DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
laboratories
Search for:
Mini search box
 

1590 results for laboratories
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

An der Entwicklung von Dopingtest arbeiten in Deutschland zwei vom IOC akkreditierte Dopingkontroll-Labore, mit Sitz in Kreischa und Köln. [G] There are two doping control laboratories in Germany which are accredited by the IOC, based in Kreischa and Cologne, which are working to develop drug tests.

Biosphärenreservate in Deutschland: Lebendige Laboratorien und umweltverträgliche Regionalentwicklung [G] Biosphere reserves in Germany: Living Laboratories and Environmentally Friendly Regional Development

Der Kunsthistoriker und Jurymitglied Horst Bredekamp benannte den Anspruch des Wettbewerbes folgendermaßen: "Die Bildwelten, die in den naturwissenschaftlichen Laboratorien, vornehmlich der Molekularbiologie, Nanotechnologie, Neurotechnologie, Neurobiologie, produziert werden, haben eine ungewöhnliche Bildkraft, die auch das populäre Bildreservoir bestimmen." [G] The art historian and jury member Horst Bredekamp described the claim of the competition in the following terms: 'The image worlds that are being produced in scientific laboratories, especially those of molecular biology, nano-technology, neuro-technology and neurobiology, have an unusual visual power, which also defines the popular reservoir of images'.

Die Biosphärenreservate dienen der Wissenschaft so umfassend, dass man sie oft als lebendiges Laboratorium bezeichnet. [G] The biosphere reserves contribute so much to research that they are often referred to as living laboratories.

Die Zahlen, die dazu von den privaten Genlabors herausgegeben werden, sind mit Vorsicht zu genießen, verheißen anonyme Vaterschaftstests doch große Gewinne. [G] Caution needs to be exerted with regard to the figures being bandied about by the private genetic laboratories, since anonymous paternity tests offer the prospect of major profits.

Im Jahr 2003 wurden in den Laboratorien in Köln und Kreischa - beide Institute sind von der WADA mit der Analyse von Doping-Proben beauftragt - insgesamt 19.578 Tests durchgeführt, von denen ca. 0,8 Prozent positiv ausfielen. [G] In 2003, the laboratories in Cologne and Kreischa - both institutes are commissioned with analysing doping samples by the WADA - conducted a total of 19,578 tests, roughly 0.8 percent of which proved positive.

Liegen diese Einwilligungen nicht vor, machen sich Labore und Auftraggeber strafbar, wenn sie die Tests dennoch durchführen. [G] If these parties have not given their approval, laboratories and clients will render themselves liable to prosecution if they nevertheless carry out the tests.

Seitdem Mitte der 90er Jahre moderne DNA-Analyseverfahren entwickelt und außergerichtliche Tests erlaubt wurden, bieten in Deutschland etwa 100 Labore solche Überprüfungen an. [G] Since modern DNA analysis procedures were developed in the mid-1990s, and since non-judicial tests have been permitted, some 100 laboratories in Germany have offered such tests.

Seit einigen Jahren bieten private Genlabors unsicheren Vätern an, preiswert, zuverlässig und vor allem anonym zu testen, ob sie tatsächlich die biologischen Erzeuger ihres Nachwuchses sind. [G] For several years now, private genetic laboratories have offered a cheap, reliable and above all anonymous service to uncertain fathers to check whether they actually are the biological parents of their children.

Unter der Leitung externer Künstlerinnen, Journalisten, Filmemacher oder Bühnenbildner konnten die 65 Teilnehmer in neun Laboren verschiedenste künstlerische Darstellungsformen erproben: von Performance über eine Schreibwerkstatt bis hin zu Video, Raum-Installationen und Soundcollagen. [G] Under the guidance of external artists, journalists, film-makers and set designers the 65 participants were able to try out various forms of artistic presentation in nine workshops - "laboratories", ranging from performance and writing techniques to video, artistic installation and sound collages.

Viele Labore bundesweit testen die zuvor gekauften Waren, wie etwa der TÜV Rheinland - hier stand etwa die Praxistauglichkeit von Schulranzen im Vordergrund: scharfe Ecken und Kanten oder die Regenwasserdichtigkeit waren nur zwei von vielen Prüfkriterien. [G] Many laboratories nationwide test the goods purchased. The TÜV Rheinland testing and certification organisation, for example, was given the task of checking the suitability of school satchels for day-to-day use: sharp edges or corners and rainproof protection were just two of the many test criteria.

Vier davon verschicken die ÖKO-TESTer an diverse Labore, ein Produkt bleibt zurück - für eventuelle Gerichtsverfahren. [G] Four of them are sent to various different laboratories and one is kept back - in case of legal disputes.

11,9 % für Ranbaxy Laboratories Ltd, New-Delhi (TARIC-Zusatzcode: 8221) [EU] 11,9 % for Ranbaxy Laboratories Ltd, New Delhi (TARIC additional code: 8221)

15 Die Technischen Dienste, die die Prüfungen für die Genehmigung durchführen, müssen den harmonisierten Normen über den Betrieb von Prüfstellen (ISO/CEI Guide 25) entsprechen. [EU] The technical services responsible for conducting approval tests shall comply with the harmonized standards concerning the operation of testing laboratories (ISO/CEI Guide 25).

(1) Bis zum 1. September jedes Kalenderjahres "n" [EU] The laboratories shall, by 1 September of each calendar year 'n':

2005 und 2006 wurde eine Laborvergleichsstudie durchgeführt, an der die europäischen Zolllabore teilnahmen. [EU] An inter-laboratory test was carried out in 2005 and 2006 with participation of the European Customs laboratories.

2008 wurde eine Laborvergleichsstudie durchgeführt, an der die europäischen Zolllabore teilnahmen. [EU] An inter laboratory test was carried out in 2008 with the participation of the European Customs laboratories.

30,3 % für Ranbaxy Laboratories Ltd., Neu-Delhi (TARIC-Zusatzcode: 8221) [EU] 30,3 % for Ranbaxy Laboratories Ltd, New Delhi (TARIC additional code: 8221)

31998 D 0536: Entscheidung 98/536/EG der Kommission vom 3. September 1998 zur Festlegung des Verzeichnisses der nationalen Referenzlaboratorien für Rückstandsuntersuchungen (ABl. L 251 vom 11.9.1998, S. 39), geändert durch: [EU] Commission Decision 98/536/EC of 3 September 1998 establishing the list of national reference laboratories for the detection of residues (OJ L 251, 11.9.1998, p. 39), as amended by:

32004 D 0233: Entscheidung 2004/233/EG der Kommission vom 4. März 2004 zur Zulassung von Laboratorien zur Überprüfung der Wirksamkeit der Tollwutimpfung bei bestimmten als Haustiere gehaltenen Fleischfressern (ABl. L 71 vom 10.3.2004, S. 30), geändert durch: [EU] Commission Decision 2004/233/EC of 4 March 2004 authorising laboratories to check the effectiveness of vaccination against rabies in certain domestic carnivores (OJ L 71, 10.3.2004, p. 30), as amended by:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners