DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
korrigieren
Search for:
Mini search box
 

203 results for korrigieren
Word division: kor·ri·gie·ren
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ausgleich des Versicherungstarifs über den gesamten Konjunkturzyklus des versicherten Wirtschaftszweigs, um Tarifanstiege bei Wirtschaftskrisen eines Sektors zu korrigieren. [EU] Need to smooth the rate over the duration of the cycle of the economic sector covered in order to correlate rate increases with economic crises affecting an occupational sector.

Außerdem haben sich die belgischen Behörden verpflichtet, nachträglich alle Abweichungen vom vorgesehenen Anteil der allgemeinen Ausbildung (70 %) anhand der bisherigen Erfahrungen des Unternehmens zu korrigieren. [EU] In addition, the Belgian authorities have also undertaken to correct, ex post, any deviation from the proportion of general training retained for budgetary purposes (70 %) on the basis of the company's past experience.

Außerdem hat sie zugesagt, alle Abweichungen bezüglich des geplanten Anteils der allgemeinen Ausbildungsmaßnahmen nachträglich zu korrigieren. [EU] It has also undertaken to correct, ex post, any deviation in the proportion of general training proposed.

Außerdem werden die Trübungs- und Durchlässigkeitswerte von Hornhäuten der Negativkontrolle dazu verwendet, die Trübungs- und Durchlässigkeitswerte des Prüfobjekts und der Positivkontrolle bei den IVIS-Berechnungen zu korrigieren. [EU] Furthermore, the opacity and permeability values from the negative control corneas are used to correct the test article and positive control-treated corneal opacity and permeability values in the IVIS calculations.

außerhalb der regelmäßigen Produktionszeiträume können die NZBen auch Daten korrigieren, die sich auf Referenzzeiträume vor dem vorhergehenden Referenzquartal beziehen, u. a. im Fall von Fehlern, Neuklassifizierungen oder verbesserten Meldeverfahren [EU] outside the regular production periods, NCBs may also revise data referring to reference periods prior to the previous reference quarter, inter alia, in case of mistakes, reclassifications or improved reporting procedures

außerhalb der regelmäßigen Produktionszeiträume können NZBen auch Daten korrigieren, die sich auf Referenzzeiträume beziehen, die vor den beiden Monaten liegen, die dem vorhergehenden Referenzquartal vorausgehen, u. a. im Fall von Fehlern, Neuklassifizierungen oder verbesserten Meldeverfahren. [EU] outside the regular production periods, NCBs may also revise data referring to reference periods prior to the two months preceding the previous reference quarter, inter alia in case of mistakes, reclassifications or improved reporting procedures.

bei 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V, wenn die Leuchten mit Glühlampen bestückt sind, wobei die erreichten Lichtstärkewerte zu korrigieren sind. [EU] when equipped with filament lamps at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V the luminance values produced shall be corrected.

bei 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V, wenn die Leuchten mit Glühlampen bestückt sind, wobei die erreichten Lichtstärkewerte zu korrigieren sind. [EU] when equipped with filament lamps at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V, the luminous intensity values produced shall be corrected.

bei 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V, wenn die Leuchten mit Glühlampen bestückt sind, wobei die erzeugten Lichtstärkewerte zu korrigieren sind. [EU] when equipped with filament lamps at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V, the luminous intensity values produced shall be corrected.

Bei Abweichungen der Umgebungstemperatur von der Bezugs-Umgebungstemperatur ist die Messung des Rollwiderstandes gemäß Absatz 6.2 dieses Anhangs auf die der Bezugs-Umgebungstemperatur entsprechenden Werte zu korrigieren. [EU] If the test ambient temperature is different from the reference ambient temperature, the rolling resistance measurement shall be corrected to the reference ambient temperature in accordance with paragraph 6.2 of this Annex.

Bei der Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion nach Anlage 1, 2 oder 3 sind die gemessenen Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel um den für den jeweiligen Motor in Nummer 1.5 der Anlage zu Anhang VI angegebenen Verschlechterungsfaktor zu korrigieren. [EU] In applying Appendices 1, 2 or 3, the measured emission of the gaseous and particulate pollutants from engines subject to checking for conformity of production shall be adjusted by application of the appropriate deterioration factors (DF's) for that engine as recorded in section 1.5 of the Appendix to Annex VI.

Bei digitaler Anzeige ist der Anzeigefehler um den Auf- bzw. Abrundungsfehler zu korrigieren. [EU] In case of digital indication the error of indication shall be corrected for the rounding error.

Bei Leuchten mit Glühlampen für eine Spannung von 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V, sind die erzeugten Lichtintensitätswerte zu korrigieren. [EU] When equipped with filament lamps at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V the luminous intensity values produced shall be corrected.

Bei mietfreien und mietverbilligten Wohnungen ist die festgestellte tatsächliche Miete so zu korrigieren, dass sie die volle Wohnungsdienstleistung umfasst. [EU] The actual rental observed in the case of rental-free and cheap dwellings shall be corrected to include the full dwelling service.

Beträgt die Gesamtkonzentration der Bestandteile unbekannter akuter Toxizität > 10 %, ist die Formel unter Abschnitt 3.1.3.6.1 zu korrigieren und wie folgt an den Gesamtprozentsatz unbekannter Bestandteile anzupassen: [EU] If the total concentration of the ingredient(s) with unknown toxicity is > 10 %, the formula presented in section 3.1.3.6.1 shall be corrected to adjust for the total percentage of the unknown ingredient(s) as follows:

Beträgt die Probengesamtmasse der Partikel (MSAM) und gasförmigen Schadstoffe mehr als 0,5 % des gesamten CVS-Durchflusses (MTOTW), so ist der CVS-Durchfluss hinsichtlich MSAM zu korrigieren oder der Strom der Partikelprobe ist vor der Durchflussmesseinrichtung (PDP oder CFV) zum CVS zurückzuführen. [EU] If the total sample mass of particulates (MSAM) and gaseous pollutants exceeds 0,5 per cent of the total CVS flow (MTOTW), the CVS flow must be corrected for MSAM or the particulate sample flow must be returned to the CVS prior to the flow measuring device (PDP or CFV).

Bezieht sich der Monatsverdienst des Arbeitnehmers auch auf unbezahlte Fehlzeiten, ist die Variable 4.2.3 (mit ihren Bestandteilen 4.2.3.1 und 4.2.3.2) so zu korrigieren, dass die geschätzten Abzüge für einen vollen Monat ermittelt werden können. [EU] If the employee's monthly earnings are affected by unpaid absence, then variable 4.2.3 (together with its sub-components 4.2.3.1 and 4.2.3.2) should be adjusted to obtain the estimated deductions for a full month.

Bezüglich der widersprüchlichen Zahlenangaben zu den geplanten Produktionsniveaus in den Jahren 2005 und 2006, haben die polnischen Behörden mit Schreiben vom 13. Juni 2005 erklärt, wegen des verzögerten Beitritts des Investors zur Gesellschaft sei es notwendig gewesen, diese Werte in den späteren Fassungen des Umstrukturierungsplans nach unten hin zu korrigieren. [EU] Regarding the contradictory figures on planned production levels in the years 2005 and 2006, the Polish authorities explained in their letter of 13 June 2005 that, owing to delays in the entry of the investor, the figures had had to be revised downwards in successive versions of the restructuring plan.

Da die NOx-Emission vom Zustand der Umgebungsluft abhängt, ist die NOx-Konzentration unter Berücksichtigung von Temperatur und Feuchtigkeit der Umgebungsluft mit Hilfe der in der folgenden Formel angegebenen Faktoren zu korrigieren. [EU] As the NOx emission depends on ambient air conditions, the NOx concentration shall be corrected for ambient air temperature and humidity with the factors given in the following formulae.

Da die NOx-Emission von den Bedingungen der Umgebungsluft abhängig ist, ist die NOx-Konzentration unter Berücksichtigung der Feuchtigkeit der Umgebungsluft mithilfe der in den folgenden Formeln angegebenen Faktoren zu korrigieren: [EU] As the NOx emission depends on ambient air conditions, the NOx concentration shall be corrected for ambient air humidity with the factors given in the following formulae.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners