A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
strafrechtlich verfolgbar
strafrechtlich verfolgbar sein
strafrechtliche Maßnahme
strafrechtliche Maßregel
strafrechtliche Verfolgung
strafrechtlicher Ermittlungsbericht
strafunmündig sein
strafverfolgend
strafwürdig
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
strafrechtliche Verfolgung
Search single words:
strafrechtliche
·
Verfolgung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Angesichts
dieser
neuen
Vorgaben
durch
die
Gemeinschaftsvorschriften
und
der
horizontalen
Aufgaben
des
Ausschusses
ist
es
notwendig
,
dessen
Beratungsbefugnisse
zu
ändern
und
die
Vertretung
der
Mitgliedstaaten
im
Ausschuss
dahin
gehend
anzupassen
,
dass
die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
künftig
durch
Vertreter
der
für
die
verwaltungs-
und
strafrechtliche
Verfolgung
zuständigen
nationalen
Behörden
unterstützt
werden
können
. [EU]
Given
these
new
dimensions
in
Community
legislation
and
the
committee's
horizontal
function
,
the
committee's
advisory
powers
should
be
adapted
,
as
should
the
representation
on
it
of
the
Member
States
,
whose
representatives
must
be
able
to
be
assisted
by
the
competent
national
authorities
.
Aufgrund
spezifischer
Bedenken
sind
restriktive
Maßnahmen
gegen
Personen
verhängt
worden
,
die
dem
Pourgourides-Bericht
zufolge
eine
maßgebliche
Rolle
bei
dem
ungeklärten
Verschwinden
von
vier
namhaften
Persönlichkeiten
in
Belarus
in
den
Jahren
1999
und
2000
und
der
anschließenden
Verschleierungsaktion
gespielt
haben
,
sowie
gegen
Personen
,
die
es
unterlassen
haben
,
in
der
Sache
unabhängige
Ermittlungen
oder
eine
strafrechtliche
Verfolgung
einzuleiten
. [EU]
Specific
concerns
have
led
to
the
imposition
of
restrictive
measures
against
persons
who
are
considered
by
the
Pourgourides
Report
to
be
key
actors
in
the
unresolved
disappearances
of
four
well-known
persons
in
Belarus
in
1999-2000
,
and
the
following
cover-up
,
or
who
failed
to
start
an
independent
investigation
or
prosecution
regarding
the
disappearances
.
Ausbau
der
institutionellen
Kapazitäten
für
die
Untersuchung
und
strafrechtliche
Verfolgung
von
Korruptionsdelikten
. [EU]
Increase
institutional
capacity
to
investigate
and
prosecute
corruption
.
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
des
Anordnungsstaats
begangen
wurden
,
und
die
Rechtsvorschriften
des
Vollstreckungsstaats
eine
strafrechtliche
Verfolgung
von
außerhalb
seines
Hoheitsgebiets
begangenen
Straftaten
gleicher
Art
nicht
zulassen
[EU]
were
committed
outside
the
territory
of
the
issuing
State
,
and
the
law
of
the
executing
State
does
not
permit
legal
proceedings
to
be
taken
in
respect
of
such
offences
where
they
are
committed
outside
that
State's
territory
Die
Amtshilfe
kann
von
der
ersuchten
Behörde
mit
der
Begründung
aufgeschoben
werden
,
dass
diese
Amtshilfe
in
eine
laufende
Ermittlung
,
strafrechtliche
Verfolgung
oder
ein
laufendes
Verfahren
eingreifen
würde
. [EU]
The
requested
authority
may
postpone
assistance
on
the
ground
that
it
will
interfere
with
an
ongoing
investigation
,
prosecution
or
proceeding
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
den
für
die
Ermittlung
oder
strafrechtliche
Verfolgung
von
Straftaten
nach
den
Artikeln
2
und
3
zuständigen
Personen
,
Stellen
oder
Diensten
effiziente
Ermittlungsinstrumente
,
wie
sie
beispielsweise
bei
der
Bekämpfung
organisierter
Kriminalität
oder
in
Fällen
anderer
schwerer
Straftaten
verwendet
werden
,
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
effective
investigative
tools
,
such
as
those
which
are
used
in
organised
crime
or
other
serious
crime
cases
are
available
to
persons
,
units
or
services
responsible
for
investigating
or
prosecuting
the
offences
referred
to
in
Articles
2
and
3.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
den
für
die
Ermittlung
oder
strafrechtliche
Verfolgung
von
Straftaten
nach
den
Artikeln
3
bis
7
zuständigen
Personen
,
Stellen
oder
Diensten
wirksame
Ermittlungsinstrumente
,
wie
sie
beispielsweise
im
Zusammenhang
mit
organisierter
Kriminalität
oder
anderen
schweren
Straftaten
verwendet
werden
,
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
effective
investigative
tools
,
such
as
those
which
are
used
in
organised
crime
or
other
serious
crime
cases
are
available
to
persons
,
units
or
services
responsible
for
investigating
or
prosecuting
offences
referred
to
in
Articles
3
to
7.
Diese
Behörden
haben
wirksame
Aufsichts-
,
Ermittlungs-
,
Interventions-
und
Prüfungsvollmachten
und
sind
ermächtigt
,
bei
Zuwiderhandlungen
gegebenenfalls
eine
strafrechtliche
Verfolgung
einzuleiten
oder
Disziplinarmaßnahmen
verhängen
zu
lassen
. [EU]
These
authorities
have
effective
powers
of
oversight
,
investigation
,
intervention
and
review
,
and
have
power
to
refer
violations
of
law
for
prosecution
or
disciplinary
action
,
where
appropriate
.
Dieser
Schutz
sollte
eine
strafrechtliche
Verfolgung
oder
Bestrafung
wegen
Straftaten
nicht
ausschließen
,
die
eine
Person
willentlich
begangen
hat
oder
an
denen
sie
willentlich
teilgenommen
hat
. [EU]
This
safeguard
should
not
exclude
prosecution
or
punishment
for
offences
that
a
person
has
voluntarily
committed
or
participated
in
.
Diese
weitergehende
strafrechtliche
Verfolgung
könnte
sich
auch
auf
Straftaten
von
Personen
erstrecken
,
die
Drittstaatsangehörige
mit
legalem
Aufenthalt
und
Unionsbürger
beschäftigen
,
sowie
auf
Personen
,
die
,
ungeachtet
ihrer
Staatsangehörigkeit
,
sexuelle
Dienstleistungen
von
einem
Opfer
von
Menschenhandel
erwerben
. [EU]
Such
further
criminalisation
could
cover
the
behaviour
of
employers
of
legally
staying
third-country
nationals
and
Union
citizens
,
as
well
as
buyers
of
sexual
services
from
any
trafficked
person
,
irrespective
of
their
nationality
.
die
strafrechtliche
Verfolgung
der
gefährdenden
Person
wegen
der
Handlung
oder
der
Verhaltensweise
,
aufgrund
deren
die
Schutzmaßnahme
erlassen
wurde
,
ist
nach
dem
Recht
des
vollstreckenden
Staats
verjährt
und
die
Handlung
oder
die
Verhaltensweise
fällt
nach
seinem
nationalen
Recht
in
seine
Zuständigkeit
[EU]
criminal
prosecution
,
against
the
person
causing
danger
,
for
the
act
or
the
conduct
in
relation
to
which
the
protection
measure
has
been
adopted
is
statute-barred
under
the
law
of
the
executing
State
,
when
the
act
or
the
conduct
falls
within
its
competence
under
its
national
law
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Personen
nach
den
Absätzen
1
und
2
lässt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
einer
Straftat
nach
den
Artikeln
3
bis
7
unberührt
. [EU]
Liability
of
legal
persons
under
paragraphs
1
and
2
shall
be
without
prejudice
to
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
,
inciters
or
accessories
to
the
offences
referred
to
in
Articles
3
to
7.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Personen
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
oder
Gehilfen
bei
einer
Straftat
nach
Artikel
2
nicht
aus
. [EU]
Liability
of
legal
persons
under
paragraphs
1
and
2
shall
be
without
prejudice
to
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
of
,
or
accessories
to
,
any
of
the
offences
referred
to
in
Article
2.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Personen
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
nicht
aus
,
die
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfe
an
der
Begehung
der
in
den
Artikeln
2, 3, 4
und
5
genannten
Straftaten
beteiligt
sind
. [EU]
Liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
involved
as
perpetrators
,
instigators
or
accessories
in
the
commission
of
the
offences
referred
to
in
Articles
2, 3, 4
and
5.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Person
nach
den
Absätzen
1
und
2
des
vorliegenden
Artikels
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
nicht
aus
,
die
bei
den
Handlungen
nach
den
Artikeln
1
und
2
Täter
oder
Gehilfen
sind
. [EU]
Liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
of
this
Article
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
or
accessories
in
the
conduct
referred
to
in
Articles
1
and
2.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Person
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
einer
Straftat
im
Sinne
der
Artikel
2
und
3
nicht
aus
. [EU]
Liability
of
legal
persons
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
,
instigators
or
accessories
in
any
of
the
offences
referred
to
in
Articles
2
and
3.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Person
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
einer
Straftat
nach
Artikel
5a
Absätze
1
und
3
sowie
Artikel
5b
nicht
aus
. [EU]
The
liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
involved
as
perpetrators
,
inciters
or
accessories
in
the
criminal
offences
referred
to
in
Article
5a
(1)
and
(3)
and
Article
5b
.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Person
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
einer
Straftat
nach
den
Artikeln
2
und
3
nicht
aus
. [EU]
The
liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
involved
as
perpetrators
,
instigators
or
accessories
in
the
offences
referred
to
in
Articles
2
and
3.
Die
Verantwortlichkeit
einer
juristischen
Person
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
Straftaten
nach
den
Artikeln
2
und
3
nicht
aus
. [EU]
Liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
,
inciters
or
accessories
in
the
offences
referred
to
in
Articles
2
and
3.
Die
Verantwortlichkeit
juristischer
Personen
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
den
in
Artikel
9
genannten
Straftaten
nicht
aus
. [EU]
Liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
,
inciters
or
accessories
in
the
offence
referred
to
in
Article
9.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strafrechtliche Verfolgung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners