DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
breathing
Search for:
Mini search box
 

145 results for breathing
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung. Breathing in biogas results in toxication and suffocation.

Versuchen Sie, kontrolliert zu atmen. Try to control your breathing.

Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung. As his heart started to race, he focussed on his breathing.

Ihre Atmung war ungleichmäßig. Her breathing was erratic.

Das Fächerangebot umfasste: Tänzerische Gymnastik, Atemgymnastik, Einzeltanz, Improvisation, Tanzkomposition, Theatertanz, Tanzrhythmik, Tanzgeschichte, Tanzregie und Tanzpädagogik. [G] The school taught dance gymnastics, breathing gymnastics, individual dance, improvisation, dance composition, theatre dance, dance/rhythmics, dance history, as well as teaching and directing dance.

Dort lag er, schwer röchelnd auf den Treppenstufen - einsam und im Niemandsland -, bis eine aus gesundheitlichen Gründen freigelassene Geisel die Nachricht in die Freiheit brachte, dass Andreas noch lebe. [G] There he lay, his breathing noisy and laboured, on the steps - all alone in no-man's land - until one hostage who had been released on health grounds brought the news that Andreas was still alive.

In Einzel- und Gruppenunterricht vermittelt das Studium die vier Bereiche "Atem - Stimme - Sprechen", "Körper - Bewegung", "Spiel - Darstellung" und "Theorie". [G] Students take part in individual and group sessions that concentrate on four main areas: "breathing - voice - speech", "body - movement", "acting - performance" and "theory".

Und Ostermeier war 1996 in Berlin von der Ernst-Busch-Schule weg zum Leiter der Baracke des Deutschen Theaters berufen worden, um der klassikermüden Bühne etwas Jugend einzuhauchen. [G] And in 1996 Ostermeier left the Ernst Busch School for an appointment as head of the Baracke (i.e. "Barracks") of the Deutsche Theater, with the task of breathing youth into that classical-weary ensemble.

.1.2 einem Atemschutzgerät eines zugelassenen Typs, bestehend aus einem Pressluftatmer, bei dem das Volumen der in Druckluftflaschen enthaltenen Luft mindestens 1200 Liter betragen muss, oder ein anderes unabhängiges Atemschutzgerät mit einer Betriebsdauer von mindestens 30 Minuten. [EU] .1.2 A breathing apparatus of an approved type consisting of a self-contained compressed-air-operated breathing apparatus (SCBA), the volume of air contained in the cylinders of which shall be at least 1200 litres, or other self-contained breathing apparatus which shall be capable of functioning for at least 30 minutes.

.1 An Bord müssen Fluchtretter vorgehalten werden, die den Vorschriften des Codes für Brandsicherheitssysteme entsprechen. [EU] .1 Emergency escape breathing devices shall be carried, complying with the Fire Safety Systems Code.

.2 Die Ausbildung für die Anwendung der Fluchtretter gilt als Teil der Ausbildung an Bord. [EU] .2 Training in the use of the emergency escape breathing devices shall be considered as a part of on-board training.

.2 Für jedes Atemschutzgerät muss eine feuerfeste Rettungsleine von ausreichender Länge und Festigkeit vorhanden sein, die mit einem Karabinerhaken am Riemen des Geräts oder an einem besonderen Gürtel befestigt werden kann, um zu verhindern, dass sich das Atemschutzgerät löst, wenn die Rettungsleine betätigt wird. [EU] .2 For each breathing apparatus a fireproof lifeline of sufficient length and strength shall be provided capable of being attached by means of a snaphook to the harness of the apparatus or to a separate belt in order to prevent the breathing apparatus becoming detached when the lifeline is operated.

.2 In jedem senkrechten Hauptbrandabschnitt müssen mindestens zwei Fluchtretter mitgeführt werden. [EU] .2 At least two emergency escape breathing devices shall be carried in each main vertical zone

.3 Auf neuen Schiffen der Klasse B und vorhandenen Schiffen der Klasse B, deren Länge 24 Meter oder mehr, aber weniger als 40 Meter beträgt, müssen ebenfalls zwei Brandschutzausrüstungen, aber lediglich eine Reserve-Luftladung für Atemschutzgeräte vorgesehen sein. [EU] .3 In new class B and existing class B ships of 24 metres in length and above but less than 40 metres, also two firefighter's outfits have to be provided, but with only one spare aircharge for self-contained breathing apparatus.

.3 Auf Schiffen, die mehr als 36 Fahrgäste befördern, müssen in jedem senkrechten Hauptbrandabschnitt zwei Fluchtretter zusätzlich zu den nach Absatz .5.2 vorgeschriebenen mitgeführt werden. [EU] .3 In ships carrying more than 36 passengers, two emergency escape breathing devices, in addition to those required in subparagraph .5.2 shall be carried in each main vertical zone.

.5 In den Maschinenräumen müssen an leicht einsehbaren Stellen Fluchtretter einsatzbereit angeordnet sein, die im Brandfall jederzeit schnell und leicht erreicht werden können. [EU] .5 Within the machinery spaces, emergency escape breathing devices shall be situated ready for use at easily visible places, which can be reached quickly and easily at any time in the event of fire.

.6 Es wird auf die IMO-Richtlinien über Leistungsanforderungen, Aufbewahrungsort, Verwendung und Wartung von Fluchtrettern (EEBD) im IMO-Rundschreiben MSC/Circ.849 verwiesen. [EU] .6 Reference is made to the Guidelines for the performance, location, use and care of emergency escape breathing devices (EEBD) in IMO MSC/Circ.849.

.6 Es wird auf die IMO-Richtlinien über Leistungsanforderungen, Aufbewahrungsort, Verwendung und Wartung von Fluchtrettern (MSC-Rundschreiben 849) verwiesen. [EU] .6 Reference is made to the IMO Guidelines for the performance, location, use and care of emergency breathing devices. (MSC/Circ. 849).

Alle Flugzeuge mit Druckkabine und solche ohne Druckkabine mit einer MCTOM über 5700 kg oder mit einer MOPSC über 19 müssen mit Atemschutzgeräten (Protective Breathing Equipment, PBE) ausgerüstet sein, die Augen, Nase und Mund bedecken und für einen Zeitraum von mindesten 15 Minuten [EU] All pressurised aeroplanes and those unpressurised aeroplanes with an MCTOM of more than 5700 kg or having an MOPSC of more than 19 seats shall be equipped with protective breathing equipment (PBE) to protect the eyes, nose and mouth and to provide for a period of at least 15 minutes:

Als ortsbewegliche Druckgeräte gelten Gaspatronen (UN-Nummer 2037), jedoch nicht Druckgaspackungen (UN-Nummer 1950), offene Kryo-Behälter, Gasflaschen für Atemschutzgeräte, Feuerlöscher (UN-Nummer 1044), ortsbewegliche Druckgeräte, die gemäß Unterabschnitt 1.1.3.2 der Anhänge der Richtlinie 2008/68/EG ausgenommen sind, sowie ortsbewegliche Druckgeräte, die aufgrund der besonderen Vorschriften in Kapitel 3.3 der Anhänge der Richtlinie 2008/68/EG von den Bau- und Prüfvorschriften für Verpackungen ausgenommen sind [EU] Transportable pressure equipment shall be understood as including gas cartridges (UN No 2037) and excluding aerosols (UN No 1950), open cryogenic receptacles, gas cylinders for breathing apparatus, fire extinguishers (UN No 1044), transportable pressure equipment exempted according to 1.1.3.2 of the Annexes to Directive 2008/68/EC and transportable pressure equipment exempted from the rules for construction and testing of packaging according to special provisions in 3.3 of the Annexes to Directive 2008/68/EC

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners