DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
analytisch
Search for:
Mini search box
 

26 results for analytisch
Word division: ana·ly·tisch
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Nicht, dass das Theater für jeden Konflikt eine ästhetisch und analytisch befriedigende Lösung parat hielte. [G] Not that the theatre has an aesthetically and analytically satisfactory solution ready for every conflict.

Alternativ können die empfohlenen Geschwindigkeiten für die GSI-Schaltpunkte vom Hersteller anhand des GSI-Algorithmus, der in der gemäß Absatz 3.1 übermittelten erweiterten Dokumentation enthalten ist, analytisch ermittelt werden. [EU] Alternatively, the recommended GSI shift speeds may be analytically determined by the manufacturer based on the GSI algorithm contained in the extended documentation package provided according to point 3.1.

Analytisch bestimmte Masse Substanz in der wässrigen Phase bei Desorptionsgleichgewicht [EU] Mass of the substance determined analytically in the aqueous phase at desorption equilibrium

analytisch bestimmte Masse Substanz in der wässrigen Phase bei Desorptionsgleichgewicht (μ;g) [EU] mass of substance determined analytically in the aqueous phase at desorption equilibrium (μg);

analytisch gemessenen Testsubstanz, die zur Analyse abgenommen wird (μ;g); [EU] ,which is taken for the analysis (μg)

Bei auftretender, jedoch unvollständiger Nitrifikation muss eine Korrektur erfolgen, die die Veränderungen der analytisch ermittelten Nitrit- und Nitratkonzentration berücksichtigt (Anlage 5). [EU] However, if nitrification is not complete but does occur, correct for the changes in concentration of nitrite and nitrate, determined by analysis, (see Appendix 5).

Bei der Konstruktion von Value-at-Risk-(VaR-) Modellen zur Schätzung potentieller Quartalsverluste können die Kreditinstitute Quartalsdaten oder Daten mit einem kürzeren Zeithorizont verwenden, die anhand analytisch angemessener und empirisch überprüfter Methoden auf der Basis wohl durchdachter und dokumentierter Überlegungen und Analysen in Quartalsdaten umgewandelt werden. [EU] In constructing Value at Risk (VaR) models estimating potential quarterly losses, credit institutions may use quarterly data or convert shorter horizon period data to a quarterly equivalent using an analytically appropriate method supported by empirical evidence and through a well-developed and documented thought process and analysis.

Das Erzeugnis kann wegen des chemisch-analytisch feststellbaren Kakaogehaltes nicht in das Kapitel 17 eingereiht werden. [EU] The product cannot be classified in Chapter 17 because the content of cocoa powder can be detected by chemical analysis.

der Typgenehmigungsbehörde die (gemäß Anhang I Absatz 4.1 letzter Unterabsatz) analytisch ermittelten GSI-Schaltpunkte zu übermitteln oder [EU] submit to the type-approval authority the GSI gear shift points determined analytically as provided for in the last paragraph of point 4.1 to Annex I; or [listen]

Die drei verwandten Stoffe Benzo(b)fluoranthen, Benzo(j)fluoranthen und Benzo(k)fluoranthen lassen sich nur schwer analytisch trennen. [EU] The three congeners benzo(b)fluoranthene, benzo(j)fluoranthene, benzo(k)fluoranthene can be difficult to resolve analytically.

Die Massenbilanz (MB) wird definiert als der Anteil der Substanz, der nach einem Adsorptionstest gegenüber der nominalen Substanzmenge am Beginn des Tests analytisch erhalten werden kann. [EU] The mass balance (MB) is defined as the percentage of substance which can be analytically recovered after an adsorption test versus the nominal amount of substance at the beginning of the test.

Die Methode kann insbesondere für Chemikalien brauchbar sein, deren Untersuchung in anderen Versuchssystemen schwierig ist (d. h. flüchtige Stoffe; Stoffe, die in Wasser in einer analytisch messbaren Konzentration nicht löslich sind; Stoffe mit einer starken Affinität gegenüber der Oberfläche von Inkubationssystemen). [EU] It may be particularly useful for chemicals which are difficult to study in other experimental systems (i.e. volatile substances; substances which are not soluble in water at a concentration which can be measured analytically; substances with a high affinity to the surface of incubation systems).

(Diese Konzentration wird analytisch unter Berücksichtigung der durch die Leerversuche erhaltenen Werte bestimmt.) [EU] This concentration is analytically determined taking into account the values given by the blanks;

Drittens stellt die Kommission fest, dass die Ergebniszentren über ihre eigenen Einnahmen verfügen und dass die staatlichen Mittel nicht analytisch den einzelnen Ergebniszentren zugewiesen werden. [EU] Thirdly, the Commission notes that the results centres have their own revenues inasmuch as the State budgetary allowance is not analytically allocated to them.

Es ist auch notwendig, die EZB in die Lage zu versetzen, den Europäischen Ausschuss für Systemrisiken gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1096/2010 des Rates vom 17. November 2010 zur Betrauung der Europäischen Zentralbank mit besonderen Aufgaben bezüglich der Arbeitsweise des Europäischen Ausschusses für Systemrisiken analytisch und statistisch unterstützen zu können. [EU] It is also necessary to enable the ECB to provide analytical and statistical support to the European Systemic Risk Board in accordance with Council Regulation (EU) No 1096/2010 of 17 November 2010 conferring specific tasks upon the European Central Bank concerning the functioning of the European Systemic Risk Board [8].

Gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 9. Juni 2009 sollte die EZB den ESRB analytisch, statistisch, administrativ und logistisch unterstützen. [EU] On 9 June 2009, the Council concluded that the ECB should provide analytical, statistical, administrative and logistical support to the ESRB.

Im Einklang mit der Auffassung der Kommission gelangte der Rat unter anderem zu dem Schluss, dass die Europäische Zentralbank (EZB) "den Europäischen Ausschuss für Systemrisiken analytisch, statistisch, administrativ und logistisch unterstützen und sich dabei auch auf fachliche Beratung durch die nationalen Zentralbanken und die nationalen Aufsichtsbehörden stützen sollte". [EU] In line with the views of the Commission, the Council concluded, inter alia, that the European Central Bank (ECB) 'should provide analytical, statistical, administrative and logistical support to the ESRB, also drawing on technical advice from national central banks and supervisors'.

In Artikel 5 werden die ökonomischen Parameter analytisch aufgezählt, die zur Berechnung der bei der Ermittlung der Subventionshöhe gemäß Präsidialdekret Nr. 501/79 berücksichtigten Kostenelemente dienen. [EU] Article 5 details the economic parameters used to calculate the various cost elements taken into consideration, pursuant to Presidential Decree No 501/1979, when determining the amount of the subsidy.

Massenkonzentration der Substanz in der wässrigen Phase zur Zeit ti, zu der die Analyse durchgeführt wird (μ;g cm–;3); diese Konzentration wird analytisch unter Berücksichtigung der anhand der Leerproben gewonnenen Werte bestimmt. [EU] Mass concentration of the substance in the aqueous phase at the time ti that the analysis is performed (μg cm-3); this concentration is analytically determined taking into account the values given by the blanks

Nach dem in diesem Anhang beschriebenen Verfahren kann der Trägheitswiderstand eines Türverschlusssystems analytisch bestimmt werden. [EU] The procedure described in this Annex provides a means for analytically determining the ability of a door latch system to withstand inertial loading.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners