A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for Begleitunterlagen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Aus
den
Begleitunterlagen
der
Bescheinigung
muss
hervorgehen
,
anhand
welcher
Szenarien
der
Datenbank
die
Interoperabilitätskomponente
überprüft
wurde
. [EU]
The
documentation
accompanying
the
certificate
shall
indicate
the
database
scenarios
against
which
the
interoperability
constituent
has
been
checked
.
Aus
den
Begleitunterlagen
zu
den
Eintragungsanträgen
geht
hervor
,
dass
die
zugelassenen
Betriebe
erfasst
sind
und
auf
die
Beachtung
der
Parameter
der
Spezifikationen
hin
überprüft
werden
. [EU]
The
files
supporting
the
registration
applications
show
that
the
licensed
plants
are
listed
and
subject
to
controls
capable
of
verifying
that
the
parameters
listed
in
the
specifications
are
observed
.
Aus
entsprechenden
Begleitunterlagen
,
die
die
Kommission
am
16
.
Juni
2008
erhalten
hat
,
geht
hervor
,
dass
die
nationalen
Behörden
derzeit
nicht
in
der
Lage
sind
,
die
Sicherheitsaufsicht
über
die
von
ihnen
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
auszuüben
,
insbesondere
im
Bereich
der
Überwachung
des
Flugbetriebs
. [EU]
Relevant
documentary
evidence
,
received
by
the
Commission
on
16
June
2008
,
demonstrates
that
the
national
authorities
do
not
have
,
at
this
stage
,
the
ability
to
ensure
the
oversight
of
the
carriers
they
certify
,
in
particular
with
respect
to
the
area
of
flight
operation
surveillance
.
Aus
entsprechenden
Begleitunterlagen
,
die
die
Kommission
am
16
.
Juni
2008
erhalten
hat
,
geht
hervor
,
dass
die
Überwachung
des
Flugbetriebs
obiger
Unternehmen
unzureichend
ist
. [EU]
Relevant
documentary
evidence
,
received
by
the
Commission
on
16
June
2008
,
demonstrates
that
flight
operation
surveillance
on
the
above
mentioned
carriers
is
insufficient
.
Bei
der
Beförderung
von
Luftfracht-/Luftpostsendungen
müssen
die
Begleitunterlagen
eine
vollständige
Beschreibung
sowie
eine
korrekte
Anschrift
enthalten
. [EU]
The
haulier
declaration
as
contained
in
Attachment
6-E
shall
be
agreed
by
the
haulier
who
transports
on
behalf
of
the
account
consignor
.
The
signed
declaration
or
a
copy
of
the
appropriate
authority
equivalent
shall
be
retained
by
the
account
consignor
.
Beschließen
die
Marktüberwachungsbehörden
eines
Mitgliedstaats
,
ein
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
hergestelltes
Produkt
vom
Markt
zu
nehmen
,
setzen
sie
den
betroffenen
Wirtschaftsakteur
unter
der
auf
dem
betreffenden
Produkt
oder
in
den
Begleitunterlagen
dieses
Produkts
angegebenen
Adresse
davon
in
Kenntnis
. [EU]
Where
the
market
surveillance
authorities
of
one
Member
State
decide
to
withdraw
a
product
manufactured
in
another
Member
State
,
they
shall
inform
the
economic
operator
concerned
at
the
address
indicated
on
the
product
in
question
or
in
the
documentation
accompanying
that
product
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
erklärt
,
dass
sein
Gerät
dieser
Anforderung
entspricht
,
und
legt
der
zuständigen
Stelle
ein
Exemplar
des
Umweltzeichens
vor
,
wie
es
an
der
Verpackung
und/oder
dem
Produkt
und/oder
den
Begleitunterlagen
angebracht
wird
. [EU]
Assessment
and
Verification:
The
applicant
shall
declare
the
compliance
of
the
product
with
this
requirement
,
and
shall
provide
a
copy
of
the
Ecolabel
as
it
appears
on
the
packaging
and/or
product
and/or
accompanying
documentation
to
the
awarding
competent
body
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
erklärt
gegenüber
der
zuständigen
Stelle
,
dass
sein
Produkt
dieser
Anforderung
entspricht
,
und
legt
ein
Exemplar
des
auf
der
Verpackung
und/oder
dem
Produkt
und/oder
den
Begleitunterlagen
anzubringenden
Umweltzeichens
vor
. [EU]
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
declare
the
compliance
of
the
product
with
this
requirement
,
and
shall
provide
a
copy
of
the
Ecolabel
as
it
will
appear
on
the
packaging
and/or
product
and/or
accompanying
documentation
to
the
competent
body
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
gegenüber
der
zuständigen
Stelle
erklären
,
dass
das
Gerät
dieser
Anforderung
entspricht
,
und
ein
Exemplar
des
Umweltzeichens
vorlegen
,
wie
es
auf
der
Verpackung
und/oder
dem
Produkt
und/oder
den
Begleitunterlagen
angebracht
wird
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
declare
the
compliance
of
the
product
with
this
requirement
,
and
shall
provide
a
copy
of
the
Ecolabel
as
it
will
appear
on
the
packaging
and/or
product
and/or
accompanying
documentation
to
the
competent
body
.
Damit
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
von
Yemenia
vorgelegten
ausführlichen
Begleitunterlagen
abschließend
prüfen
können
,
wird
die
Kommission
das
Unternehmen
um
weitere
Klärungen
bezüglich
der
Änderung
des
Plans
zur
Mängelbehebung
bitten
und
dabei
die
Gespräche
berücksichtigen
,
die
zwischen
dem
Luftfahrtunternehmen
und
Airbus
stattfanden
. [EU]
For
purposes
of
completion
of
the
evaluation
by
the
Commission
and
Member
States
of
the
detailed
supporting
documentation
submitted
by
Yemenia
,
the
Commission
will
request
the
company
for
further
clarifications
regarding
the
revision
of
the
corrective
action
plan
taking
into
account
the
discussions
between
the
carrier
and
Airbus
.
Darüber
hinaus
wurden
von
der
CAMA
zum
Nachweis
der
Mängelbehebung
in
der
Sitzung
des
Flugsicherheitsausschusses
am
10
.
November
2009
einzelne
Begleitunterlagen
vorgelegt
. [EU]
In
addition
,
individual
supporting
documentation
for
the
closure
of
findings
were
provided
by
CAMA
during
the
meeting
of
the
Air
Safety
Committee
on
10
November
2009
.
den
Inhalt
etwaiger
Begleitunterlagen
oder
der
sie
ersetzenden
Datenträger
und
die
Art
,
wie
sie
für
gültig
erklärt
werden
[EU]
the
content
of
any
accompanying
document
or
medium
replacing
it
and
the
means
by
which
it
is
to
be
validated
Der
Antragsteller
erklärt
gegenüber
der
zuständigen
Stelle
,
dass
sein
Produkt
dieser
Anforderung
entspricht
,
und
legt
ein
Exemplar
des
auf
der
Verpackung
und/oder
dem
Produkt
und/oder
den
Begleitunterlagen
anzubringenden
Umweltzeichens
vor
. [EU]
The
applicant
shall
declare
the
compliance
of
the
product
with
this
requirement
,
and
shall
provide
a
copy
of
the
eco-label
as
it
will
appear
on
the
packaging
and/or
product
and/or
accompanying
documentation
to
the
competent
body
.
Der
Antrag
und
alle
Begleitunterlagen
werden
zusätzlich
mit
E-Mail
oder
mit
elektronischem
Datenträger
übermittelt
oder
auf
einen
von
der
Kommission
betriebenen
Server
hochgeladen
. [EU]
The
application
and
all
supporting
documentation
shall
also
be
submitted
by
electronic
mail
or
electronic
data
carrier
or
uploaded
in
a
server
managed
by
the
Commission
.
Der
schriftliche
Antrag
umfasst
ein
Verzeichnis
der
Begleitunterlagen
. [EU]
The
written
application
shall
list
the
supporting
documentation
.
der
Sicherheitsstatus
der
Sendung
in
den
Begleitunterlagen
entweder
in
Form
eines
Luftfrachtbriefs
,
gleichwertiger
postalischer
Unterlagen
oder
in
einer
gesonderten
Erklärung
elektronisch
oder
schriftlich
angegeben
ist
und
[EU]
the
security
status
of
the
consignment
is
indicated
in
the
accompanying
documentation
,
either
in
the
form
of
an
air
waybill
,
equivalent
postal
documentation
or
in
a
separate
declaration
and
either
in
an
electronic
format
or
in
writing
;
and
Der
Sicherheitsstatus
der
Sendung
ist
in
den
Begleitunterlagen
entweder
in
Form
eines
Luftfrachtbriefs
,
gleichwertiger
postalischer
Unterlagen
oder
in
einer
gesonderten
Erklärung
-
entweder
elektronisch
oder
schriftlich
-
anzugeben
. [EU]
The
security
status
of
the
consignment
shall
be
indicated
in
the
accompanying
documentation
,
either
in
the
form
of
an
air
waybill
,
equivalent
postal
documentation
or
in
a
separate
declaration
and
either
in
an
electronic
format
or
in
writing
.
Die
BI-Nachweiserklärung
und
die
betreffenden
Begleitunterlagen
müssen
gemäß
Abschnitt
2.5
abgefasst
sein
. [EU]
The
EI
declaration
of
demonstration
and
the
accompanying
documents
is
written
in
accordance
with
Chapter
2.5.
Die
BI-Nachweiserklärung
und
ihre
Begleitunterlagen
müssen
datiert
und
unterzeichnet
sein
. [EU]
The
EI
declaration
of
demonstration
and
accompanying
documents
are
dated
and
signed
.
Die
dazugehörigen
Begleitunterlagen
wurden
der
Kommission
am
7.
Juli
2008
übermittelt
. [EU]
The
supporting
documentation
for
the
revised
corrective
action
plan
was
submitted
to
the
Commission
on
7
July
2008
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Begleitunterlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners