A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eckbank
Eckbeschläge
Eckblech
Eckbuchstabe
Ecke
Eckenablösung
Eckenbrenner
Eckeneffekt
Eckenfeuerung
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
Ecken
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Mit
diesem
Werkzeug
kommt
man
auch
in
schlecht
erreichbare
Ecken
.
This
tool
will
reach
into
awkward
corners
.
Ich
bin
mit
ihr
verwandt
,
aber
um
ein
paar
Ecken
/über
sieben
Ecken
.
I
am
related
to
her
,
but
several
times
removed
.
Einem
Offiziersanwärter
der
Bundeswehr
zum
Beispiel
,
der
von
seltsamen
Trainingsmethoden
berichtet
,
dem
Oberkellner
des
Hotels
Elephant
,
einem
Schiller-Verehrer
in
kurzen
Sporthosen
oder
einem
offenbar
leicht
wahnsinnigen
CDU-Politiker
,
der
erklärt
,
weshalb
Spaghetti
mit
Tomatensoße
das
ideale
Politiker-Lieblingsgericht
ist:
"Damit
ecken
Sie
nirgends
an
-
und
das
Beste
ist
,
die
Leute
glauben
mir
,
dass
ich
das
selber
kochen
kann
." [G]
For
example
,
an
officer
cadet
in
the
German
Federal
Armed
Forces
giving
an
account
of
strange
training
methods
,
the
head
waiter
from
the
Hotel
Elephant
,
an
admirer
of
Schiller
clad
in
short
sports
trousers
or
a
CDU
politician
,
apparently
just
a
little
insane
,
who
explains
why
spaghetti
with
tomato
sauce
is
an
ideal
choice
as
the
favourite
dish
of
a
politician:
"This
doesn't
put
anyone's
back
up
-
and
the
best
thing
is
that
people
believe
me
when
I
say
I
can
cook
it
myself
."
Ein
paar
Ecken
weiter
drängen
sich
Patienten
durch
ein
Filmteam
,
das
gerade
seine
Vorbereitungen
in
der
schicken
Altbauwohnung
gegenüber
der
dort
ansässigen
Zahnarztpraxis
trifft
. [G]
A
couple
of
blocks
away
,
patients
push
their
way
past
a
film
crew
which
is
just
making
final
preparations
in
the
smart
period
apartment
opposite
the
dentist's
surgery
in
the
same
building
.
Ging
es
in
den
kommerziellen
Ausformungen
lange
Zeit
darum
,
die
"
Ecken
und
Kanten"
roher
,
ungeschlachter
Originale
aus
Blues
,
Soul
oder
Rock´n`Roll
"abzuschleifen"
,
so
ist
der
jugendliche
Massengeschmack
im
Laufe
der
Popgeschichte
weitaus
subtiler
geworden
. [G]
For
a
long
time
the
commercial
pop
market
was
all
about
polishing
off
the
rough
edges
of
the
raw
and
unrefined
blues
,
soul
and
rock'n'roll
originals
;
however
,
in
the
course
of
pop
history
young
audiences'
tastes
have
become
a
lot
more
discerning
.
In
allen
Ecken
des
Gebäudes
sind
Sessel
zu
kommunikativen
Sitzgruppen
aufgestellt
. [G]
Every
corner
of
the
building
has
armchairs
arranged
in
groups
intended
to
encourage
communication
.
Kurz
darauf
wurde
aus
allen
Ecken
Europas
reagiert
,
mit
Beiträgen
etwa
von
Bassam
Tibi
,
Paul
Cliteur
und
Halleh
Ghorashi
. [G]
Shortly
afterwards
,
reactions
came
from
all
corners
of
Europe
,
with
articles
for
instance
from
Bassam
Tibi
,
Paul
Cliteur
and
Halleh
Ghorashi
.
Und
auch
zuhause
,
also
in
Leipzig
,
lernt
man
Menschen
aus
verschiedenen
Ecken
Deutschlands
kennen
. [G]
And
even
at
home
in
Leipzig
you
meet
people
from
all
over
Germany
.
Viele
Labore
bundesweit
testen
die
zuvor
gekauften
Waren
,
wie
etwa
der
TÜV
Rheinland
-
hier
stand
etwa
die
Praxistauglichkeit
von
Schulranzen
im
Vordergrund:
scharfe
Ecken
und
Kanten
oder
die
Regenwasserdichtigkeit
waren
nur
zwei
von
vielen
Prüfkriterien
. [G]
Many
laboratories
nationwide
test
the
goods
purchased
.
The
TÜV
Rheinland
testing
and
certification
organisation
,
for
example
,
was
given
the
task
of
checking
the
suitability
of
school
satchels
for
day-to-day
use:
sharp
edges
or
corners
and
rainproof
protection
were
just
two
of
the
many
test
criteria
.
.2
Die
Lüftung
muss
verhindern
,
dass
sich
stehende
Luftschichten
und
tote
Ecken
bilden
. [EU]
.2
The
ventilation
shall
be
such
as
to
prevent
air
stratification
and
the
formation
of
air
pockets
.
.3.7
Zusätzlich
zur
Notbeleuchtung
nach
den
Regeln
II-1/D/3
und
III/5
.3
müssen
die
Fluchtwege
einschließlich
der
Treppen
und
Ausgänge
an
allen
Stellen
des
Fluchtwegs
einschließlich
der
Ecken
und
Kreuzungen
mit
elektrisch
gespeisten
oder
lang
nachleuchtenden
Leitmarkierungen
versehen
sein
,
die
nicht
höher
als
0,3
Meter
über
dem
Deck
angebracht
sind
. [EU]
.3.7
In
addition
to
the
emergency
lighting
required
by
Regulations
II-1/D/3
and
III/5
.3,
the
means
of
escape
including
stairways
and
exits
shall
be
marked
,
at
all
points
of
the
escape
route
including
angles
and
intersections
,
by
lighting
or
photoluminescent
strip
indicators
placed
not
more
than
0,3
metres
above
the
deck
.
.7
Zusätzlich
zur
Notbeleuchtung
nach
den
Regeln
II-1/D/3
und
III/5
.3
müssen
die
Fluchtwege
einschließlich
der
Treppen
und
Ausgänge
an
allen
Seiten
des
Fluchtwegs
einschließlich
der
Ecken
und
Kreuzungen
mit
elektrisch
gespeisten
oder
lang
nachleuchtenden
Leitmarkierungen
versehen
sein
,
die
nicht
höher
als
0,3
Meter
über
dem
Deck
angebracht
sind
. [EU]
.7
In
addition
to
the
emergency
lighting
required
by
Regulations
II-1/D/3
and
III/5
.3,
the
means
of
escape
including
stairways
and
exits
,
shall
be
marked
by
lighting
or
photoluminescent
strip
indicators
placed
not
more
than
0,3
metres
above
the
deck
at
all
points
of
the
escape
route
including
angles
and
intersections
.
alle
Kanten
und
Ecken
abgerundet
(
Rundungsradius:
20
mm
) [EU]
all
edges
and
corners
rounded
to
20
mm
Als
Prüfkörper
ist
eine
600
mm
×
400
mm
große
dünne
Platte
zu
verwenden
,
deren
Ecken
mit
einem
Radius
von
200
mm
abgerundet
sind
.
Bei
einem
Notfenster
in
der
Rückwand
des
Fahrzeugs
kann
der
Prüfkörper
jedoch
auch
1400
mm
×
350
mm
groß
sein
und
abgerundete
Ecken
mit
einem
Radius
von
175
mm
haben
. [EU]
The
test
gauge
shall
be
in
the
form
of
a
thin
plate
having
a
size
of
600
mm
×
400
mm
with
corners
radiused
by
200
mm
.
However
,
in
the
case
of
an
emergency
window
in
the
rear
face
of
the
vehicle
,
the
test
gauge
may
alternatively
have
a
size
of
1400
mm
×
350
mm
with
corners
radiused
by
175
mm
.
Am
unteren
Ende
sind
beide
Ecken
abgerundet
. [EU]
At
the
bottom
end
,
it
has
two
rounded
edges
.
Begrenzungslinie:
2
pt
-
Farbe:
Cyan
100
% -
abgerundete
Ecken
:
1
mm
. [EU]
Border
stroke:
2
pt
-
colour:
Cyan
100
% -
round
corners:
1
mm
.
Begrenzungslinie:
2
pt
-
Farbe:
Cyan
100
% -
abgerundete
Ecken
:
3,5
mm
. [EU]
Border:
2
pt
-
colour:
Cyan
100
% -
round
corners:
3,5
mm
.
Begrenzungslinie
des
EU-Etiketts:
5
pt
-
Farbe:
Cyan
100
% -
abgerundete
Ecken
:
3,5
mm
. [EU]
EU
label
border
stroke:
5
pt
-
colour:
Cyan
100
%
–
;
round
corners:
3,5
mm
.
Bei
einem
Notfenster
,
das
sich
in
der
Rückwand
des
Fahrzeugs
befindet
,
muss
es
entweder
den
Vorschriften
gemäß
Absatz
7.6.3.1.3
entsprechen
,
oder
in
die
Öffnung
des
Notfensters
muss
ein
Rechteck
von
350
mm
Höhe
und
1550
mm
Breite
hineinpassen
,
die
Ecken
können
Abrundungen
mit
einem
Radius
von
höchstens
250
mm
aufweisen
. [EU]
In
the
case
of
an
emergency
window
situated
in
the
rear
face
of
the
vehicle
,
either
it
shall
meet
the
requirements
shown
in
paragraph
7.6.3.1.3,
or
it
shall
be
possible
to
inscribe
in
the
aperture
of
this
emergency
window
a
rectangle
350
mm
high
and
1550
mm
wide
,
the
corners
of
which
may
be
rounded
to
a
radius
of
curvature
not
exceeding
250
mm
.
Bodenbeläge
und
Fußmatten
,
aus
Weichkautschuk
,
mit
abgeschrägten
oder
geformten
Kanten
oder
abgerundeten
Ecken
oder
mit
durchbrochenen
Rändern
oder
auf
andere
Weise
bearbeitet
(
ausg
.
lediglich
quadratisch
oder
rechteckig
zugeschnitten
sowie
Waren
aus
Zellkautschuk
) [EU]
Floor
coverings
and
mats
,
of
vulcanised
rubber
(excl.
hard
rubber
),
with
chamfered
sides
,
rounded
corners
or
shaped
edges
or
otherwise
worked
(excl.
those
simply
cut
to
rectangular
or
square
shape
and
goods
of
cellular
rubber
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ecken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners