DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Getriebe
Search for:
Mini search box
 

134 results for Getriebe
Word division: Ge·trie·be
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

83 Anbaugeräte-Getriebe [EU] 83 Accessory Gearboxes

Abfälle von Maschinen-, Getriebe- und Schmierölen [EU] Waste engine, gear and lubricating oils

Alternativ dazu könnte ; was allerdings nicht immer möglich ist ; die Kennzeichnung auf dem Geber am Getriebe mit den Kenndaten des gekoppelten und in der Fahrzeugeinheit registrierten Gebers verglichen werden. [EU] Alternatively, although not always possible, the markings on the motion sensor on the gearbox could be compared with the motion sensor identification data of the paired motion sensor registered in the vehicle unit.

"Altöl" alle mineralischen oder synthetischen Schmier- oder Industrieöle, die für den Verwendungszweck, für den sie ursprünglich bestimmt waren, ungeeignet geworden sind, wie z.B. gebrauchte Verbrennungsmotoren- und Getriebeöle, Schmieröle, Turbinen- und Hydrauliköle [EU] 'waste oils' means any mineral or synthetic lubrication or industrial oils which have become unfit for the use for which they were originally intended, such as used combustion engine oils and gearbox oils, lubricating oils, oils for turbines and hydraulic oils

Am Ende der Verzögerungsphase (Stillstand des Fahrzeugs auf den Rollen) des Grundstadtfahrzyklus (Teil 1) ist das Getriebe in die Leerlaufstellung zu bringen und der Motor einzukuppeln. [EU] At the end of the deceleration period (halt of the vehicle on the rollers) of the elementary urban cycle (Part One), the gears shall be placed in neutral and the clutch engaged.

andere Maschinen-, Getriebe- und Schmieröle [EU] other engine, gear and lubricating oils

Angabe des Fahrzeugs, dessen Motor, dessen Getriebe, einschließlich verfügbarer Übersetzungsverhältnisse, Größe und Typ der Reifen, Reifendruck, Typgenehmigungsnummer der Reifen (falls vorhanden) oder Reifenhersteller und Handelsbezeichnung der Reifen (d. h. Handelsname, Geschwindigkeitsindex, Tragfähigkeitsindex), Nettoleistung, Prüfmasse, Leistungsdichteindex, awot ref, aurban, Fahrzeuglänge [EU] The identification of the vehicle, its engine, its transmission system, including available transmission ratios, size and type of tyres, tyre pressure, type approval number of the tyres (if available) or tyre manufacturer and commercial description of the tyres (i.e. trade name, speed index, load index), rated maximum net power, test mass, power to mass ratio index, awot ref, aurban, vehicle length

Angabe des Trägheitsmomentes der Kombination von Schwungrad und Kraftübertragung, wenn sich das Getriebe in Leerlaufstellung befindet Toleranz angeben. [EU] State moment of inertia of combined flywheel and transmission at condition when no gear is engaged [4] Specify the tolerance. :

'Anlassen des Motors' bedeutet den Vorgang vom Beginn des Anlassens des Motors bis zum Erreichen einer Motordrehzahl von 150 min–;1, unter der normalen Drehzahl im warmgelaufenen Betrieb (wie sie für Fahrzeuge mit einem automatischen Getriebe als Antriebsposition festgelegt ist). [EU] "Engine starting" means the process from the initiation of engine cranking until the engine reaches a speed 150 min–;1 below the normal, warmed up idle speed (as determined in the drive position for vehicles equipped with an automatic transmission).

"Antrieb" das System, das Energiespeicher, Energiewandler und Getriebe umfasst und die gespeicherte Energie in mechanische Energie umwandelt, die den Rädern für den Antrieb des Fahrzeugs zugeführt wird [EU] 'Power train' means the system of energy storage device(s), energy converter(s) and transmission(s) that converts stored energy to mechanical energy delivered at the wheels for propulsion of the vehicle

Art: Handschaltgetriebe/Automatikgetriebe/kein Getriebe/andere Arten (anzugeben) Nichtzutreffendes streichen. [EU] Type: manual/automatic/none/others (to specify) [1] Strike out what does not apply.

Bei dem Fahrzeug muss die Feststellbremse gelöst sein und das Getriebe sich in Leerlaufstellung befinden. [EU] The vehicle shall have the parking brake released and the gearbox in neutral.

Bei der Bremsprüfung muss die Kupplung eines Handschaltgetriebes getrennt sein, bei einem automatischen Getriebe muss sich der Wählhebel in der Neutralstellung befinden. [EU] The braking test shall be carried out with the clutch of a manual transmission disengaged or with the selector of an automatic transmission in the neutral position.

Bei der Wiederbeschleunigung nach erfolgter Bremsung muss das Getriebe so geschaltet werden, dass die Geschwindigkeit v1 in möglichst kurzer Zeit erreicht wird (höchste mit dem Motor und dem Getriebe erreichbare Beschleunigung). [EU] For regaining speed after braking, the gearbox must be used in such a way as to attain the speed v1 in the shortest possible time (maximum acceleration allowed by the engine and gearbox).

Bei der Wiederbeschleunigung nach erfolgter Bremsung muss das Getriebe so geschaltet werden, dass die Geschwindigkeit v1 in möglichst kurzer Zeit erreicht wird (höchste mit dem Motor und dem Getriebe erreichbare Beschleunigung). [EU] For regaining speed after braking, the gearbox shall be used in such a way as to attain the speed v1 in the shortest possible time (maximum acceleration allowed by the engine and gearbox).

Bei Erreichen der Messzone wird das Getriebe des Fahrzeugs in den Leerlauf geschaltet und das Bremspedal mit einer Kraft, die ausreicht, um das ABS an allen Rädern auszulösen und eine stabile Verzögerung des Fahrzeugs herbeizuführen, rasch niedergedrückt und solange gedrückt gehalten, bis die Geschwindigkeit unter 8 km/h liegt. [EU] When the measuring zone has been reached, the vehicle gear is set into neutral, the brake pedal is depressed sharply by a constant force sufficient to cause operation of the ABS on all wheels of the vehicle and to result in stable deceleration of the vehicle and held down until the speed is lower than 8 km/h.

bei Fahrzeugen der Klasse 2.1.1, die mit einem handgeschalteten Getriebe mit mehr als vier Vorwärtsgängen und einem Motor mit einer Nennleistung von mehr als 140 kW ausgerüstet sind und deren Verhältnis Nennleistung/höchstzulässige Masse mehr als 75 kW/t beträgt, werden die Grenzwerte um 1 dB(A) heraufgesetzt, wenn die Geschwindigkeit, mit der die hintere Fahrzeugbegrenzung die Linie BB' im dritten Gang durchfährt, mehr als 61 km/h beträgt. [EU] for vehicles in category 2.1.1, equipped with a manually operated gear box having more than four forward gears and with an engine developing a maximum power exceeding 140 kW/t and whose maximum power/maximum mass ratio exceeds 75 kW/t, the limit values are increased by 1 dB(A) if the speed at which the rear of the vehicle passes the line BB' in third gear is greater than 61 km/h.

Bei Fahrzeugen mit Handschalt- oder halbautomatischem Getriebe muss sich der Wählhebel während der Prüfung bei eingekuppeltem Motor in der Leerlaufstellung befinden. [EU] In the case of vehicles with manually-operated or semi-automatic-shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear lever in the 'neutral' position and with the clutch engaged.

Benzinmotor und automatisches Getriebe: [EU] Petrol engine and automatic gearbox:

Benzinmotor und Getriebe mit Handschaltung: [EU] Petrol engine and manual gearbox:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org