A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27
similar
results for scheißen auf
Search single words:
scheißen
·
auf
Tip:
Conversion of units
German
English
Ein
solcher
"Hans-Dampf-in-allen-Gassen"
ist
dem
akademischen
Betrieb
,
der
den
bescheiden
auf
tretenden
Spezialisten
schätzt
,
natürlich
mehr
als
suspekt
. [G]
In
the
eyes
of
the
academic
guild
,
which
esteems
the
modest
specialist
,
such
a
jack-of-all-trades
is
naturally
more
than
suspect
.
Vollkommen
emotionslos
erscheinen
auf
den
rötelgetonten
Fotoarbeiten
Menschen
in
Regalen
abgelegt
oder
dort
akrobatische
Übungen
vollziehend
,
die
eher
Distanz
,
Gefühlskälte
oder
Mangel
an
Kommunikation
vermitteln
als
eine
zwischenmenschliche
Beziehung
,
wie
es
vielleicht
einzelne
Titel
wie
"Annäherungsakrobatik"
oder
"Wahrnehmungsakrobatik"
versprechen
würden
. [G]
The
ruddy
photographs
depict
people
who
seem
to
have
been
completely
unemotionally
put
away
on
shelves
or
doing
acrobatic
exercises
there
,
and
are
completely
devoid
of
emotion
.
They
convey
distance
,
emotional
coldness
or
a
lack
of
communication
rather
than
the
interpersonal
relationships
that
a
few
titles
,
such
as
Annäherungsakrobatik
(i.e.
Acrobatics
of
approach
)
or
Wahrnehmungsakrobatik
(i.e.
Acrobatics
of
perception
)
might
suggest
.
Alle
Unternehmen
scheinen
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
Zugang
zu
dieser
Regelung
zu
haben
. [EU]
This
scheme
appears
to
be
available
to
all
companies
on
the
basis
of
objective
criteria
.
Beschreibung
des
Verglasungstyps:
Verweis
auf
die
Anlagen
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
und
9 (2)
und
bei
Windschutzscheiben
auf
die
Liste
nach
Anlage
10
[EU]
Description
of
the
type
of
glazing:
please
refer
to
appendices
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
and
9 (2),
and
in
the
case
of
windscreens
,
the
list
conforming
to
appendix
10
.
Die
klassische
Schweinepest
ist
zudem
bei
Wildscheinen
auf
getreten
und
tritt
auch
weiterhin
auf
. [EU]
Classical
swine
fever
has
also
occurred
in
feral
pigs
and
is
still
present
.
Die
Makrostrukturprüfung
muss
bei
einem
vollen
Querschnitt
der
Schweißnaht
ein
einwandfreies
Durchschweißen
auf
der
mit
Säure
aus
der
Makropreparation
behandelten
Oberfläche
ergeben
und
darf
keine
Montagefehler
,
signifikanten
Einschlüsse
oder
andere
Fehler
auf
weisen
. [EU]
The
macroscopic
examination
of
a
full
transverse
section
of
the
weld
must
show
a
complete
fusion
on
the
surface
treated
with
any
acid
from
the
macro-preparation
and
must
not
show
any
assembly
fault
or
a
significant
inclusion
or
other
defects
.
Die
Organe
entscheiden
auf
der
Grundlage
der
Stellungnahmen
dieses
Gremiums
über
die
Einleitung
eines
Disziplinar-
oder
Schadensersatzverfahrens
. [EU]
On
the
basis
of
the
opinion
of
this
panel
,
the
institution
shall
decide
whether
to
initiate
proceedings
for
disciplinary
action
or
payment
of
compensation
.
Diese
Beihilfen
scheinen
auf
der
Grundlage
des
Preises
und
der
erzeugten
Menge
gewährt
worden
zu
sein
. [EU]
This
aid
seems
to
have
been
provided
on
the
basis
of
prices
and
the
quantity
produced
.
Die
Verbindungen
zwischen
den
Unternehmen
sind
nicht
neu
,
sondern
scheinen
auf
einer
gemeinsamen
Geschichte
und
einer
geplanten
gemeinsamen
Entwicklung
zu
basieren
. [EU]
The
links
between
the
companies
have
not
been
established
recently
,
but
appear
based
on
a
common
history
and
a
planned
joint
development
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
entscheiden
auf
der
Grundlage
der
Bedingungen
von
Artikel
2
über
die
Zulässigkeit
der
Anträge
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
decide
on
the
admissibility
of
applications
on
the
basis
of
the
conditions
set
out
in
Article
2.
In
fortgeschrittenen
Stadien
der
Infektion
erscheinen
auf
der
Oberfläche
der
Knolle
Risse
,
die
an
den
Rändern
oft
eine
gelblich-braune
Färbung
auf
weisen
. [EU]
In
advanced
stages
of
infection
,
cracks
appear
on
the
surface
of
the
tuber
,
which
are
often
reddish-brown
at
their
margins
.
Keine
der
diesbezüglichen
Ausnahmeregelungen
,
die
in
den
Leitlinien
der
Kommission
für
die
Anwendung
der
Artikel
92
und
93
EG-Vertrag
sowie
des
Artikels
61
des
EWR-Abkommens
auf
staatliche
Beihilfen
im
Luftverkehr
,
ergänzt
durch
die
Mitteilung
der
Kommission
über
gemeinschaftliche
Leitlinien
für
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anl
auf
beihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
[40],
vorgesehen
sind
,
erscheinen
auf
den
vorliegenden
Fall
anwendbar
. [EU]
Indeed
,
none
of
the
exceptions
provided
for
in
this
connection
by
the
Commission's
guidelines
on
the
application
of
Articles
92
and
93
of
the
EC
Treaty
and
Article
61
of
the
EEA
Agreement
to
State
aids
in
the
aviation
sector
[39],
as
supplemented
by
the
Commission
Communication
(concerning)
Community
guidelines
on
financing
of
airports
and
start-up
aid
to
airlines
departing
from
regional
airports
[40],
appear
to
apply
in
the
case
in
point
.
Prüfbedingungen
(
Prüfung
der
Bremsscheiben
auf
thermische
Ermüdung
) [EU]
Test
conditions
(brake
disc
thermal
fatigue
test
)
Prüfergebnis
(
Prüfung
der
Bremsscheiben
auf
thermische
Ermüdung
) [EU]
Test
result
(brake
disc
thermal
fatigue
test
)
Prüfprogramm
(
Prüfung
der
Bremsscheiben
auf
thermische
Ermüdung
) [EU]
Test
programme
(brake
disc
thermal
fatigue
test
)
Prüfung
der
Bremsscheiben
auf
thermische
Ermüdung
[EU]
Brake
disc
thermal
fatigue
test
Sie
entscheiden
auf
der
Grundlage
dieser
Bewertung
,
ob
das
Pflanzenschutzmittel
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
erfüllt
. [EU]
On
the
basis
of
that
evaluation
,
they
shall
determine
whether
the
product
satisfies
the
conditions
set
out
in
Article
29
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
.
Sie
entscheiden
auf
der
Grundlage
dieser
Bewertung
,
ob
das
Pflanzenschutzmittel
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
noch
erfüllt
. [EU]
On
the
basis
of
that
evaluation
,
they
shall
determine
whether
the
product
satisfies
the
conditions
set
out
in
Article
29
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
.
Sie
entscheiden
auf
der
Grundlage
dieser
Bewertung
,
ob
das
Pflanzenschutzmittel
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
noch
erfüllt
. [EU]
On
the
basis
of
that
evaluation
,
they
shall
determine
whether
the
product
still
satisfies
the
conditions
set
out
in
Article
29
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
.
Sie
entscheiden
auf
der
Grundlage
dieser
Bewertung
,
ob
das
Pflanzenschutzmittel
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstaben
b, c, d
und
e
der
Richtlinie
91/414/EWG
erfüllt
. [EU]
On
the
basis
of
that
evaluation
,
they
shall
determine
whether
the
product
satisfies
the
conditions
set
out
in
Article
4(1) (b), (c), (d)
and
(e)
of
Directive
91/414/EEC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scheißen auf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners