A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for beladenen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Alle
Stellen
,
die
sich
mit
der
technischen
Überwachung
der
Kraftfahrzeuge
befassen
,
sind
der
Ansicht
,
dass
die
Prüfverfahren
und
insbesondere
die
Frage
,
ob
die
Prüfung
an
un
beladenen
,
teilweise
oder
vollständig
beladenen
Fahrzeugen
vorgenommen
wird
,
ihr
Urteil
über
die
Zuverlässigkeit
der
Bremsanlagen
beeinflussen
. [EU]
It
is
recognised
by
all
concerned
with
vehicle
testing
that
the
method
of
testing
and
,
in
particular
,
whether
the
vehicle
is
tested
in
a
laden
,
part-laden
or
unladen
condition
,
can
influence
the
degree
of
confidence
testers
have
as
to
the
roadworthiness
of
the
braking
system
.
Als
eine
Schiffsbewegung
eines
beladenen
Schiffes
gilt
die
Bewegung
eines
Schiffes
von
dem
Hafen
,
in
dem
Güter
jeglicher
Art
eingeladen
werden
,
bis
zum
folgenden
Lade-
bzw
.
Löschhafen
. [EU]
One
movement
of
a
loaded
vessel
is
counted
as
the
movement
of
a
vessel
from
the
port
of
loading
of
any
kind
of
goods
to
the
following
port
of
loading
or
unloading
.
Anhänger
,
dessen
Achse(n)
nahe
dem
Schwerpunkt
des
(
gleichmäßig
beladenen
)
Fahrzeugs
so
angeordnet
ist
(
sind
),
dass
nur
eine
geringfügige
Stützlast
,
die
10
%
der
größten
Masse
des
Anhängers
bzw
.
eine
Last
von
1000
daN
nicht
übersteigt
(
es
gilt
der
jeweils
niedrigere
Wert
),
auf
das
Zugfahrzeug
übertragen
wird
. [EU]
A
trailer
where
the
axle
(s)
is
(are)
positioned
close
to
the
centre
of
gravity
of
the
vehicle
(when
uniformly
loaded
)
so
that
only
a
small
static
vertical
load
,
not
exceeding
10
%
of
that
corresponding
to
the
maximum
mass
of
the
trailer
or
a
load
of
1000
daN
(whichever
is
the
lesser
)
is
transmitted
to
the
towing
vehicle
.
Anzahl
der
beladenen
Schiffe
[EU]
Number
of
loaded
vessels
Anzahl
der
beladenen
und
un
beladenen
Ro-Ro-Einheiten
insgesamt
[EU]
Total
number
of
mobile
(ro-ro)
units
with
and
without
cargo
Aus
einer
Anfangsgeschwindigkeit
von
mindestens
50
km/h
auf
einer
Oberfläche
mit
einem
Kraftschlussbeiwert
von
0,3
oder
weniger
müssen
die
Bremsen
des
beladenen
Fahrzeugs
für
einen
Zeitraum
t
voll
betätigt
werden
;
während
dieses
Zeitraums
ist
von
die
den
indirekt
geregelten
Rädern
verbrauchte
Energie
zu
berücksichtigen
und
alle
direkt
geregelten
Räder
müssen
weiterhin
von
der
ABV
gesteuert
werden
. [EU]
From
an
initial
speed
of
not
less
than
50
km/h
,
on
a
surface
with
a
coefficient
of
adhesion
of
0,3
or
less
[6],
the
brakes
of
the
laden
vehicle
shall
be
fully
applied
for
a
time
t,
during
which
time
the
energy
consumed
by
the
indirectly
controlled
wheels
shall
be
taken
into
consideration
and
all
directly
controlled
wheels
shall
remain
under
control
of
the
anti-lock
system
.
Aus
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
von
mindestens
50
km/h
auf
einer
Oberfläche
mit
einem
Kraftschlussbeiwert
von
0,3
oder
weniger
müssen
die
Bremsen
des
beladenen
Fahrzeugs
für
einen
Zeitraum
t
voll
betätigt
werden
,
während
der
die
von
den
indirekt
geregelten
Rädern
verbrauchte
Energie
zu
berücksichtigen
ist
und
alle
direkt
geregelten
Räder
von
der
ABV
geregelt
bleiben
müssen
. [EU]
From
an
initial
speed
of
not
less
than
50
km/h
,
on
a
surface
with
a
coefficient
of
adhesion
of
0,3
or
less
,
the
brakes
of
the
laden
vehicle
shall
be
fully
applied
for
a
time
t,
during
which
time
the
energy
consumed
by
the
indirectly
controlled
wheels
shall
be
taken
into
consideration
and
all
directly
controlled
wheels
must
remain
under
control
of
the
anti-lock
system
.
Außerdem
müssen
an
dem
stehenden
Fahrzeug
die
Prüfungen
nach
Absatz
1.3.1
in
der
Weise
durchgeführt
werden
können
,
dass
die
Bremsbetätigungskraft
erzeugt
wird
,
bei
der
der
Aufbau
der
Bremskraft
bei
dem
beladenen
und
dem
un
beladenen
Fahrzeug
beginnt
. [EU]
In
addition
,
when
the
vehicle
is
stationary
,
it
shall
be
possible
to
carry
out
the
checks
defined
in
paragraph
1.3.1
above
,
by
generating
the
nominal
demand
pressure
associated
with
the
commencement
of
braking
for
both
the
laden
and
unladen
conditions
.
"Beförderung
im
Straßenverkehr"
jede
ganz
oder
teilweise
auf
einer
öffentlichen
Straße
durchgeführte
Fahrt
eines
zur
Personen-
oder
Güterbeförderung
verwendeten
leeren
oder
beladenen
Fahrzeugs
[EU]
'carriage
by
road'
means
any
journey
made
entirely
or
in
part
on
roads
open
to
the
public
by
a
vehicle
,
whether
laden
or
not
,
used
for
the
carriage
of
passengers
or
goods
Bei
Anhängern
muss
die
Restbremswirkung
im
Falle
einer
Störung
in
der
ABV
nach
Absatz
4.1
dieses
Anhangs
mindestens
80
%
der
für
das
Betriebsbremssystem
des
betreffenden
beladenen
Anhängers
vorgeschriebenen
Bremswirkung
betragen
. [EU]
In
the
case
of
trailers
the
residual
braking
performance
in
the
event
of
a
defect
in
the
anti-lock
system
according
to
paragraph
4.1
shall
be
at
least
80
per
cent
of
the
prescribed
laden
performance
for
the
service
braking
system
of
the
relevant
trailer
.
Bei
der
fünften
Bremsbetätigung
muss
es
möglich
sein
,
das
Fahrzeug
mit
mindestens
der
Wirkung
zu
bremsen
,
die
für
die
Hilfsbremsung
des
Fahrzeugs
im
beladenen
Zustand
vorgeschrieben
ist
. [EU]
When
the
brakes
are
applied
for
the
fifth
time
,
it
must
be
possible
to
brake
the
vehicle
with
at
least
the
performance
prescribed
for
secondary
braking
of
the
laden
vehicle
.
Bei
der
fünften
Bremsbetätigung
muss
es
möglich
sein
,
das
Fahrzeug
mit
mindestens
der
Wirkung
zu
bremsen
,
die
für
die
Hilfsbremsung
des
Fahrzeugs
im
beladenen
Zustand
vorgeschrieben
ist
. [EU]
When
the
control
device
is
applied
for
the
fifth
time
,
it
shall
be
possible
to
brake
the
vehicle
with
at
least
the
performance
prescribed
for
secondary
braking
of
the
laden
vehicle
.
Bei
einem
Kraftfahrzeug
,
das
zum
Ziehen
eines
ungebremsten
Anhängers
zugelassen
ist
,
darf
bei
der
Prüfung
Typ-0
die
Mindestbremswirkung
der
Fahrzeugkombination
sowohl
im
beladenen
als
auch
im
un
beladenen
Zustand
nicht
weniger
als
5,4
m/s2
betragen
. [EU]
In
the
case
of
a
motor
vehicle
authorized
to
tow
an
unbraked
trailer
,
the
minimum
Type-0
performance
of
the
combination
shall
not
be
less
than
5,4
m/s2
in
both
the
laden
and
unladen
conditions
.
Bestimmung
des
Korrekturfaktors
Kc
für
den
beladenen
Zustand:
[EU]
Determination
of
the
correction
factor
when
laden
,
KC:
Betrifft:
Befreiung
von
Eisenbahnwagen
zur
Beförderung
von
mit
Versandstücken
beladenen
Straßenfahrzeugen
von
der
Kennzeichnungspflicht
. [EU]
Subject:
Exemption
from
the
labelling
of
wagons
carrying
road
vehicles
loaded
with
parcels
.
Betrifft
Befreiung
von
Waggons
zur
Beförderung
von
mit
Versandstücken
beladenen
Straßenfahrzeugen
von
der
Kennzeichnungspflicht
. [EU]
Subject
Exemption
from
the
labelling
of
wagons
carrying
road
vehicles
loaded
with
parcels
.
Das
beladene
Fahrzeug
ist
so
zu
prüfen
,
dass
die
Energieaufnahme
derjenigen
entspricht
,
die
während
des
gleichen
Zeitraums
bei
dem
beladenen
Fahrzeug
entsteht
,
das
mit
einer
durchschnittlichen
Geschwindigkeit
von
30
km/h
auf
einem
Gefälle
von
2,5 %
über
eine
Strecke
von
6
km
mit
ausgekuppeltem
Motor
fährt
,
wobei
die
Bremsenergie
allein
von
den
Betriebsbremsen
aufgenommen
wird
. [EU]
The
laden
vehicle
must
be
tested
in
such
a
manner
that
the
energy
input
is
equivalent
to
that
recorded
in
the
same
period
of
time
with
the
laden
vehicle
driven
at
an
average
speed
of
30
km/h
on
a 2,5
per
cent
down-gradient
for
a
distance
of
6
km
with
the
gear
disengaged
,
the
braking
energy
being
taken
by
the
service
brakes
alone
.
Das
Fahrzeug
muss
die
Kompatibilitätsbedingungen
des
Anhangs
10
für
den
beladenen
Zustand
erfüllen
,
um
den
Vorschriften
nach
Absatz
5.2.1.28.2
zu
entsprechen
,
kann
jedoch
von
diesen
Anforderungen
abweichen
,
wenn
die
Koppelkraftregelung
in
Funktion
ist
. [EU]
The
vehicle
shall
fulfil
the
laden
compatibility
requirements
of
Annex
10
,
but
to
achieve
the
objectives
of
paragraph
5.2.1.28.2
the
vehicle
may
deviate
from
these
requirements
when
the
coupling
force
control
is
in
operation
.
Das
Feststellbremssystem
des
Anhängers
muss
den
beladenen
,
vom
Zugfahrzeug
getrennten
Anhänger
auf
einer
Steigung
oder
einem
Gefälle
von
18
%
im
Stillstand
halten
können
. [EU]
The
parking
braking
system
with
which
the
trailer
is
equipped
shall
be
capable
of
holding
the
laden
trailer
stationary
,
when
separated
from
the
towing
vehicle
,
on
an
18
per
cent
up
or
down-gradient
.
Das
Gewicht
der
beladenen
Filter
ist
aufzuzeichnen
. [EU]
The
gross
weight
of
the
filters
shall
be
recorded
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beladenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners