsbezeichnung {f}; Amtstitel {n} [Ös.] [adm.] official title; official designation; designation of office

Amtsbezeichnungen {pl}; Amtstitel {pl} official titles; official designations; designations of office

Amtsblatt {n} /Abl./ [adm.] official gazette; official journal /OJ/

Amtsblätter {pl} official gazettes; official journals

Sonderausgabe des Amtsblatts special edition of the official journal

im Amtsblatt bekannt gebend/bekanntgebend gazetting

Amtsblatt der Europäischen Union Official Journal of the European Union; EU Official Journal

Beilage des Amtsblattes supplement to the official journal

(einzelnes) Amtsgeheimnis {n}; Dienstgeheimnis {n} [adm.] official secret

Amtsgeheimnisse {pl}; Dienstgeheimnisse {pl} official secrets

ein Amtsgeheimnis verraten to disclose an official secret

Amtsgebäude {n}; Amtshaus {n} official building

Amtsgebäude {pl}; Amtshäuser {pl} official buildings

Amtshandlung {f} [adm.] official act; act [listen]

Amtshandlungen {pl} official acts; acts [listen]

die erste Amtshandlung des neu gewählten Rates the first act carried out by the new Council-elect.

Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten. Certain acts are reserved for specifically designated officials.

Amtshilfe {f} [adm.] official assistance; administrative assistance; administrative co-operation

gegenseitige Amtshilfe mutual administrative assistance

gegenseitige Amtshilfe der Steuerbehörden mutual assistance between tax authorities

Amtshilfe leisten to provide official assistance

Amtshilfeersuchen {n} [adm.] request for official assistance

Amtshilfeersuchen {pl} requests for official assistance

Amtspflichtverletzung {f}; Dienstpflichtverletzung {f} [adm.] breach of official duty; dereliction of official duty; malfeasance in office

seine Dienstpflichten grob verletzt haben to have grossly breached your official duty

Amtssitz {m} official residence

Amtssitze {pl} official residences

Amtssprache {f} official language

Amtssprachen {pl} official languages

Amtssprache {m}; Behördensprache {f}; Beamtensprache {f}; Kanzleisprache {f}; Amtschinesisch {n} [ugs.] [pej.]; Beamtenchinesisch {n} [ugs.] [pej.] [adm.] officialese

Amtsdeutsch {n} German officialese

Amtsverschwiegenheit {f}; dienstliche Schweigepflicht {f}; Amtsgeheimnis {n} [adm.] official secrecy

Verletzung der dienstlichen Schweigepflicht; Verstoß gegen das Amtsgeheimnis breach of official secrecy

Amtsvorsteher {m}; Amtsvorsteherin {f}; Amtsleiter {m}; Amtleiterin {f}; Amtschef {m}; Amtschefin {f} head official; head of an office; office head

Amtsvorsteher {pl}; Amtsvorsteherinnen {pl}; Amtsleiter {pl}; Amtleiterinnen {pl}; Amtschefs {pl}; Amtschefinnen {pl} head officials; heads of an office; office heads

Ausfertigung {f} [adm.] official copy; office copy; executed copy

Ausfertigungen {pl} official copies; office copies; executed copies

Ausfertigung eines Urteils; Urteilsausfertigung {f} official/office copy of a judgement

Ausfertigung einer Urkunde executed copy/execution of a deed

einen Wechsel in mehreren Ausfertigungen ausstellen to make out a bill of exchange in a set

in zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher Ausfertigung in duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate; in two/three/four/five copies [listen]

Ausweis {m}; Ausweispapier {n} [Dt.]; Legitimation {f} [adm.] [listen] identification document; identification paper; identification; ID [listen]

Ausweise {pl}; Ausweispapiere {pl}; Legitimationen {pl} identification documents; identification papers; identifications; IDs

amtliche Ausweise {pl} official identification papers/documents

ohne Ausweispapiere; ohne Papiere undocumented

Bahnbeamter {m} railway official [Br.]; railroad official [Am.]

Bahnbeamte {pl} railway officials; railroad officials

Bauaufseher {m}; Baukontrolleur {m}; Baupolizist {m} [ugs.] building inspector [Br.]; building official [Am.]; site inspector

Bauaufseher {pl}; Baukontrolleure {pl}; Baupolizisten {pl} building inspectors; building officials; site inspectors

unabhängiger Baukontrolleur independent site inspector; clerk of the works [Br.]; client's project representative [Am.]

Beamter {m}; Staatsbeamter {m}; Staatsdiener {m} [humor.] [adm.] [listen] established civil servant [Br.]; permanent civil servant [Br.]; civil servant with tenure [Br.]; government officer

Beamten {pl}; Staatsbeamten {pl}; Staatsdiener {pl} established civil servants; permanent civil servants; civil servants with tenure; government officers

Bundesbeamter {m} federal civil servant; federal officer; federal official

Grenzschutzbeamter {m}; Grenzschutzbeamte {f}; Grenzschützer {m} [ugs.] border guard

leitende Beamte; Chefbeamte [Schw.] senior officials

Spitzenbeamter {m} top-ranking official; top official

Beamte des Gerichtshofs officers of the Tribunal

Ministerialbeamter {m} ministry official

Behördenvertreter {m} [adm.] government official; representative of the authorities

Behördenvertreter {pl} government officials; representatives of the authorities

Beinwell {m}; Beinwurzen {pl} (Symphytum) (botanische Gattung) [bot.] comfreys (botanical genus)

gemeiner/echter Beinwell; Arznei-Beinwell; Wundallheil; Schadheilwurzel; Milchwurz; Schmalwurz; Schwarzwurz; Wallwurz; Bienenkraut; Hasenlaub (Symphytum officinale) common comfrey; cultivated comfrey; Quaker comfrey; boneset; knitbone; consound; slippery-roo

Bericht {m}; Schilderung {f}; Beschreibung {f} (von etw.) [listen] [listen] account; recount (of sth.) [listen]

Berichte {pl}; Schilderungen {pl}; Beschreibungen {pl} account; recounts [listen]

ausführlicher Bericht full account

Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. By his own account, he is quite wealthy.

Bescheinigung {f}; (schriftliche) Bestätigung {f}; Schein {m} [adm.] [listen] [listen] [listen] certification; certificate [listen] [listen]

Bescheinigungen {pl}; Bestätigungen {pl}; Scheine {pl} certifications; certificates

amtliche Bestätigung official certificate

Tiergesundheitsbescheinigung {f} [adm.] animal health certificate

Zusatzbescheinigung {f} complementary certificate; supplementary certificate

Beschwerde {f} (die formell vorgebracht wird) [adm.] [listen] complaint; formal/official grievance [Am.] [listen] [listen]

Beschwerden {pl} [listen] complaints [listen]

eine Beschwerde äußern/vorbringen to bring/make a complaint/grievance

bei jdm. wegen etw. (offiziell) Beschwerde einlegen to file/lodge/register a complaint with sb. for sth.; to submit a complaint to sb. for sth.

einzige Beschwerde sole complaint

eine berechtigte Beschwerde a legitimate complaint

Börsenhandel {m}; Börsehandel {m} [Ös.]; börsenmäßiger/börsemäßiger [Ös.] Handel [fin.] [listen] stock exchange dealings/transactions; exchange dealings; dealings on the stock exchange; market dealings [Br.]; trading(s) [Am.] [listen] [listen]

außerbörslicher Handel; Freiverkehrshandel {m}; Handel im Freiverkehr off-board trading

computergestützter Börsenhandel {m} [fin.] screen trading

Börsenhandel per Zuruf open outcry dealing; open outcry trading

Wertpapiere zum Börsenhandel zulassen to list securities for official trading/on the stock exchange; to admit securities for quotation on the stock exchange

Börsenkurs {m}; Börsekurs {m} [Ös.]; Kurs {m} [fin.] [listen] stock exchange price; market price/rate; list price; officially quoted price [listen]

Börsenkurse {pl}; Börsekurse {pl}; Kurse {pl} stock exchange prices; market price/rates; list prices; officially quoted prices [listen]

Wertpapierkurs {m}; Wertschriftenkurs {m} [Schw.] security price; securities price

Anziehen der Kurse advance in prices

etw. zum Börsenkurs kaufen to buy sth. at market price/at the price quoted (on the exchange)

Die Kurse geben nach / ziehen an / beruhigen sich. Prices are softening / hardening / firming up.

Börsennotierung {f}; Börsenotierung {f} [Ös.]; Kursnotierung {f}; Notierung {f}; Börsennotiz {f}; Börsenotiz {f} [Ös.]; Quotation {f}; Kotierung {f} [Schw.] [fin.] stock exchange quotation; stock exchange listing

Börsennotierungen {pl}; Börsenotierungen {pl}; Kursnotierungen {pl}; Notierungen {pl}; Börsennotizen {pl}; Börsenotizen {pl}; Quotationen {pl}; Kotierungen {pl} stock exchange quotations; stock exchange listings

amtliche Börsennotiz official listing; official quotation

außerbörsliche Notierung; Notierung im Freiverkehr; Freiverkehrsnotierung {f} over-the-counter quotation; OTC quotation; over-the-counter listing; OTC listing

Börsenpreis {m}; Börsepreis {m} [Ös.] [fin.] stock exchange/market price; exchange quotation

Börsenpreise {pl}; Börsepreise {pl} stock exchange/market prices; exchange quotations

zum amtlichen Börsenpreis at the official (stock) exchange quotation

Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Personen) [fin.] admission (of persons) to the stock exchange

die Börsenzulassung beantragen to apply for (official) listing/quotation

die Börsenzulassung erhalten to obtain an official listing/quotation

Borretsch {m} (Borago) (botanische Gattung) [bot.] borage (botanical genus)

Gartenborretsch {m}; blaublühender Borretsch {m}; Gurkenkraut {n}; Kukumerkraut {n} (Borago officinalis) blue borage; starflower

Brunnenkressen {pl} (Nasturtium) (botanische Gattung) [bot.] watercresses (botanical genus)

Echte Brunnenkresse {f} (Nasturtium officinale) common watercress; yellowcress

Kleinblättrige Brunnenkresse {f} (Nasturtium microphyllum) onerow yellowcress

Datenschutzbeauftragter {m}; Datenschutzbeauftragte {f} /DSB/; Datenschutzverantwortlicher {m} data protection official /DPO/; data protection officer /DPO/; data security engineer; data protection registrar; commissioner for data protection

Datenschutzbeauftragten {pl}; Datenschutzbeauftragte {pl}; Datenschutzverantwortlicher {pl} data protection officials; data protection officers; data security engineers; data protection registrars; commissioners for data protection

Bundesdatenschutzbeauftragte {m,f}; Bundesdatenschutzbeauftragter Federal Commissioner for Data Protection

Europäischer Datenschutzbeauftragter European Data Protection Supervisor /EDPS/

Dienstausweis {m} official identity card; official ID card

Dienstausweise {pl} official identity cards; official ID cards

Dienstgebrauch {m} [adm.] official use

Nur für den Dienstgebrauch.; Privatnutzung verboten. For official use only.

Dienstgespräch {n} official call

Dienstgespräche {pl} official calls

Dienstfahrzeug {n}; Dienstwagen {m}; Dienstauto {n}; Firmenwagen {m}; Firmenauto {n}; Geschäftswagen {m} official vehicle; office car; company vehicle; company car; business car

Dienstfahrzeuge {pl}; Dienstwagen {pl}; Dienstautos {pl}; Firmenwagen {pl}; Firmenautos {pl}; Geschäftswagen {pl} official vehicles; office cars; company vehicles; company cars; business cars

Dienstordnung {f}; Personalstatut {n} [adm.] staff regulations

Beamtenstatut {n} staff regulations for officials

Dienstpostmarke {f} official stamp

Dienstpostmarken {pl} official stamps

Dienstreise {f} [adm.] official trip; trip on official business

Dienstreisen {pl} official trips; travel on official business

Dienststellung {f} official position

Dienststellungen {pl} official positions

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners