DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Diplom
Search for:
Mini search box
 

104 results for Diplom
Word division: Di·p·lom
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen. This certificate will have/take pride of place on my living room wall.

2002 machten die Freundinnen auf der Modeschule ESMOD in Berlin ihr Diplom. [G] In 2002 they graduated from ESMOD, Berlin's School of Fashion Design.

Das Haus, das seit 1999 von dem blinden Diplom-Informatiker Dr. Thomas Kahlisch geleitet wird, setzt erfolgreich alles daran, mit den modernen Entwicklungen der Informationstechnik Schritt zu halten. [G] The library has been directed by Dr Thomas Kahlisch since 1999. He is himself blind and has a diploma in information technology. The institution is successfully keeping abreast with the latest developments in information technology.

Der 47-jährige Diplom-Verwaltungswissenschaftler Alexander Farenholtz organisierte zusammen mit Tom Stromberg das Kulturprogramm der EXPO 2000 und ist Referatsleiter im baden-württembergischen Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst. [G] The 47-year-old graduate administrator Alexander Farenholtz organised the cultural programme of EXPO 2000 together with Tom Stromberg and is head of section in the Baden-Württemberg Ministery for Science, Research and Art.

Der technisch ausgerichtete Studiengang Audiovisuelle Medien an der Stuttgarter Hochschule für Medien schließt mit dem Grad eines Diplom-Ingenieurs ab. [G] The technically oriented course in audiovisual media at the Stuttgart Media College concludes with a diploma in engineering.

Doch die Ausbildungswege an den einzelnen Schulen unterscheiden sich ebenso erheblich wie die Kosten, die im Laufe der Ausbildung anfallen: während an den staatlichen und städtischen Akademien, an denen zum Diplom-Schauspieler ausgebildet wird, das Studium kostenfrei ist, sind private Schulen teuer. [G] But the training provided at the different schools varies just as widely as the cost of taking the courses: while there are no fees for studying at the state and city colleges where students are trained to qualify as graduate actors, the private schools are expensive.

In der DDR führten die "Diplom-Formgestalter" eine Existenz unter erschwerten Bedingungen: "angeleitet und gelenkt" von einem eigenen Staatssekretariat für Industrielle Formgestaltung war eine selbstbestimmte, freiberufliche Tätigkeit für sie so gut wie unmöglich. [G] The "academically trained" designers of the former GDR led a rather sad and difficult existence - "guided and controlled" by a special government department responsible for industrial design that more or less ruled out any form of independent, free-lance work.

Ingrid Scheffer ist freie Journalistin und Diplom-Kulturwissenschaftlerin [G] Ingrid Scheffer is a freelance journalist and a graduate in cultural studies.

Ingrid Scheffer ist freie Journalistin und Diplom-Kulturwissenschaftlerin [G] Ingrid Scheffer is a freelance journalist and holds a diploma in cultural science

Ist der Abschlussfilm ein Kurzfilm, so verlangen sich die Filmemacher selbst Hochglanzqualität ab, denn der Abschlussfilm ist mehr als ein Diplom, er ist eine Visitenkarte. [G] If their senior film is a short, the filmmakers put heavy demands on themselves to turn out brilliant work, for the senior film is more than a degree: it's a visiting card.

Nach dem Diplom gründeten sie im Jahr 2000 ihre Firma Studio Vertijet, die sie nach einem amerikanischen, senkrecht startenden und landenden Experimentalflugzeug aus den 50er Jahren benannten. [G] After graduating there with the German "Diplom" degree they founded the Studio Vertijet company which they named after an American vertical take-off plane that had been an experimental project in the 1950's.

Nach ihrem Abschluss als Diplom-Keramikerin sammelte sie ein Jahr lang praktische Erfahrungen in der Porzellanindustrie, bevor sie ab 1955 als künstlerisch-wissenschaftliche Mitarbeiterin am Berliner Institut für angewandte Kunst tätig wurde, das 1963 in Zentralinstitut für Gestaltung und 1972 in das staatliche Amt für industrielle Formgestaltung umgewandelt wurde. [G] After qualifying as a graduate ceramicist, she spent a year gathering practical experience in the porcelain industry before she took up a post as a member of the artistic and academic staff at the Berlin Institute for Applied Art in 1955. In 1963, this organisation was transformed into the Central Institute for Design and then, in 1972, into the State Office for Industrial Design.

Nach ihrem Diplom arbeiteten sie zuerst freiberuflich in Roerichts Unternehmen ProduktEntwicklung in Ulm, bis sie 1993 das Designbüro Vogt + Weizenegger gründeten. [G] After their diploma their first jobs were freelancing for Roericht's company ProduktEntwicklung in Ulm, until they set up the Vogt + Weizenegger design office in 1993.

Nach ihrem Diplom hat sie sich gleich auf dem internationalen Markt umgesehen, denn in Deutschland gibt es einfach keine Stellen. [G] After graduating she wasted no time by immediately having a look around on the international market since there are simply no vacancies in Germany.

Nach seinem Abschluss als Diplom-Ingenieur 1990 weitete er sein Betätigungsfeld immer weiter aus. [G] After graduating as an engineer in 1990, he steadily broadened his scope of activity.

Obwohl sich auch hier die jährlich 10 neuen Studenten mit einer Talentprobe bewerben müssen, werden sie in einem neunsemestrigen Studium zu Diplom-Kulturwissenschaftlern ausgebildet. [G] Although the ten new students each year also have to apply for their places by taking an aptitude test, their nine-semester course leads to a cultural studies diploma.

1967-1974 Institutul de Arhitectură; 'Ion Mincu' Bucureș;ti (Institut für 'Architektur',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Architektur 'Ion Mincu' Bukarest), Diplomă; de Arhitect, Specialitatea Arhitectură; (Architektendiplom, Studiengang 'Architektur') [EU] 1967-1974 Institutul de Arhitectură; "Ion Mincu" Bucureș;ti (Institute of Architecture "Ion Mincu" Bucharest), Diplomă; de Arhitect, Specialitatea Arhitectură; (Diploma of Architect, specialisation architecture)

1975-1977 Institutul de Arhitectură; 'Ion Mincu' Bucureș;ti, Facultatea de Arhitectură; (Institut für 'Architektur',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Architektur 'Ion Mincu' Bukarest, Fakultät für Architektur), Diplomă; de Arhitect, Specializarea Arhitectură; (Architektendiplom, Studiengang 'Architektur') [EU] 1975-1977 Institutul de Arhitectură; "Ion Mincu" Bucureș;ti, Facultatea de Arhitectură; (Institute of Architecture "Ion Mincu" Bucharest, Faculty of Architecture), Diplomă; de Arhitect, Specializarea Arhitectură; (Diploma of Architect, specialisation Architecture)

1978-1991 Institutul de Arhitectură; 'Ion Mincu' Bucureș;ti, Facultatea de Arhitectură; ș;i Sistematizare (Institut für Architektur 'Ion Mincu' Bukarest, Fakultät für Architektur und Systematisierung), Diplomă; de Arhitect, Specializarea Arhitectură; ș;i Sistematizare (Architektendiplom, Studiengang 'Architektur und Systematisierung') [EU] 1978-1991 Institutul de Arhitectură; "Ion Mincu" Bucureș;ti, Facultatea de Arhitectură; ș;i Sistematizare (Institute of Architecture "Ion Mincu" Bucharest, Faculty of Architecture and Systematisation), Diplomă; de Arhitect, Specializarea Arhitectură; ș;i Sistematizare (Diploma of Architect, specialisation architecture and systematisation)

1990-1992 Institutul Politehnic din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcț;ii (Polytechnisches Institut Cluj-Napoca, Fakultät für Bauingenieurwesen), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Architektendiplom, Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] 1990-1992 Institutul Politehnic din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcț;ii (Polytechnic Institute Cluj-Napoca, Faculty of Civil Engineering), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diploma of Architect, field of study architecture, specialisation architecture)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners