A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kieferorthopädin
Kiefersperre
Kiefertaster
Kieker
Kiel
Kiel des Schiffs
Kielbogen
Kielflosse
Kielkronen
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for
Kiel
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Immer
eine
Handbreit
Wasser
unter
dem
Kiel
!
May
there
always
be
(a
few
inches
of
)
water
beneath
your
keel
.
Auf
dieser
Ferienstraße
erlebt
man
zwischen
Bremervörde
und
Kiel
die
ganze
Spannbreite
von
Möglichkeiten
,
die
der
Mensch
ersonnen
hat
,
um
Gewässer
zu
über-
oder
unterqueren
. [G]
Stretching
from
Bremervörde
to
Kiel
,
it
offers
all
the
ways
you
can
think
of
to
cross
the
water
-
above
it
or
below
it
.
Bei
einem
Vergleich
der
Ladungsmenge
kann
der
NOK
bislang
nicht
mit
den
internationalen
Konkurrenten
mithalten
. [G]
In
terms
of
the
amount
of
cargo
transported
,
the
Kiel
Canal
has
not
managed
to
keep
pace
with
its
international
competitors
.
Über
41
.000
Schiffe
befahren
den
Nord-Ostsee-Kanal
(
NOK
)
pro
Jahr
,
dazu
über
15
.000
Sport-
und
sonstige
Kleinfahrzeuge
. [G]
The
North
Sea-Baltic
Canal
-
known
in
international
shipping
as
the
Kiel
Canal
-
is
used
by
more
than
41
,000
vessels
per
year
,
including
15
,000
sports
and
leisure
craft
.
Bis
der
erste
Vorläufer
des
heutigen
Nord-Ostsee-Kanals
entstand
,
dauerte
es
aber
noch
eine
ganze
Weile
. [G]
But
centuries
passed
before
the
first
of
the
Kiel
Canal's
precursors
was
actually
built
.
Dafür
stellt
der
NOK
,
was
die
Zahl
der
Schiffspassagen
angeht
,
alle
anderen
Kanäle
der
Welt
in
den
Schatten
. [G]
However
,
the
number
of
passages
on
the
Kiel
Canal
puts
all
the
other
canals
in
the
world
in
the
shade
.
Denn
ohne
den
Kiel
-Canal
-
so
heißt
die
künstliche
Wasserstraße
in
der
internationalen
Schifffahrt
-
müssten
sie
ganz
Dänemark
umschiffen
. [G]
Without
the
Kiel
Canal
,
they
would
have
to
sail
all
the
way
round
Jutland
.
Der
NOK
wird
hingegen
rund
um
die
Uhr
in
beide
Richtungen
befahren
. [G]
But
the
Kiel
Canal
is
open
around
the
clock
for
two-way
traffic
.
Der
Nord-Ostsee-Kanal
verbindet
zwei
Meere
und
gilt
damit
für
Ostseeanrainer
wie
Skandinavien
und
die
Baltischen
Staaten
als
Tor
zum
Weltverkehr
. [G]
As
the
link
between
two
seas
,
the
Kiel
Canal
is
the
Baltic
and
Scandinavian
countries'
gateway
to
world
trade
.
Die
Deutsche
Zentralbibliothek
für
Wirtschaftswissenschaften
wurde
1914
gegründet
und
ist
zugleich
Bibliothek
des
Instituts
für
Weltwirtschaft
. [G]
The
German
National
Library
of
Economics
was
founded
in
1914
and
is
also
the
Library
of
the
Kiel
Institute
for
World
Economics
.
Die
Deutsche
Zentralbibliothek
für
Wirtschaftswissenschaften
(
ZBW
)
ist
die
weltweit
größte
Spezialbibliothek
ihres
Fachs
.
Knapp
50
Regalkilometer
nehmen
die
umfangreichen
Bestände
in
der
Kiel
er
Bibliothek
ein
. [G]
The
German
National
Library
of
Economics
(ZBW),
located
in
Kiel
,
is
the
world's
largest
library
specialising
in
this
field:
almost
50
kilometres
of
shelving
are
needed
for
the
library's
extensive
holdings
.
Die
meistbefahrene
künstliche
Wasserstraße
der
Welt
führt
von
der
Elbe
bei
Brunsbüttel
bis
zur
Kiel
er
Förde
bei
Holtenau
-
oder
umgekehrt
. [G]
The
world's
busiest
artificial
waterway
runs
from
the
River
Elbe
at
Brunsbüttel
to
the
Kiel
Fjord
at
Holtenau
-
and
back
.
Doch
die
Kiel
er
Bibliotheksmitarbeiterinnen
und
-mitarbeiter
kümmern
sich
auch
um
die
Entwicklung
von
Know-how
für
die
Erschließung
von
Informationen
. [G]
The
librarians
in
Kiel
also
seek
to
develop
know-how
for
tapping
into
information
in
order
to
extract
knowledge
.
Ein
besonderes
Highlight
ist
dabei
die
Fähre
bei
Rendsburg:
Hier
überquert
man
den
Nord-Ostsee-Kanal
in
luftiger
Höhe
-
unter
der
Eisenbahnhochbrücke
schwebend
. [G]
A
particular
highlight
is
the
Rendsburg
ferry
.
Here
,
you
can
travel
across
the
Kiel
Canal
at
a
dizzy
height
-
suspended
from
the
railway
viaduct
.
Einzigartig
ist
das
System
der
Verkehrslenkung
auf
dem
NOK
. [G]
The
Kiel
Canal's
traffic
management
system
is
unique
.
Großereignisse
wie
Bundesgartenschauen
,
Kiel
er
Woche
oder
Fußballweltmeisterschaften
,
Epochenfeiern
,
Zentenarien
oder
der
wie
ein
Wanderpreis
weitergereichte
Titel
"Kulturhauptstadt
Europas"
sind
für
die
Städte
zu
wichtig
,
als
dass
sie
lediglich
zum
Unterhaltungskonsum
veranstaltet
werden
könnten
. [G]
Large-scale
events
like
the
BUGA
national
horticultural
show
,
Kiel
Week
or
football
World
Cups
,
celebrations
of
historical
epochs
,
centenaries
or
the
"European
Cultural
Capital"
title
that
gets
passed
around
like
a
challenge
trophy
are
too
vital
to
German
cities
to
be
treated
as
mere
entertainment
for
popular
consumption
.
In
einem
weiteren
Kooperationsprojekt
ist
die
Kiel
er
Bibliothek
am
Aufbau
eines
Informationsverbundes
für
den
Bereich
der
Wirtschaftswissenschaft
und
Wirtschaftspraxis
unter
dem
Namen
EconDoc
beteiligt
. [G]
The
library
in
Kiel
is
also
involved
in
another
cooperative
venture
,
in
this
case
to
set
up
an
information
network
for
economics
and
business
administration
,
encompassing
both
theory
and
practice
.
Kultur
,
Freizeitwert
und
Lebensqualität
werden
mit
Hilfe
von
Festivals
als
Marken
aufgebaut
mit
deren
positivem
Image
Firmen
und
Städte
werben
können:
durch
die
Kiel
er
Woche
zur
"fröhlichen
Segelstadt
Kiel
"
. [G]
With
the
help
of
festivals
, a
town's
arts
&
leisure
and
quality
of
life
are
boosted
as
local
brands
whose
positive
image
can
be
used
to
promote
companies
and
cities:
as
Kiel
Week
is
used
,
for
instance
,
to
plug
the
"cheerful
sailing
city
of
Kiel
"
.
Schleswig-Holstein
(
Kiel
) -
http://www
.schleswig-holstein.de/;
Einwohner:
2.817.000,
Fläche:
15
.762,90
km²
[G]
Schleswig-Holstein
(Kiel) -
http://www
.schleswig-holstein.de/;
Population:
2,817,000,
area:
15
,762.90
km²
Was
zwei
Meere
verbindet
-
Der
Nord-Ostsee-Kanal
[G]
A
Link
Between
Two
Seas
-
The
Kiel
Canal
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kiel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners