A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
haircap moss
haircare
haircloth
haircut
haircuts
haircutter
haircutters
haircutting
hairdo
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
Haircuts
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Seine
Figuren
tragen
Alltagskleidung
und
haben
zeitgenössische
Frisuren
. [G]
His
figures
wear
everyday
clothing
and
have
contemporary
haircuts
.
Abschläge
für
feste
Verzinsung
und
Floater
[EU]
Haircuts
for
fixed
coupons
and
floaters
Abschläge
für
Nullkupon
[EU]
Haircuts
for
zero
coupon
ABS
gemäß
Absatz
1,
die
nicht
über
zwei
Ratings
von
zumindest
Single-A
verfügen
,
unterliegen
folgenden
Bewertungsabschlägen:
a)
mit
gewerblichen
Hypotheken
besicherte
ABS
unterliegen
einem
Bewertungsabschlag
von
32
%
und
b)
alle
anderen
ABS
unterliegen
einem
Bewertungsabschlag
von
26
%. [EU]
ABS
referred
to
in
paragraph
1
that
do
not
have
two
ratings
of
at
least
single
A
shall
be
subject
to
the
following
valuation
haircuts
:
(a)
ABS
backed
by
commercial
mortgages
shall
be
subject
to
a
valuation
haircut
of
32
%;
and
(b)
all
other
ABS
shall
be
subject
to
a
valuation
haircut
of
26
%.
Anwendung
zusätzlicher
Abschläge
[EU]
Application
of
supplementary
haircuts
Bei
dem
abgeschirmten
Portfolio
handele
es
sich
größtenteils
um
klassisches
Kreditgeschäft
,
das
einer
Cashflow-basierten
Bewertung
nicht
ohne
weiteres
zugänglich
sei
Auch
sei
eine
Bewertungsregel
für
"komplexe"
Vermögenswerte
,
die
mittels
pauschaler
Haircuts
die
Unsicherheit
im
Markt
simulieren
soll
,
für
die
Bewertung
des
abgeschirmten
Portfolios
im
vorliegenden
Fall
nicht
angemessen
. [EU]
The
shielded
portfolio
contained
mostly
customer
loans
,
which
were
difficult
to
value
in
a
cash
flow-based
valuation
.
Valuation
methods
which
used
flat-rate
haircuts
to
simulate
market
uncertainties
and
which
were
designed
for
the
valuation
of
'complex'
assets
were
inappropriate
for
the
valuation
of
the
shielded
portfolio
in
the
current
case
.
Bei
liquiditätsabschöpfenden
Operationen
werden
aber
keine
Bewertungsabschläge
angewandt
. [EU]
However
,
no
valuation
haircuts
are
applied
in
liquidity-absorbing
operations
.
Bei
liquiditätsabsorbierenden
Geschäften
gibt
es
keine
Bewertungsabschläge
. [EU]
No
valuation
haircuts
are
applied
in
liquidity-absorbing
operations
.
Bei
Versicherungspolicen
mit
einer
Restlaufzeit
von
weniger
als
einem
Jahr
nimmt
das
Kreditinstitut
angemessene
Sicherheitsabschläge
vor
,
um
die
abnehmende
Restlaufzeit
der
Police
zu
berücksichtigen
,
und
zwar
bis
hin
zu
einem
100
%igen
Abschlag
für
Policen
mit
einer
Restlaufzeit
von
90
Tagen
oder
weniger
[EU]
For
policies
with
a
residual
term
of
less
than
one
year
,
the
credit
institution
must
make
appropriate
haircuts
reflecting
the
declining
residual
term
of
the
policy
,
up
to
a
full
100
%
haircut
for
policies
with
a
residual
term
of
90
days
or
less
Bestimmte
Schuldtitel
unterliegen
besonderen
Bewertungsabschlägen
. [EU]
Individual
debt
instruments
are
subject
to
specific
valuation
haircuts
.
Dabei
trägt
sie
dem
Liquiditätsrisiko
infolge
des
Ausfalls
eines
Marktteilnehmers
sowie
dem
Konzentrationsrisiko
bei
bestimmten
Vermögenswerten
unter
anderem
durch
Forderung
ausreichender
Sicherheiten
und
Vornahme
entsprechender
Abschläge
Rechnung
. [EU]
It
shall
take
into
account
the
liquidity
risk
following
the
default
of
a
market
participant
and
the
concentration
risk
on
certain
assets
that
may
result
in
establishing
the
acceptable
collateral
and
the
relevant
haircuts
.
Daher
hat
der
EZB-Rat
beschlossen
,
die
Notenbankfähigkeit
der
von
der
Hellenischen
Republik
begebenen
oder
in
vollem
Umfang
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
für
die
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
wiederherzustellen
,
wobei
auf
solche
Schuldtitel
besondere
Abschläge
anzuwenden
sind
,
die
sich
von
den
in
Abschnitt
6.4.2
von
Anhang
I
der
Leitlinie
EZB/2011/14
vorgesehenen
Abschlägen
unterscheiden
. [EU]
The
Governing
Council
has
therefore
decided
to
restore
the
eligibility
of
marketable
debt
instruments
issued
or
fully
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
for
Eurosystem's
monetary
policy
operations
,
subject
to
applying
specific
haircuts
to
such
instruments
different
from
those
provided
for
in
Section
6.4.2
of
Annex
I
to
Guideline
ECB/2011/14
.
Darüber
hinaus
können
bei
nicht
marktfähigen
Sicherheiten
die
Bewertungstechniken
unterschiedlich
präzise
sein
,
was
in
der
Gesamthöhe
der
Abschläge
zum
Ausdruck
kommt
(
siehe
Abschnitt
6.4.3). [EU]
Furthermore
,
in
the
case
of
non-marketable
assets
,
the
precision
of
valuation
techniques
may
differ
,
which
is
reflected
in
the
overall
level
of
haircuts
(see
Section
6.4.3).
Das
Eurosystem
behält
sich
das
Recht
vor
,
darüber
zu
entscheiden
,
ob
eine
Emission
bzw
.
ein
Emittent
,
Schuldner
oder
Garant
die
hohen
Bonitätsanforderungen
auf
Basis
der
vom
Eurosystem
als
relevant
erachteten
Informationen
erfüllt
,
und
auf
dieser
Grundlage
Sicherheiten
abzulehnen
bzw
.
deren
Nutzung
zu
beschränken
oder
zusätzliche
Bewertungsabschläge
vorzunehmen
,
wenn
dies
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Risikoabsicherung
des
Eurosystems
gemäß
Artikel
18
.1
der
ESZB-Satzung
erforderlich
ist
. [EU]
The
Eurosystem
reserves
the
right
to
determine
whether
an
issue
,
issuer
,
debtor
or
guarantor
fulfils
its
requirements
for
high
credit
standards
on
the
basis
of
any
information
it
may
consider
relevant
and
may
reject
,
limit
the
use
of
assets
or
apply
supplementary
haircuts
on
such
grounds
if
required
to
ensure
adequate
risk
protection
of
the
Eurosystem
in
line
with
Article
18
.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
.
das
Eurosystem
kann
von
bestimmten
Geschäftspartnern
als
Sicherheiten
für
Kreditoperationen
des
Eurosystems
gegebene
Vermögenswerte
ablehnen
,
die
Nutzung
solcher
Vermögenswerte
einschränken
oder
zusätzliche
Bewertungsabschläge
auf
solche
Vermögenswerte
vornehmen
; [EU]
the
Eurosystem
may
reject
,
limit
the
use
of
or
apply
supplementary
haircuts
to
assets
submitted
as
collateral
in
Eurosystem
credit
operations
by
specific
counterparties
.
Das
Eurosystem
kann
zusätzliche
Abschläge
anwenden
,
wenn
dies
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Risikoabsicherung
des
Eurosystems
gemäß
Artikel
18
.1
der
ESZB-Satzung
erforderlich
ist
. [EU]
The
Eurosystem
may
apply
supplementary
haircuts
if
required
to
ensure
adequate
risk
protection
of
the
Eurosystem
in
line
with
Article
18
.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
.
Das
Eurosystem
kann
zusätzliche
Abschläge
anwenden
,
wenn
dies
zur
Gewährung
einer
angemessenen
Risikoabsicherung
des
Eurosystems
gemäß
Artikel
18
.1
der
ESZB-Satzung
erforderlich
ist
. [EU]
The
Eurosystem
may
apply
supplementary
haircuts
if
required
to
ensure
adequate
risk
protection
of
the
Eurosystem
in
line
with
Article
18
.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
.
Das
Eurosystem
nimmt
bei
der
Bewertung
von
Sicherheiten
Bewertungsabschläge
vor
. [EU]
The
Eurosystem
applies
'valuation
haircuts
'
in
the
valuation
of
underlying
assets
.
Der
Bewertungsabschlag
für
ein
derartiges
Papier
wird
entsprechend
dem
höchsten
Abschlag
für
Schuldtitel
mit
derselben
Restlaufzeit
festgesetzt
,
wobei
alle
Arten
von
Zinszahlungen
,
die
in
der
Restlaufzeit
des
Papiers
anfallen
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
valuation
haircut
applied
to
such
an
instrument
is
set
equal
to
the
highest
of
the
haircuts
applicable
to
debt
instruments
with
the
same
residual
maturity
,
and
coupon
payments
of
any
one
of
the
types
occurring
in
the
remaining
life
of
the
instrument
are
considered
.
Die
Abschläge
für
Schuldtitel
der
Kategorien
I
bis
IV
unterscheiden
sich
je
nach
Restlaufzeit
und
Kuponstruktur
der
Papiere
(
wie
eine
Aufschlüsselung
für
notenbankfähige
festverzinsliche
Wertpapiere
und
Nullkupon-Anleihen
in
Tabelle
7
zeigt
). [EU]
The
haircuts
applied
to
debt
instruments
included
in
categories
I
to
IV
differ
according
to
the
residual
maturity
and
coupon
structure
of
the
debt
instruments
as
described
in
Table
7
for
eligible
marketable
fixed
coupon
and
zero
coupon
debt
instruments
[98].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haircuts":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners