A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for "offensichtlichen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Es
gibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
There
are
no
obvious
distinctions
between
the
two
versions
.
Dabei
verweigerte
er
im
Namen
der
Kunst
offensichtlichen
Veränderungen
im
gesellschaftlichen
Kulturverständnis
sowie
deren
Niederschlag
in
einer
gewandelten
Theatersprache
eine
Bedeutung
für
seine
Arbeit
. [G]
In
the
name
of
art
,
he
rejected
the
significance
for
his
work
of
evident
changes
in
the
social
understanding
of
culture
and
their
reflection
in
a
changed
form
of
theatre
.
Die
Deutsche
Umwelthilfe
hat
sich
-
trotz
dieses
offensichtlichen
Blendwerks
-
der
Aktion
angeschlossen
. [G]
Despite
this
obvious
deception
,
Deutsche
Umwelthilfe
has
joined
the
campaign
.
Alle
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
an
einen
Mitgliedstaat
gerichteten
Mitteilungen
und
Anträge
,
einschließlich
der
Beihilfeanträge
,
können
bei
offensichtlichen
Fehlern
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
anerkannt
wurden
,
jederzeit
nach
ihrer
Einreichung
korrigiert
werden
. [EU]
Any
notification
,
claim
or
request
made
to
a
Member
State
under
this
Regulation
or
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
including
an
aid
application
,
may
be
adjusted
at
any
time
after
its
submission
in
cases
of
obvious
errors
recognised
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
.
Alle
Mitteilungen
und
Anträge
eines
Mitgliedstaats
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1182/2007
,
einschließlich
der
Beihilfeanträge
,
können
bei
offensichtlichen
Fehlern
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
anerkannt
wurden
,
jederzeit
nach
ihrer
Einreichung
korrigiert
werden
. [EU]
Any
communication
,
claim
or
request
made
to
a
Member
State
under
this
Regulation
or
Regulation
(EC)
No
1182/2007
,
including
an
aid
application
,
may
be
adjusted
at
any
time
after
its
submission
in
cases
of
obvious
errors
recognised
by
the
competent
authority
.
alle
offensichtlichen
Anzeichen
einer
Phytotoxizität
sowie
Beobachtungen
an
den
Testlösungen
[EU]
any
visual
signs
of
phytotoxicity
as
well
as
observations
of
test
solutions
Angesichts
der
hohen
Kapazitätsreserven
in
der
VR
China
und
der
offensichtlichen
Attraktivität
des
Gemeinschaftsmarktes
für
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
,
die
das
Ausmaß
der
Umgehungspraktiken
belegt
,
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
geltenden
Maßnahmen
die
gedumpten
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
wieder
auf
ein
erhebliches
Niveau
ansteigen
würden
. [EU]
In
view
of
the
huge
capacity
available
in
the
PRC
and
the
apparent
attractiveness
of
the
Community
market
to
the
Chinese
exporting
producers
,
as
proven
by
the
extensive
circumvention
practices
,
it
may
be
concluded
that
there
is
a
strong
likelihood
that
the
volumes
of
dumped
imports
into
the
Community
would
reach
substantial
levels
should
the
existing
measures
be
allowed
to
lapse
.
Angesichts
der
offensichtlichen
Vielzahl
an
ausführenden
Herstellern
in
Indien
sowie
der
zahlreichen
Hersteller
und
Einführer
in
der
Gemeinschaft
,
die
in
dem
Überprüfungsantrag
aufgeführt
waren
,
wurde
es
als
vertretbar
erachtet
,
im
Einklang
mit
Artikel
27
der
Grundverordnung
zu
prüfen
,
ob
Stichproben
gezogen
werden
sollten
. [EU]
In
view
of
the
apparent
large
number
of
Indian
exporting
producers
as
well
as
Community
producers
and
importers
listed
in
the
request
for
the
expiry
reviews
,
it
was
considered
appropriate
,
in
accordance
with
Article
27
of
the
basic
Regulation
,
to
examine
whether
sampling
should
be
used
.
Angesichts
der
offensichtlichen
Vielzahl
ausführender
Hersteller
,
wurde
in
der
Einleitungsbekanntmachung
zur
Untersuchung
des
Dumpingsachverhalts
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
erwogen
. [EU]
In
view
of
the
apparent
high
number
of
exporting
producers
,
sampling
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
for
the
determination
of
dumping
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
offensichtlichen
Vielzahl
der
im
Antrag
genannten
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
war
in
der
Einleitungsbekanntmachung
für
die
Ermittlung
von
Dumping
und
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Anhaltens
von
Dumping
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
In
view
of
the
apparently
large
number
of
Chinese
exporting
producers
listed
in
the
request
,
sampling
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
for
the
determination
of
dumping
and
the
likelihood
of
continuation
of
dumping
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
offensichtlichen
Vielzahl
von
Unionsherstellern
,
ausführenden
Herstellern
im
betroffenen
Land
und
unabhängigen
Einführern
erschien
es
angezeigt
,
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
zu
prüfen
,
ob
mit
einer
Stichprobe
gearbeitet
werden
sollte
. [EU]
In
view
of
the
apparent
large
number
of
Union
producers
,
exporting
producers
in
the
country
concerned
and
unrelated
importers
,
it
was
considered
appropriate
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
,
to
examine
whether
sampling
should
be
used
.
Angesichts
der
offensichtlichen
Vielzahl
von
Unionsherstellern
war
in
der
Einleitungsbekanntmachung
zur
Bestimmung
der
Schädigung
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
In
view
of
the
apparent
large
number
of
Union
producers
,
sampling
was
provided
for
in
the
notice
of
initiation
for
the
determination
of
injury
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
Anträge
auf
Fördermittel
,
Zahlungsanträge
und
sonstige
Erklärungen
können
bei
offensichtlichen
Fehlern
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
anerkannt
wurden
,
jederzeit
nach
ihrer
Einreichung
berichtigt
werden
. [EU]
Applications
for
support
,
payment
claims
and
other
declarations
may
be
adjusted
at
any
time
after
their
submission
in
cases
of
obvious
errors
recognised
by
the
competent
authority
.
Artikel
183
Folgen
einer
Rücknahme
oder
offensichtlichen
Unzulässigkeit
des
Rechtsmittels
für
das
Anschlussrechtsmittel
[EU]
Article
183
Effect
on
a
cross-appeal
of
the
discontinuance
or
manifest
inadmissibility
of
the
appeal
Ätzwirkung
auf
die
Haut:
das
Erzeugen
einer
irreversiblen
Hautschädigung
, d. h.
einer
offensichtlichen
,
durch
die
Epidermis
bis
in
die
Dermis
reichenden
Nekrose
durch
Applikation
einer
Prüfsubstanz
für
eine
Dauer
von
bis
zu
4
Stunden
. [EU]
Skin
Corrosion
means
the
production
of
irreversible
damage
to
the
skin
;
namely
,
visible
necrosis
through
the
epidermis
and
into
the
dermis
,
following
the
application
of
a
test
substance
for
up
to
4
hours
.
Auch
verantwortlich
für
die
Verschleierung
von
Flug-
und
Frachtinformationen
in
der
offensichtlichen
Absicht
,
Verstöße
gegen
das
Waffenembargo
zu
ermöglichen
. [EU]
Also
responsible
for
disguising
information
on
flights
and
cargo
apparently
to
allow
for
the
violation
of
the
arms
embargo
.
Auf
der
Grundlage
des
oben
Gesagten
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
angesichts
der
großen
Kapazitäten
in
der
VR
China
und
der
offensichtlichen
Flexibilität
des
Produktionsprozesses
,
der
eine
rasche
Umstellung
von
einem
Feuerzeugtyp
auf
den
anderen
erlaubt
,
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
zunehmen
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
it
may
be
concluded
that
,
in
the
light
of
the
huge
capacity
available
in
the
PRC
and
the
apparent
flexibility
of
the
production
process
,
which
makes
it
easy
to
switch
between
different
types
of
lighters
,
there
is
a
strong
likelihood
of
increased
imports
into
the
Community
should
measures
be
allowed
to
lapse
.
Aus
den
der
Kommission
nach
Einleitung
des
Verfahrens
übermittelten
Auskünften
geht
jedoch
hervor
,
dass
andere
Hersteller
,
Konkurrenten
von
CORDEX
,
in
Brasilien
investiert
haben
(
trotz
der
offensichtlichen
Unvorhersehbarkeit
der
brasilianischen
Währung
). [EU]
However
,
the
information
submitted
to
the
Commission
following
the
initiation
of
the
procedure
indicates
that
other
producers
who
are
competitors
of
CORDEX
had
invested
in
Brazil
(despite
the
apparent
unpredictability
of
the
Brazilian
currency
).
Aus
offensichtlichen
Gründen
gelangen
auch
die
Freistellungsbestimmungen
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstaben
b)
und
d)
EG-Vertrag
nicht
zur
Anwendung
. [EU]
The
exemptions
in
Article
87
(3)(b)
and
(d)
are
obviously
inapplicable
too
.
Aus
offensichtlichen
Gründen
sind
auch
die
Freistellungen
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstaben
b
und
d
nicht
anwendbar
. [EU]
For
obvious
reasons
,
the
derogations
in
Article
87
(3)(b)
and
(d)
are
not
applicable
either
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""offensichtlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners