A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorab
vorabspeichern
vorahnen
voran
voranbringen
vorangehen
vorankommen
vorankämpfen
voranmelden
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for vorangebracht
Word division: vor·an·ge·bracht
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Am
26
.
November
2008
verabschiedete
die
Europäische
Kommission
(
nachstehend
als
"die
Kommission"
bezeichnet
)
die
Mitteilung
über
ihr
"Europäisches
Konjunkturprogramm"
(
das
"Konjunkturprogramm"
),
mit
dem
die
wirtschaftliche
Erholung
Europas
von
der
derzeitigen
Finanzkrise
vorangebracht
werden
soll
. [EU]
On
26
November
2008
,
the
European
Commission
(hereinafter
'the
Commission'
)
adopted
the
Communication
'A
European
Economic
Recovery
Plan'
(the
'Recovery
Plan'
)
to
drive
Europe's
recovery
from
the
current
financial
crisis
[1].
Am
26
.
November
2008
verabschiedete
die
Europäische
Kommission
(
nachstehend
als
"die
Kommission"
bezeichnet
)
die
Mitteilung
über
ihr
"Europäisches
Konjunkturprogramm"
(
nachstehend
"das
Konjunkturprogramm"
),
mit
dem
die
wirtschaftliche
Erholung
Europas
von
der
derzeitigen
Finanzkrise
vorangebracht
werden
soll
. [EU]
On
26
November
2008
,
the
European
Commission
(hereinafter
'the
Commission'
)
adopted
the
Communication
'A
European
Economic
Recovery
Plan'
(the
'Recovery
Plan'
)
to
drive
Europe's
recovery
from
the
current
financial
crisis
[1].
Angesichts
des
Erfolgs
des
EU-Seminars
vom
Juli
2011
ist
die
Union
überzeugt
,
dass
diese
Ziele
durch
ein
weiteres
Seminar
zur
Unterstützung
der
Konferenz
2012
vorangebracht
werden
könnten
. [EU]
Following
the
success
of
the
EU
seminar
of
July
2011
,
the
Union
believes
that
these
objectives
could
be
furthered
through
another
seminar
in
support
of
the
2012
Conference
.
Damit
die
Typgenehmigung
der
Stufe
IV
von
Motoren
der
Kategorien
Q
und
R
unter
Berücksichtigung
des
technischen
Fortschritts
möglich
wird
und
damit
die
weltweite
Harmonisierung
vorangebracht
werden
kann
,
müssen
einige
Bestimmungen
der
Richtlinie
97/68/EG
überarbeitet
und
ergänzt
werden
. [EU]
In
order
to
enable
type
approval
of
Stage
IV
engines
of
categories
Q
and
R,
taking
into
account
technical
progress
,
and
in
order
to
increase
global
harmonisation
,
it
is
necessary
to
revise
and
complement
certain
provisions
of
Directive
97/68/EC
.
Darüber
hinaus
stellt
Deutschland
das
besondere
Innovationspotenzial
der
digitalen
Terrestrik
mit
dem
Verweis
heraus
,
dass
nur
über
DVB-T
die
Entwicklung
digitaler
mobiler
Empfangsmöglichkeiten
vorangebracht
werden
könne
. [EU]
In
addition
,
they
emphasise
the
innovation
potential
of
digital
terrestrial
television
,
claiming
that
only
DVB-T
allows
for
the
development
of
digital
mobile
reception
.
Das
Protokoll
der
Vereinten
Nationen
von
2000
zur
Verhütung
,
Bekämpfung
und
Bestrafung
des
Menschenhandels
,
insbesondere
des
Frauen-
und
Kinderhandels
,
zum
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
gegen
die
grenzüberschreitende
organisierte
Kriminalität
und
das
Übereinkommen
des
Europarats
von
2005
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
haben
die
internationale
Zusammenarbeit
im
Kampf
gegen
den
Menschenhandel
entscheidend
vorangebracht
. [EU]
The
2000
United
Nations
Protocol
to
Prevent
,
Suppress
and
Punish
Trafficking
in
Persons
,
Especially
Women
and
Children
,
supplementing
the
United
Nations
Convention
against
Transnational
Organised
Crime
and
the
2005
Council
of
Europe
Convention
on
Action
against
Trafficking
in
Human
Beings
are
crucial
steps
in
the
process
of
enhancing
international
cooperation
against
trafficking
in
human
beings
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
17
.
Juni
2004
einen
Bericht
über
die
Europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
gebilligt
,
in
dem
hervorgehoben
wird
,
dass
die
Arbeiten
zu
den
Krisenreaktionsfähigkeiten
der
EU
vorangebracht
werden
sollten
,
damit
bis
Anfang
2005
eine
erste
Einsatzfähigkeit
erreicht
werden
kann
. [EU]
The
European
Council
on
17
June
2004
endorsed
a
Report
on
European
Security
and
Defence
Policy
(ESDP)
which
underlined
that
work
on
EU
Rapid
Response
capacities
should
be
taken
forward
with
a
view
to
an
initial
operational
capability
by
early
2005
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
17
.
Juni
2004
einen
Bericht
über
die
Europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
gebilligt
,
in
dem
hervorgehoben
wird
,
dass
die
Arbeiten
zu
den
Krisenreaktionsfähigkeiten
der
EU
vorangebracht
werden
sollten
,
damit
bis
Anfang
2005
eine
operative
Anfangsfähigkeit
erreicht
werden
kann
. [EU]
The
European
Council
on
17
June
2004
endorsed
a
Report
on
ESDP
which
underlined
that
work
on
EU
Rapid
Response
capacities
should
be
taken
forward
with
a
view
to
an
initial
operational
capability
by
early
2005
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
17
.
Juni
2004
einen
Bericht
über
die
Europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
gebilligt
,
in
dem
hervorgehoben
wird
,
dass
die
Arbeiten
zu
den
Krisenreaktionsfähigkeiten
der
EU
vorangebracht
werden
sollten
,
damit
bis
Anfang
2005
eine
erste
Einsatzfähigkeit
erreicht
werden
kann
. [EU]
The
European
Council
on
17
June
2004
endorsed
a
Report
on
ESDP
which
underlined
that
work
on
EU
Rapid
Response
capacities
should
be
taken
forward
with
a
view
to
an
initial
operational
capability
by
early
2005
.
Dies
wurde
durch
das
vom
Europäischen
Rat
am
5.
November
2004
angenommene
Haager
Programm
,
in
dem
eine
aktive
Durchführung
der
Arbeiten
zu
geringfügigen
Forderungen
gefordert
wird
,
weiter
vorangebracht
. [EU]
This
was
taken
forward
by
the
Hague
Programme
[9],
adopted
by
the
European
Council
on
5
November
2004
,
which
called
for
work
on
small
claims
to
be
actively
pursued
.
Dies
wurde
durch
das
vom
Europäischen
Rat
am
5.
November
2004
angenommene
Haager
Programm
,
in
dem
eine
zügige
Durchführung
der
Arbeiten
am
Europäischen
Zahlungsbefehl
gefordert
wird
,
weiter
vorangebracht
. [EU]
This
was
taken
forward
by
the
Hague
Programme
,
adopted
by
the
European
Council
on
5
November
2004
,
which
called
for
work
to
be
actively
pursued
on
the
European
order
for
payment
.
Durch
diesen
Beschluss
konnten
die
weltweite
Anwendung
des
Kodex
und
die
Einhaltung
seiner
Grundsätze
erfolgreich
vorangebracht
werden
. [EU]
That
Decision
allowed
the
successful
promotion
of
the
universality
of
the
Code
and
compliance
with
its
principles
.
Ferner
enthält
der
Forschungsplan
Maßnahmen
,
mit
denen
ein
neu
auftretender
Forschungsbedarf
angegangen
und
die
Forschungsintegration
im
gesamten
Ostseeraum
vorangebracht
werden
kann
,
auch
enthält
er
einen
gemeinsamen
Fahrplan
für
künftige
Investitionen
in
regionale
Infrastrukturkapazitäten
und
deren
gemeinsame
Nutzung
. [EU]
In
addition
,
it
shall
include
measures
to
address
emerging
research
needs
,
advance
the
pan-Baltic
integration
of
research
,
and
include
a
joint
roadmap
for
the
shared
use
and
possible
planning
for
future
investments
in
regional
infrastructure
capacities
.
Hierzu
gehören
Reformen
der
Renten-
und
Gesundheitssysteme
ebenso
wie
eine
geeignete
Kombination
von
Politiken
,
mit
denen
der
Schuldenabbau
in
zufrieden
stellendem
Tempo
vorangebracht
wird
,
auch
durch
die
Erreichung
der
mittelfristigen
Ziele
,
und
Anreize
zur
Erhöhung
der
Beschäftigungsquoten
und
des
Arbeitskräfteangebots
geschaffen
werden
,
um
die
Folgen
des
künftigen
Rückgangs
der
Zahl
der
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
auszugleichen
. [EU]
This
includes
an
appropriate
combination
of
policies
to
achieve
a
satisfactory
pace
of
debt
reduction
,
including
by
attaining
the
MTOs
,
and
to
provide
incentives
to
raise
employment
rates
and
labour
supply
,
so
as
to
offset
the
impact
of
future
declines
in
the
share
of
persons
of
working
age
,
as
well
as
reforms
to
pension
and
health
care
systems
.
Organisation
durch
das
UNODA
,
gegebenenfalls
mit
Unterstützung
seiner
regionalen
Abrüstungszentren
,
von
bis
zu
acht
zweitägigen
Regionaltagungen
darüber
,
wie
die
Umsetzung
des
Aktionsprogramms
auf
regionaler
Ebene
vorangebracht
werden
kann
. [EU]
Organisation
by
UNODA
,
where
relevant
assisted
by
its
Regional
Disarmament
Centres
,
of
up
to
eight
2-day
regional
meetings
on
advancing
the
implementation
of
the
PoA
at
regional
level
.
Organisation
von
bis
zu
acht
zweitägigen
Regionaltagungen
dazu
,
wie
die
Umsetzung
des
Aktionsprogramms
auf
regionaler
Ebene
vorangebracht
werden
kann
[EU]
Organising
up
to
eight
2-day
regional
meetings
on
advancing
the
implementation
of
the
Programme
of
Action
at
regional
level
Zudem
sollten
die
Auslösewerte
regelmäßig
dem
rückläufigen
Trend
des
Vorhandenseins
von
Dioxinen
und
dioxinähnlichen
PCB
angepasst
werden
und
ihre
schrittweise
Verringerung
in
Futtermitteln
und
in
Lebensmitteln
aktiv
vorangebracht
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
action
levels
should
be
periodically
adjusted
in
line
with
the
downward
trend
in
dioxin
and
dioxin-like
PCB
presence
and
the
active
approach
pursued
to
gradually
reduce
their
presence
in
feedingstuffs
and
foodstuffs
.
Zur
hohen
Wirtschaftsleistung
Zyperns
im
Jahr
2008
haben
in
erster
Linie
die
mikroökonomische
Politik
,
mit
der
die
Entwicklung
der
Informationsgesellschaft
und
die
Schaffung
von
Bedingungen
für
nachhaltiges
Wachstum
vorangebracht
werden
sollten
,
sowie
die
umfassenden
Maßnahmen
zur
sozialen
Integration
beigetragen
. [EU]
Microeconomic
policies
aimed
at
developing
the
information
society
and
creating
the
conditions
for
sustainable
growth
have
,
together
with
comprehensive
social
inclusion
policies
,
contributed
to
Cyprus'
strong
performance
in
2008
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorangebracht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners