DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Norte
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

ABl. C 262 vom 31.10.2003, S. 17 ("Azeites do Norte Alentejano"). [EU] OJ C 262, 31.10.2003, p. 17 (Azeites do Norte Alentejano).

Als "Azeite do Norte Alentejano" bezeichnet wird die ölige Flüssigkeit, die mechanisch aus den Früchten der Sorten Galega, Carrasquenha, Redondil, Azeiteira oder Azeitoneira, Blanqueta oder Branquita und Cobrançosa der Art Olea europea sativa gepresst wird, nachdem sie von den Rückständen des Pflanzenwassers sowie den Teilen von Schalen, Fruchtfleisch und Steinen getrennt wurden. Diese Früchte müssen aus Olivenhainen in dem nachstehend beschriebenen geografischen Gebiet stammen und auch dort verarbeitet und aufgemacht werden. [EU] The designation 'Azeite do Norte Alentejano' is used to describe the oily liquid extracted mechanically from the fruit (once the vegetable water has been separated from the pomace, particles of skin, pulp and pits) of olives of the Galega, Carrasquenha, Redondil, Azeiteira or Azeitoneira, Blanqueta or Branquita and Cobrançosa varieties of the species Olea europea sativa grown in olive groves located in the abovementioned geographical area, processing and market preparation being carried out in the same area.

Auf Grundlage einer Risikobewertung wurde jedoch entschieden, dass in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo (im Folgenden "der Betrieb") nach wie vor die Gefahr einer Infektion der dort gehaltenen hochwertigen Zuchtstockenten mit der Aviären Influenza besteht, insbesondere durch den möglichen indirekten Kontakt mit Wildvögeln. [EU] However, based on a risk assessment it was decided that high value mallard breeding ducks kept on one holding located in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha continued to be exposed to the potential risk of avian influenza infection, in particular by possible indirect contact with wild birds ('the holding').

Auf Grundlage einer Risikobewertung wurde jedoch entschieden, dass in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo (im Folgenden "der Betrieb") nach wie vor die Gefahr einer Infektion der dort gehaltenen hochwertigen Zuchtstockenten mit der Aviären Influenza besteht, insbesondere durch den möglichen indirekten Kontakt mit Wildvögeln. [EU] However, based on a risk assessment it was decided that high value mallard breeding ducks kept on one holding located in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha were still exposed to the potential risk of avian influenza infection, in particular by possible indirect contact with wild birds (the holding).

"Azeites do Norte Alentejano" [EU] 'Azeites do Norte Alentejano'

Beide Regionen sind nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a AEUV förderfähig. Es gelten die Standardobergrenzen für regionale Beihilfen für Großunternehmen von 40 % (für Sines in der Region Alentejo) bzw. 30 % (für Matosinhos in der Region Norte), wie der nationalen Fördergebietskarte für Portugal zu entnehmen ist. [EU] Both regions are areas eligible under Article 107(3)(a) of the Treaty, with standard regional aid ceilings for large enterprises of 40 % (for Sines, in the Alentejo region) and 30 % (for Matosinhos, in the Norte region), according to the Portuguese regional aid map.

Beschreibung Olivenöl "Azeites do Norte Alentejano" ist leicht dickflüssiges Öl von gelblich-grüner Farbe und fruchtigem Aroma, das eine Mindesteinstufung von 6,5 bei nativem Olivenöl extra und 6,0 bei nativem Olivenöl erreicht. [EU] Description North Alentejo olive oil is a slightly thick, fruity, greenish-yellow oil that meets the minimum grade of 6,5 for extra virgin olive oil and 6,0 for virgin olive oil.

Das Land hat deshalb beschlossen, die Impfung gegen die Aviäre Influenza als langfristige Maßnahme fortzusetzen, und zwar in Form eines Schutzimpfplans für den gefährdeten Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo, in dem solche Stockenten gehalten werden. [EU] Portugal has therefore decided to continue vaccination against avian influenza as a long-term measure by implementing a preventive vaccination plan on the holding at risk in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha that keeps such mallard ducks.

Der Notimpfplan gegen die niedrig pathogene Aviäre Influenza in Portugal, den Portugal der Kommmission zunächst am 25. Januar 2008 und in geänderter Fassung am 31. Januar 2008 vorgelegt hat und der bis zum 31. Juli 2008 in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo angewendet werden soll ("der Notimpfplan"), wird genehmigt. [EU] The plan for emergency vaccination against low pathogenic avian influenza in Portugal, as submitted by Portugal to the Commission on 25 January 2008, in its revised version submitted on 31 January 2008, to be implemented on a holding in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha until 31 July 2008 (the emergency vaccination plan) is approved.

Der Schutzimpfplan gegen die niedrig pathogene Aviäre Influenza in Portugal, den Portugal der Kommission am 10. September 2008 vorgelegt hat und der bis zum 31. Juli 2009 in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo angewendet werden soll ("der Schutzimpfplan"), wird genehmigt. [EU] The plan for preventive vaccination against low pathogenic avian influenza in Portugal, as submitted by Portugal to the Commission on 10 September 2008, to be implemented on a holding in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha until 31 July 2009 (the preventive vaccination plan) is approved.

Der Schutzimpfplan gegen die niedrigpathogene Aviäre Influenza in Portugal, den Portugal der Kommission am 28. November 2011 vorgelegt hat und der bis zum 31. Juli 2013 in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo angewendet werden soll (im Folgenden "der Schutzimpfplan"), wird genehmigt. [EU] The plan for preventive vaccination against low pathogenic avian influenza in Portugal, as submitted by Portugal to the Commission on 28 November 2011, to be implemented on a holding in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha until 31 July 2013 ('the preventive vaccination plan') is approved.

Der Schutzimpfplan gegen die niedrig pathogene Aviäre Influenza in Portugal, den Portugal der Kommission am 8. Januar 2010 vorgelegt hat und der bis zum 31. Juli 2011 in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo angewendet werden soll (im Folgenden "der Schutzimpfplan"), wird genehmigt. [EU] The plan for preventive vaccination against low pathogenic avian influenza in Portugal, as submitted by Portugal to the Commission on 8 January 2010, to be implemented on a holding in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha until 31 July 2011 (the preventive vaccination plan) is approved.

Die AIP weist darauf hin, dass das Investitionsvorhaben entscheidend zu einem Anstieg des Wohlstands in den Regionen Norte und Alentejo beitragen werde. [EU] The AIP indicates that the investment project will decisively contribute to the increased wealth of the Northern and Alentejo regions.

die Eintragung für den Flughafen von Teneriffa Nord erhält folgende Fassung: [EU] the entry for the airport at Tenerife Norte is replaced by the following:

Die Erzeuger müssen Aufzeichnungen besitzen und auf dem neuesten Stand halten, in denen die Olivenmengen aufgeführt sind, die zur Herstellung von Olivenöl mit der g.U. "Norte Alentejano" bestimmt sind. [EU] The producers must have and keep updated a register in which the quantities of olives to be used for producing olive oil bearing the PDO Norte Alentejano are recorded.

Die Etiketten müssen die Angabe "AZEITES DO NORTE ALENTEJANO - Denominação de Origem Protegida" sowie das von der Erzeugergemeinschaft, die für die Verwaltung der g.U. verantwortlich ist, für Olivenöl aus dem Nord-Alentejo genehmigte Bildzeichen und das für Erzeugnisse mit g.U. genehmigte gemeinschaftliche Bildzeichen tragen. [EU] North Alentejo olive oil must bear the designation 'AZEITES DO NORTE ALENTEJANO - Denominação de Origem Protegida', together with the logo approved by the PDO management consortium and the approved Community logo for PDOs.

Die folgende örtliche Einheit wird den Eintragungen für die regionale Einheit "PT10000 NORTE" hinzugefügt: [EU] The following local unit entry is added to the entries for the regional unit 'PT10000 NORTE':

Die Raffinerie in Matosinhos befindet sich in Oporto in der Region Norte. [EU] The refinery in Matosinhos is located in the Oporto area in the Norte region.

Die Region Norte mit einer Arbeitslosenquote von 11,6 % gegenüber dem nationalen Durchschnitt von 9,8 % (drittes Quartal 2009) ist zurzeit die Region des Landes mit der höchsten Arbeitslosenquote und besonders vielen Langzeitarbeitslosen (die Hälfte der Arbeitslosen sucht seit mindestens einem Jahr eine Beschäftigung). [EU] The Norte region, with an unemployment rate of 11,6 % compared with the national average of 9,8 % (data from the third quarter of 2009), is currently the Portuguese region with the highest level of unemployment, and particularly high unemployment of long duration (half of the unemployed population has been job-searching for a year or more).

Die Spezifikation der Ursprungsbezeichnung "Azeites do Norte Alentejano" wird gemäß Anhang I der vorliegenden Verordnung geändert. [EU] The specification for the designation of origin 'Azeites do Norte Alentejano' is hereby amended in accordance with Annex I hereto.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners