A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorhersagbar
vorhersagen
vorhersagend
vorhersehbar
vorhersehen
vorhersehend
vorherwissend
vorherzusehend
vorhin
Search for:
ä
ö
ü
ß
29
similar
results for vorhersehen
Word division: vor·her·se·hen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ferner
führen
sie
aus
,
dass
dieser
Trend
auch
nicht
dem
tatsächlich
erzielten
Umsatz
entspreche
,
da
das
Geschäftsjahr
2005/2006
,
das
ein
"mäßiges"
Jahr
gewesen
sein
soll
,
sich
letztlich
als
"gutes"
Jahr
erwiesen
habe
,
da
das
Betriebsergebnis
des
Geschäftsjahres
2005/2006
besser
gewesen
sei
als
das
des
Geschäftsjahres
2004/2005
,
das
als
"gutes"
Jahr
eingestuft
worden
sei
.
Nach
Ansicht
von
Mojo
und
Music
Dome
ist
nicht
anzunehmen
,
dass
der
Betreiber
den
hohen
Umsatz
im
Geschäftsjahr
2005/2006
nicht
hat
vorhersehen
können
,
da
die
im
Ahoy'-Komplex
durchgeführten
Veranstaltungen
lange
im
Voraus
gebucht
würden
. [EU]
This
trend
did
not
correspond
to
the
actual
turnover
either
,
because
the
financial
year
2005/2006
,
which
would
have
been
expected
to
be
'moderate'
,
had
in
fact
turned
out
to
be
a
'good'
year
It
was
not
realistic
to
suppose
that
the
operator
could
not
have
envisaged
the
high
turnover
in
the
year
2005/2006
,
especially
given
that
the
events
organised
in
Ahoy
were
booked
well
in
advance
.
Kann
ein
Gerät
in
verschiedenen
Konfigurationen
betrieben
werden
,
so
sollte
durch
die
Bewertung
der
elektromagnetischen
Verträglichkeit
bestätigt
werden
,
ob
das
Gerät
die
Schutzanforderungen
in
den
Konfigurationen
erfüllt
,
die
der
Hersteller
als
repräsentativ
für
den
normalen
und
bestimmungsgemäßen
Betrieb
vorhersehen
kann
.
In
solchen
Fällen
sollte
es
genügen
,
zur
Bewertung
die
Konfiguration
heranzuziehen
,
die
voraussichtlich
die
stärksten
Störungen
verursacht
und
diejenige
,
die
am
empfindlichsten
gegen
Störungen
ist
. [EU]
Where
apparatus
is
capable
of
taking
different
configurations
,
the
electromagnetic
compatibility
assessment
should
confirm
whether
the
apparatus
meets
the
protection
requirements
in
the
configurations
foreseeable
by
the
manufacturer
as
representative
of
normal
use
in
the
intended
applications
;
in
such
cases
it
should
be
sufficient
to
perform
an
assessment
on
the
basis
of
the
configuration
most
likely
to
cause
maximum
disturbance
and
the
configuration
most
susceptible
to
disturbance
.
Nämlichkeitskontrollen
und
Warenuntersuchungen
,
einschließlich
Laboranalysen
,
in
den
in
Anhang
I
festgelegten
zeitlichen
Abständen
und
dergestalt
,
dass
Futtermittel-
und
Lebensmittelunternehmer
oder
ihre
Vertreter
nicht
vorhersehen
können
,
ob
eine
bestimmte
Sendung
einer
Warenuntersuchung
unterzogen
wird
;
die
Ergebnisse
von
Warenuntersuchungen
sind
so
schnell
wie
technisch
möglich
verfügbar
zu
machen
. [EU]
Identity
and
physical
checks
,
including
laboratory
analysis
,
at
the
frequencies
set
out
in
Annex
I,
and
in
such
a
way
that
it
is
not
possible
for
feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
to
predict
whether
any
particular
consignment
will
be
subjected
to
such
checks
;
the
results
of
physical
checks
must
be
available
as
soon
as
technically
possible
.
Nämlichkeitskontrollen
und
Warenuntersuchungen
,
einschließlich
Laboranalysen
von
10
%
der
Sendungen
,
dergestalt
,
dass
die
Einführer
oder
ihre
Vertreter
nicht
vorhersehen
können
,
ob
eine
bestimmte
Sendung
einer
Untersuchung
unterzogen
wird
;
die
Ergebnisse
der
Warenuntersuchungen
sind
so
schnell
wie
technisch
möglich
verfügbar
zu
machen
. [EU]
Identity
and
physical
checks
,
including
laboratory
analysis
of
10
%
of
consignments
,
and
in
such
a
way
that
it
is
not
possible
for
the
importers
or
their
representatives
to
predict
whether
any
particular
consignment
will
be
subjected
to
such
checks
;
the
results
of
physical
checks
must
be
available
as
soon
as
technically
possible
.
NuN-Forschung
sollte
nach
dem
Vorsorgeprinzip
stattfinden
, d. h.
potenzielle
Folgen
ihrer
Ergebnisse
für
Umwelt
,
Gesundheit
und
Sicherheit
vorhersehen
und
Vorsorgemaßnahmen
ergreifen
,
die
dem
Schutzniveau
entsprechen
,
wobei
sie
gleichzeitig
den
Fortschritt
im
Interesse
der
Gesellschaft
und
der
Umwelt
fördern
sollte
. [EU]
N&N
research
activities
should
be
conducted
in
accordance
with
the
precautionary
principle
,
anticipating
potential
environmental
,
health
and
safety
impacts
of
N&N
outcomes
and
taking
due
precautions
,
proportional
to
the
level
of
protection
,
while
encouraging
progress
for
the
benefit
of
society
and
the
environment
.
Sollte
der
Vorgang
einfacher
und
schneller
durchzuführen
sein
als
ursprünglich
angenommen
oder
im
Gegenteil
schwieriger
sein
und
mehr
Zeit
in
Anspruch
nehmen
,
als
die
Agentur
vorhersehen
konnte
,
so
wird
der
Voranschlag
entsprechend
geändert
. [EU]
The
estimate
shall
be
amended
by
the
Agency
if
it
appears
that
the
task
is
simpler
or
can
be
carried
out
faster
than
initially
foreseen
or
,
on
the
contrary
,
if
it
is
more
complex
and
takes
longer
to
carry
out
than
the
Agency
could
reasonably
have
foreseen
.
Sollte
der
Vorgang
einfacher
und
schneller
durchzuführen
sein
als
ursprünglich
angenommen
,
oder
im
Gegenteil
schwieriger
sein
und
mehr
Zeit
in
Anspruch
nehmen
,
als
die
Agentur
vorhersehen
konnte
,
so
wird
der
Voranschlag
entsprechend
geändert
. [EU]
The
quote
shall
be
amended
by
the
Agency
if
it
appears
that
the
task
is
simpler
or
can
be
carried
out
faster
than
initially
foreseen
or
,
on
the
contrary
,
if
it
is
more
complex
and
takes
longer
to
carry
out
than
the
Agency
could
reasonably
have
foreseen
.
soweit
dies
unbedingt
erforderlich
ist
,
wenn
die
Waren
oder
Dienstleistungen
aus
Gründen
äußerster
Dringlichkeit
im
Zusammenhang
mit
Ereignissen
,
die
die
Beschaffungsstellen
nicht
vorhersehen
konnten
,
in
einem
offenen
oder
beschränkten
Ausschreibungsverfahren
nicht
rechtzeitig
beschafft
werden
könnten
[EU]
in
so
far
as
is
strictly
necessary
where
,
for
reasons
of
extreme
urgency
brought
about
by
events
unforeseeable
by
the
procuring
entity
,
the
goods
or
services
could
not
be
obtained
in
time
using
open
tendering
or
selective
tendering
vernünftigerweise
vorhersehen
lassen
,
dass
sie
bei
normaler
oder
vorhersehbarer
Verwendung
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
oder
ihre
Bestandteile
an
Lebensmittel
abgeben
. [EU]
can
reasonably
be
expected
to
be
brought
into
contact
with
food
or
to
transfer
their
constituents
to
food
under
normal
or
foreseeable
conditions
of
use
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorhersehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners