DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schwimmen
Search for:
Mini search box
 

40 results for Schwimmen
Word division: schwim·men
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. That was a nice swim.

Da muss man weit schwimmen. It's a long swim.

Kannst du schwimmen? Are your able to swim?

Fisch muss schwimmen. [Sprw.] Fish and wine go together. [prov.]

Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? Do you feel like playing tennis or going swimming today?

Wenn man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen. Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money.

Meinst du das ernst oder willst du nur opponieren/gegen den Strom schwimmen? Do you really mean that or are you just being deliberately perverse?

Er konnte nicht schwimmen, ich schon. He didn't know how to swim, I did.

Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen. She goes swimming every morning before breakfast.

Er bekam Lust, schwimmen zu gehen. He took a fancy to go swimming.

Kannst du schon rückenschwimmen / im Rückenstil schwimmen? Can you swim backstroke yet?

Schwimmen ist eine vergnügliche Art, in Form zu bleiben. Swimming is an enjoyable way of staying in shape.

Welches ist die bessere Betätigung - Schwimmen oder Tennis? Which is better exercise - swimming or tennis?

Sie schwimmen im Geld. They're rolling in money.

1999 stellte die zierliche Frau über die zehnfache Ironman-Distanz (38 km Schwimmen, 1800 km Radfahren, 422 km Laufen) einen Fabelweltrekord auf, den sie immer noch hält. [G] In 1999, the petite woman established a fantastic world record over the deca Ironman distance (38 km swimming, 1800 km cycling, 422 km running), which she still holds.

"Das ist das Wasser, in dem diese Fische schwimmen; weiterhin schwimmen sie auch im Wasser einer Schickeria, die in der Tat die Grenzen nicht so ganz klar zieht." [G] "That is the water in which these fish swim; they also swim in the water of an in-crowd that in fact does not set the limits very clearly".

"Die erste Stunde im Atlantik war sehr hart", stand in der Mail, die er seinem Sponsor direkt nach dem Schwimmen schrieb: "11 Grad Wassertemperatur und starke Brandung aber für die Kapumrundung war es doch sehr ruhig." Weitere Pläne für 2005: die Straße von Gibraltar, Swimaround Manhattan - und nochmal ein Rekordversuch am Ärmelkanal. [G] "The first hour in the Atlantic was very tough", he wrote in the mail he sent to his sponsor straight after completing the swim: "A water temperature of 11 degrees and high waves, but it was still very calm for going round the Cape." His other plans for 2005 are the Straits of Gibraltar, the Swim Around Manhattan - and another attempt at the record for the English Channel.

Für 19 km Schwimmen, 900 km Radfahren und 211 km laufen brauchte sie 86:44:37 Stunden und war damit 14 Stunden schneller als die bisherige Weltrekordlerin - geschlafen hatte sie während des gesamten Wettkampfs gerade mal 50 Minuten. [G] She took 86:44:37 hours to swim 19 km, cycle 900 km and run 211 km, which was 14 hours faster than the previous women's world record holder - during the entire contest she slept for just 50 minutes.

Jimmy das Gummipferd hat übernatürliche Kräfte, denn es kann nicht nur galoppieren und schwimmen, nein, es kann noch viel mehr. [G] Jimmy the rubber horse has supernatural powers, because he can't just gallop and swim, he can do a lot of other things as well.

Zum Beispiel damit, die Triathlon-Ironman-Distanz von 3,8 km Schwimmen, 180 km Radfahren und 42 km Laufen doppelt, drei-, vier, fünf- und zehnfach zu absolvieren - am Stück natürlich. [G] For example by completing double, triple, quadruple, quintuple and deca Triathlon Ironman distances of 3.8 km swimming, 180 km cycling and 42 km running - consecutively of course.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners