A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for carved-out
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
niche
Stelle
{f}
;
Platz
{m}
to
make
a
niche
for
oneself
;
to
carve
out
a
niche
for
oneself
die
richtige
Stelle
für
sich
finden
;
sich
einen
Platz
erobern
rail
turn
out
;
railway
turn
out
[Br.]
;
railroad
turn
out
[Am.]
;
turn
out
(track
section
composed
of
fixed
rails
,
the
point
rails
,
the
cross
frog
,
and
the
point
mechanism
) (often
wrongly:
points
[Br.]
;
switch
[Am.]
) (railway)
Eisenbahnweiche
{f}
;
Gleisweiche
{f}
;
Weichenanlage
{f}
;
Weiche
{f}
(
Gleisabschnitt
bestehend
aus
festen
Schienen
,
Zungenschienen
,
Herzstück
und
Weichenantrieb
) (
Bahn
)
rail
turn
out
s
;
railway
turn
out
s
;
railroad
turn
out
s
;
turn
out
s
Eisenbahnweichen
{pl}
;
Gleisweichen
{pl}
;
Weichenanlagen
{pl}
;
Weichen
{pl}
turn
out
curved
away
from
the
diverging
r
out
e
Außenbogenweiche
{f}
/ABW/
curved
turn
out
(often
wrongly:
curved
switch
)
Bogenweiche
{f}
double
turn
out
;
three-throw
turn
out
Doppelweiche
{f}
;
Dreiwegweiche
{f}
[selten]
tandem
turn
out
(maglev
guideway
)
Dreiwegeweiche
{f}
mit
versetzten
Zungenspitzen
(
Magnetbahn
)
single
turn
out
(often
wrongly:
ordinary
points
)
einfache
Weiche
right-hand
turn
out
einfache
Rechtsweiche
{f}
left-hand
turn
out
einfache
Linksweiche
{f}
remote-controlled
turn
out
fernbediente
Weiche
turn
out
with
a
flat-angle
crossing
Flachweiche
{f}
turn
out
curved
towards
the
diverging
r
out
e
Innenbogenweiche
{f}
wye
turn
out
;
equilateral
turn
out
[Am.]
symmetrische
Außenbogenweiche
{f}
;
symmetrische
Weiche
;
zweiseitige
Weiche
;
Y-Weiche
{f}
to
dismantle
a
turn
out
eine
Weiche
ausbauen
to
find
fault
with
sth
.;
to
carp
at/ab
out
sth
.;
to
quibble
with
sb
. /
ab
out
/over
sth
.;
to
cavil
at
sth
.
[formal]
an
jdm
./etw.
etwas
auszusetzen
haben
;
an
etw
.
herumnörgeln
;
an
etw
.
herummäkeln
;
etw
.
bemäkeln
;
etw
.
bekritteln
;
beckmessern
{v}
finding
fault
;
carping
;
quibbling
;
caviling
etwas
auszusetzen
habend
;
herumnörgelnd
;
herummäkelnd
;
bemäkelnd
;
bekrittelnd
;
beckmessernd
found
fault
;
carped
;
quibbled
;
caviled
etwas
auszusetzen
gehabt
;
herumgenörgelt
;
herumgemäkelt
;
bemäkelt
;
bekrittelt
;
beckmessert
to
always
look
for
things
to
find
fault
with
immer
etwas
zu
bekritteln
suchen
;
immer
ein
Haar
in
der
Suppe
suchen
What
don't
you
like
ab
out
it
?;
What's
wrong
with
it
?
Was
hast
du
daran
auszusetzen
?
There
is
nothing
wrong
with
it
.
Daran
ist
nichts
auszusetzen
.
She
finds
fault
with
everything
I
do
.
Sie
hat
an
allem
,
was
ich
tue
,
etwas
auszusetzen
.
to
carve
out
↔
sth
.
etw
.
herausarbeiten
(
aus
Holz
,
Stein
);
etw
.
heraushauen
(
aus
Stein
)
{vt}
carving
out
herausarbeitend
;
heraushauend
carved
out
herausgearbeitet
;
herausgehauen
to
carve
out
a
tunnel
in
a
rock
einen
Tunnel
in
den
Fels
treiben
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
departure
track
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
station
rails
;
station
track
Bahnhofsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Bekohlungsgleis
{n}
fanning-
out
tracks
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
adjacent
track
Nachbargleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Rahmenschwellengleis
{n}
allocation
track
Richtungsgleis
{n}
advance
classification
track
Sammelgleis
{n}
ballasted
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
dead-end
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Verbindungsgleis
{n}
holding
track
Wartegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
curved
track
gebogenes
Gleis
straight
track
gerades
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
gesperrtes
Gleis
superelevated
track
;
canted
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
downgrade
track
[Am.]
Gleis
im
Gefälle
mixed-gauge
track
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
triple-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
mixed-gauge
track
with
three
rails
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
das
Gleis
frei
machen
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
to
care
for
sth
.
jdm
.
wichtig
sein
;
jdm
.
am
Herzen
liegen
;
jdm
.
nicht
egal
sein
{v}
She
cares
deeply
ab
out
religion
.
Religion
ist
ihr
sehr
wichtig
.
He
doesn't
care
for
sports
.
Mit
Sport
hat
er
nichts
am
Hut
.
Sasha
didn't
care
ab
out
winning
.
Sascha
ging
es
nicht
ums
Gewinnen
.
I
care
what
happens
to
you
.
Es
ist
mir
nicht
egal
,
was
mit
dir
passiert
.
Not
that
I
care
,
but
...
Mir
ist
das
eigentlich
egal
,
aber
...
I
don't
care
.
Das
ist
mir
egal
.;
Das
ist
mir
gleichgültig
.
I
don't
care
any
more
.
Das
ist
mir
nicht
mehr
wichtig
.;
Das
ist
mir
inzwischen
egal
.
As
if
I
cared
!
Das
ist
mir
sowas
von
egal
!
What
do
I
care
?
Was
kümmert
es
mich
?;
Was
schert's
mich
?
He
doesn't
care
a
straw
.
Das
ist
ihm
völlig
egal
;
Er
kümmert
sich
keinen
Deut
darum
.
to
care
ab
out
sb
.
sich
um
jdn
.
kümmern
und
sorgen
;
sich
um
jdn
.
sorgen
{vr}
caring
sich
kümmernd
und
sorgend
;
sich
sorgend
cared
sich
gekümmert
und
gesorgt
;
sich
gesorgt
He
genuinely
cares
ab
out
his
employees
.
Er
kümmert
und
sorgt
sich
ehrlich
um
seine
Angestellten
.;
Das
Wohlergehen
seiner
Angestellten
ist
ihm
ein
aufrichtiges
Anliegen
.
It
is
good
to
feel
that
there
is
someone
who
cares
.
Es
ist
schön
,
zu
spüren
,
dass
es
jemanden
gibt
,
der
sich
um
einen
sorgt
.
wind-
carved
äolisch
erodiert
{adj}
sea-worn
marin
erodiert
wave-cut
durch
Wellen
erodiert
to
be
carved
/
etched
/
set
/
written
in
stone
[fig.]
(not
able
to
be
changed
)
in
Stein
gemeißelt
sein
{v}
[übtr.]
(
unabänderlich
sein
)
The
new
rules
are
not
carved
in
stone
.
If
they
don't
work
,
we'll
change
them
.
Die
neuen
Regeln
sind
nicht
in
Stein
gemeißelt
.
Wenn
sie
sich
nicht
bewähren
,
ändern
wir
sie
.
to
carve
sth
.
out
etw
.
herausschneiden
{vt}
wind-cut
pebble
wind-shaped
pebble
;
wind-
carved
pebble
;
three-facetted
stone
;
dreikanter
;
wind-kanter
Dreikanter
{m}
[geol.]
breast
(poultry
cut
)
Brust
{f}
(
Teilstück
vom
Geflügel
)
[cook.]
breast
carved
Brust
geschnitten
to
cut
;
to
carve
;
to
kirve
[obs.]
;
to
kerve
[obs.]
schrämen
;
schrämhauen
{vt}
[min.]
cutting
;
carving
;
kirving
;
kerving
schrämend
;
schrämhauend
cut
;
carved
;
kirved
;
kerved
geschrämt
;
schrämgehauen
Search further for "carved-out":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners