A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for 'Risikokonzentrationen'
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Artikel
7
Absatz
2,
um
einheitliche
Bedingungen
für
die
Anwendung
der
Verfahren
für
die
Einbeziehung
der
unter
die
Definition
'
Risikokonzentrationen
'
fallenden
Positionen
in
die
in
Artikel
7
Absatz
2
Unterabsatz
2
genannte
generelle
Aufsicht
sicherzustellen
[EU]
Article
7(2)
in
order
to
ensure
uniform
conditions
of
application
of
the
procedures
for
including
the
items
within
the
scope
of
the
definition
of
"risk
concentrations"
in
the
supervisory
overview
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
7(2)
Bei
der
Beaufsichtigung
der
Risikokonzentrationen
überwacht
die
für
die
Gruppenaufsicht
zuständige
Behörde
insbesondere
das
mögliche
Ansteckungsrisiko
innerhalb
der
Gruppe
,
das
Risiko
eines
Interessenkonflikts
und
die
Höhe
oder
den
Umfang
der
Risiken
. [EU]
When
reviewing
the
risk
concentrations
,
the
group
supervisor
shall
in
particular
monitor
the
possible
risk
of
contagion
in
the
group
,
the
risk
of
a
conflict
of
interests
,
and
the
level
or
volume
of
risks
.
Bis
zur
weiteren
Koordinierung
der
Rechtsvorschriften
der
Union
können
die
Mitgliedstaaten
Risikokonzentrationen
auf
Konglomeratsebene
quantitativ
begrenzen
,
ihren
zuständigen
Behörden
gestatten
,
Risikokonzentrationen
auf
Konglomeratsebene
quantitativ
zu
begrenzen
oder
andere
,
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
dienende
Aufsichtsmaßnahmen
ergreifen
." [EU]
Pending
further
coordination
of
Union
legislation
,
Member
States
may
set
quantitative
limits
,
allow
their
competent
authorities
to
set
quantitative
limits
,
or
adopt
other
supervisory
measures
which
would
achieve
the
objectives
of
supplementary
supervision
,
with
regard
to
any
risk
concentration
at
the
level
of
a
financial
conglomerate
.'
Das
Kreditinstitut
muss
seiner
zuständigen
Behörde
gegenüber
nachweisen
,
dass
es
über
Systeme
verfügt
,
mit
denen
etwaige
,
durch
den
Einsatz
von
Garantien
und
Kreditderivaten
bedingte
Risikokonzentrationen
gesteuert
werden
können
. [EU]
The
credit
institution
shall
satisfy
the
competent
authority
that
it
has
systems
in
place
to
manage
potential
concentration
of
risk
arising
from
the
credit
institution's
use
of
guarantees
and
credit
derivatives
.
Die
Aufsichtsbehörden
sollten
daher
die
Möglichkeit
haben
,
derartige
Risikokonzentrationen
und
gruppeninterne
Transaktionen
einer
Aufsicht
zu
unterwerfen
,
wobei
die
Art
der
Beziehungen
zwischen
beaufsichtigten
Unternehmen
und
nicht
der
Aufsicht
unterliegenden
Unternehmen
einschließlich
Versicherungsholdinggesellschaften
und
gemischten
Versicherungsholdinggesellschaften
zu
berücksichtigen
ist
,
und
auf
der
Ebene
des
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
wenn
seine
Solvabilität
unzureichend
ist
oder
unzureichend
zu
werden
droht
. [EU]
The
supervisory
authorities
should
therefore
be
able
to
exercise
supervision
over
such
risk
concentrations
and
intra-group
transactions
,
taking
into
account
the
nature
of
relationships
between
regulated
entities
as
well
as
non-regulated
entities
,
including
insurance
holding
companies
and
mixed
activity
insurance
holding
companies
,
and
take
appropriate
measures
at
the
level
of
the
insurance
or
reinsurance
undertaking
where
its
solvency
is
being
or
may
be
jeopardised
.
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Risikokonzentrationen
unterliegen
der
aufsichtlichen
Überprüfung
durch
die
für
die
Gruppenaufsicht
zuständige
Behörde
." [EU]
The
risk
concentrations
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
subject
to
supervisory
review
by
the
group
supervisor
.';
Die
Kommission
sollte
in
ihrem
Bericht
auch
die
längerfristige
Entwicklung
von
Diversifikationseffekten
und
die
mit
der
Zugehörigkeit
zu
einer
Gruppe
verbundenen
Risiken
,
die
Verfahren
für
das
zentrale
Risikomanagement
der
Gruppe
,
die
Funktionsweise
gruppeninterner
Modelle
und
die
Beaufsichtigung
gruppeninterner
Transaktionen
und
Risikokonzentrationen
berücksichtigen
. [EU]
In
its
report
,
the
Commission
should
also
take
into
account
the
behaviour
of
diversification
effects
over
time
and
risk
associated
with
being
part
of
a
group
,
practices
in
centralised
group
risk
management
,
functioning
of
group
internal
models
as
well
as
supervision
of
intra-group
transactions
and
risk
concentrations
.
Die
Risikokonzentrationen
werden
von
der
für
die
Gruppenaufsicht
zuständigen
Behörde
einer
aufsichtlichen
Überprüfung
unterzogen
. [EU]
The
risk
concentrations
shall
be
subject
to
supervisory
review
by
the
group
supervisor
.
Diese
Elemente
berücksichtigen
in
angemessener
Weise
alle
relevanten
und
wesentlichen
Faktoren
,
einschließlich
der
Finanzlage
des
Verkäufers
und
des
Forderungsverwalters
,
Risikokonzentrationen
und
Trends
bei
der
Entwicklung
der
Qualität
der
angekauften
Forderungen
sowie
des
Kundenstammes
des
Verkäufers
;
die
internen
Systeme
stellen
außerdem
sicher
,
dass
Vorauszahlungen
nur
gegen
genau
bezeichnete
Sicherheiten
und
eine
genau
bezeichnete
Dokumentation
erfolgen
. [EU]
These
elements
shall
take
appropriate
account
of
all
relevant
and
material
factors
,
including
the
seller
and
servicer's
financial
condition
,
risk
concentrations
,
and
trends
in
the
quality
of
the
purchased
receivables
and
the
seller's
customer
base
,
and
internal
systems
shall
ensure
that
funds
are
advanced
only
against
specified
supporting
collateral
and
documentation
.
Die
Vorschriften
der
CCP
für
Clearingmitglieder
ermöglichen
die
Einholung
relevanter
grundlegender
Informationen
für
die
Ermittlung
,
Überwachung
und
Steuerung
relevanter
Risikokonzentrationen
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
von
Diensten
für
Kunden
. [EU]
The
CCP's
rules
for
clearing
members
shall
allow
it
to
gather
relevant
basic
information
to
identify
,
monitor
and
manage
relevant
concentrations
of
risk
relating
to
the
provision
of
services
to
clients
.
eine
Beschreibung
der
Risiken
,
mit
denen
der
Versorgungsplan
das
Unternehmen
belastet
.
Hier
ist
das
Hauptaugenmerk
auf
außergewöhnliche
,
unternehmens-
oder
planspezifische
Risiken
sowie
erhebliche
Risikokonzentrationen
zu
richten
. [EU]
a
description
of
the
risks
to
which
the
plan
exposes
the
entity
,
focused
on
any
unusual
,
entity-specific
or
plan-specific
risks
,
and
of
any
significant
concentrations
of
risk
.
Erfüllen
die
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
einer
Gruppe
die
Anforderungen
nach
den
Artikeln
218
bis
246
nicht
oder
ist
die
Solvabilität
trotz
Erfüllung
aller
Anforderungen
gefährdet
oder
gefährden
gruppeninterne
Transaktionen
oder
Risikokonzentrationen
die
Finanzlage
der
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
,
werden
die
notwendigen
Maßnahmen
,
um
der
Situation
so
schnell
wie
möglich
abzuhelfen
,
ergriffen:
[EU]
Where
the
insurance
or
reinsurance
undertakings
in
a
group
do
not
comply
with
the
requirements
provided
for
in
Articles
218
to
246
or
where
the
requirements
are
met
but
solvency
may
nevertheless
be
jeopardised
or
where
the
intra-group
transactions
or
the
risk
concentrations
are
a
threat
to
the
financial
position
of
the
insurance
or
reinsurance
undertakings
,
measures
necessary
to
rectify
the
situation
as
soon
as
possible
shall
be
adopted
by:
gruppeninterner
Transaktionen
und
Risikokonzentrationen
[EU]
intra-group
transactions
and
risk
concentrations
Risikokonzentrationen
,
sofern
sie
nicht
aus
den
gemäß
a
und
b
gemachten
Angaben
hervorgehen
. [EU]
Concentrations
of
risk
if
not
apparent
from
the
disclosures
made
in
accordance
with
(a)
and
(b).
Um
bedeutende
meldepflichtige
Risikokonzentrationen
ermitteln
zu
können
,
legt
die
für
die
Gruppenaufsicht
zuständige
Behörde
nach
Konsultation
der
anderen
betroffenen
Aufsichtsbehörden
und
der
Gruppe
auf
der
Grundlage
der
Solvenzkapitalanforderungen
,
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
oder
beidem
angemessene
Schwellenwerte
fest
. [EU]
In
order
to
identify
significant
risk
concentration
to
be
reported
,
the
group
supervisor
,
after
consulting
the
other
supervisory
authorities
concerned
and
the
group
,
shall
impose
appropriate
thresholds
based
on
solvency
capital
requirements
,
technical
provisions
,
or
both
.
Wenn
die
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
einer
Gruppe
die
in
den
Artikeln
218
bis
246
genannten
Anforderungen
nicht
erfüllen
oder
wenn
die
Anforderungen
eingehalten
werden
,
die
Solvabilität
aber
trotzdem
gefährdet
ist
,
oder
wenn
die
gruppeninternen
Transaktionen
oder
Risikokonzentrationen
die
Finanzlage
der
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
gefährden
,
müssen
die
folgenden
Behörden
die
Einleitung
der
zur
baldestmöglichen
Bereinigung
der
Situation
notwendigen
Maßnahmen
von
den
nachfolgend
genannten
Unternehmen
verlangen:
[EU]
Where
the
insurance
or
reinsurance
undertakings
in
a
group
do
not
comply
with
the
requirements
referred
to
in
Articles
218
to
246
or
where
the
requirements
are
met
but
solvency
may
nevertheless
be
jeopardised
or
where
the
intra-group
transactions
or
the
risk
concentrations
are
a
threat
to
the
financial
position
of
the
insurance
or
reinsurance
undertakings
,
the
following
shall
require
the
necessary
measures
in
order
to
rectify
the
situation
as
soon
as
possible:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Risikokonzentrationen'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners