DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

340 results for DKK
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

1967 wurden 167 Mio. DKK für diesen Zweck auf TV2 übertragen. [EU] In 1997, DKK 167 million was transferred to TV2 for this purpose.

1 dänische Krone (DKK) ; 0,13 EUR. [EU] 1 Danish krone (DKK) ; EUR 0,13.

2 DKK ((→ 0,30 EUR)) pro 100 NT pro Tag [EU] DKK 2 ((→ EUR) 0,30) per 100 NT per day

300 Mio. DKK wurden für die Digitalisierung sowohl von TV2 als auch der regionalen Sender zur Verfügung gestellt. [EU] DKK 300 million was earmarked for the digitalisation of both TV2 and the regional stations.

(36) Artikel 10 enthält Bestimmungen über die Nutzung und Anschaffung neuer Schienenfahrzeuge im Wert von insgesamt 5,6 Mrd. DKK bis 2006. [EU] Article 10 contains provisions concerning the use and acquisition of new rolling stock corresponding to a total amount of DKK 5,6 billion until 2006.

9,5 Mio. DKK (Teilrückzahlung der Dividendenzahlung von Comfort Bus Denmark A/S) [EU] DKK 9,5 million (partial repayment of the payment of dividends from Comfort Bus Denmark A/S u/k)

Ab 2001 sollte das verfügbare Eigenkapital nach den aktuellen Kontenabschlüssen jederzeit mindestens 200 Mio. DKK betragen. [EU] From 2001, the free capital at any one time was to be at least DKK 200 million, based on the latest accounts.

Ab dem Frühjahr 2001 seien eine weitere Kapitaleinlage und ein Schuldennachlass von insgesamt 240 Mio. DKK unumgänglich geworden. [EU] From spring 2001 onwards, it was necessary to inject new capital and to cancel debt totalling DKK 240 million.

Als Bedingung für das Angebot wurde genannt, dass das Anleihekapital von 100 Mio. DKK, das 1999 vom Verkehrsministerium bereitgestellt worden war, in Eigenkapital umgewandelt wird und dass eine weitere Kapitaleinlage in Höhe von 290 Mio. DKK für Combus durchgeführt wird. [EU] The offer was subject to the condition that the loan capital of DKK 100 million injected by the Ministry of Transport in 1999 was converted into equity capital, and that a further injection of capital amounting to DKK 290 million was being made into Combus.

Am 13. Oktober 2010 hat zusätzliche Kreditfazilitäten in Höhe von [...] Mio. DKK für TV2 angeboten. [EU] On 13 October 2010, [...] offered to provide TV2 with additional credit facilities worth DKK [...] million.

Am 18. Oktober 2000 unterrichtete Alfred Berg die dänische Regierung, dass Metroline ein geändertes Angebot vorgelegt habe, das nun den Erwerb von Combus zu einem negativen Preis von 500 Mio. DKK vorsehe. [EU] On 18 October 2000, Alfred Berg informed the Danish government that it had received a revised offer from Metroline, which now proposed to acquire Combus for a negative price of DKK 500 million.

Am 1. Januar 2003 wurden die restlichen 72 Mio. DKK dieser Mittel freigegeben und können infolgedessen von TV2 für jeden beliebigen Zweck verwendet werden. [EU] With effect from 1 January 2003, the balance of DKK 72 million of this reserve was released and is consequently at TV2's disposal to use for any purpose it wishes.

Am 1. Mai 2001 wurden 50 % der Vermögenswerte (d.h. Verträge, Busse und Infrastruktur), die sich zum Zeitpunkt des Verkaufs an Arriva im Besitz von Combus befunden hatten, von Arriva Scandinavia A/S zu einem Barpreis von 113,9 Mio. DKK (siehe detaillierte Erklärung oben) auf Connex übertragen. [EU] On 1 May 2001, 50 % of the assets (i.e. contracts, busses, and infrastructure), owned by Combus at the time of the sale of the company to Arriva, were transferred to Connex by Arriva Scandinavia A/S for a cash price of DKK 113,9 million (see detailed explanation above).

Am 23. April 1999 informierte Alfred Berg die Regierung über den Eingang einer neuen "Interessenbekundung" von Arriva, in der angeboten wurde, dass Arriva das gesamte Aktienkapital von Combus A/S für 35 Mio. DKK übernimmt. [EU] On 23 April 1999, Alfred Berg informed the government that a new 'indication of interest' had been received from Arriva with an offer to take over 100 per cent of Combus A/S' share capital for DKK 35 million.

Am 27. April 1999 wurde vom Verkehrsministerium und Arriva eine Absichtserklärung unterzeichnet, die vorsah, dass Combus für 45 Mio. DKK übernommen wird, vorausgesetzt, dass das Unternehmen zum Zeitpunkt der Übernahme über ein Eigenkapital von 131 Mio. DKK verfügt. [EU] On 27 April 1999, a letter of intent was signed by the Ministry of Transport and Arriva for the takeover of Combus for DKK 45 million, provided that the company's equity capital at the time of transfer was DKK 131 million.

Am 31. Dezember 2002 besaß TV2 Eigenkapital in Höhe von 550,5 Mio. DKK einschließlich 72 Mio. DKK gebundenen Eigenkapitals (für die Umstellung auf Digitaltechnik); dies entsprach einer Liquiditätsquote von 34 %. [EU] On 31 December 2002, TV2 had built up capital of DKK 550,5 million, including DKK 72 million of earmarked capital (digitisation), which corresponds to a solvency ratio of 34 %.

Am 4. August 2008 erließ die Kommission die Entscheidung, keine Einwände bezüglich der TV2 gewährten Rettungsbeihilfe in Form einer Kreditfazilität in Höhe von 1 Mrd. DKK zu erheben. [EU] On 4 August 2008 the Commission adopted a decision raising no objection to the rescue aid to be granted to TV2 in the form of a credit facility for DKK 1000 million [12].

Am 4. August 2008 hat die Kommission dem Königreich Dänemark ihren Beschluss mitgeteilt, gegen die Rettungsbeihilfe, die TV2 Danmark A/S in Form einer Kreditfazilität von insgesamt 1000 Mio. DKK gewährt werden soll, keine Einwände zu erheben (nachstehend "Rettungsbeihilfebeschluss"). [EU] On 4 August 2008, the Commission notified Denmark of its decision not to raise objections to the rescue aid to be granted to TV2 Danmark A/S in the form of a credit facility totalling DKK 1000 million (hereinafter 'the rescue aid decision') [3].

Am Ende des Untersuchungszeitraums waren nur 95 Mio. DKK in Digitalisierungsausrüstungen investiert worden. [EU] At the end of the period under investigation only a total of DKK 95 million was actually invested in digitalisation equipment.

Angesichts der Gesamtheit des auf den erläuterten Sachverhalten beruhenden Beweismaterials ist die Kommission hinsichtlich des ersten Teils der Verhältnismäßigkeitsbewertung der Auffassung, dass in diesem sehr speziellen Fall sowie vor dem Hintergrund des Protokolls von Amsterdam und des Urteils die Kapitalerhöhung in dem Ende 2002 vorgenommenen Umfang zur Erfüllung der TV2 übertragenen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen erforderlich war. [EU] In view of all the foregoing considerations taken as a whole, the Commission considers, as regards the first part of the proportionality assessment, that in this specific case, having regard to the Amsterdam Protocol and the Court's judgment, the amount of capital accumulated at the end of 2002 (i.e. DKK 550 million) was necessary for TV2 to fulfil its public service mission.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners