A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kick wheels
kick-about pitch
kick-about pitches
kick-ass
kick-off
kick-off event
kick-off events
kick-off spot
kick-off spots
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
kick-off
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Unterlagen
sind
der
Kommission
und
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
spätestens
zehn
Monate
nach
der
Auftaktsitzung
vorzulegen
. [EU]
The
deliverables
shall
be
submitted
to
the
Commission
and
the
European
Railway
Agency
not
later
than
10
months
after
the
kick-off
meeting
.
durch
die
Abhaltung
einer
Auftaktveranstaltung
und
einer
jährlichen
Konferenz
im
Hinblick
auf
die
Vorlage
eines
Berichts
und/oder
von
Empfehlungen
an
den
Vertreter
des
Hohen
Vertreters
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
Hoher
Vertreter
) [EU]
through
organising
a
kick-off
meeting
and
an
annual
conference
with
a
view
to
submitting
a
report
and/or
recommendations
to
the
representative
of
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
(HR)
ein
auf
den
in
Abschnitt
1.2.4
beschriebenen
typischen
Arbeitsablauf
gestützter
und
insbesondere
an
dem
Stichtag
für
den
Eingang
des
Großteils
der
Informationen
nach
der
Auftaktsitzung
orientierter
allgemeiner
Zeitplan
für
die
Arbeiten
, [EU]
A
general
timeline
for
the
work
,
based
on
the
typical
workflow
indicated
in
Section
1.2.4,
in
particular
on
the
deadline
to
receive
the
bulk
of
information
after
the
kick-off
meeting
.
eine
Auftaktveranstaltung
mit
einer
Teilnahme
von
bis
zu
50
unabhängigen
Reflexionsgruppen
aus
der
Union
,
die
auf
die
Themen
Nichtverbreitung
und
konventionelle
Waffen
,
einschließlich
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen
,
spezialisiert
sind
[EU]
a
kick-off
meeting
with
the
participation
of
up
to
50
independent
think
tanks
from
the
Union
,
specialised
in
non-proliferation
and
conventional
weapons
issues
,
including
SALW
Einen
Überblick
über
die
wichtigsten
Themen
,
die
in
der
Auftaktsitzung
erörtert
werden
sollen
,
sowie
Vorschläge
des
EIPPCB
gibt
ein
Hintergrundpapier
,
das
spätestens
vier
Wochen
vor
der
Sitzung
an
die
TWG
verteilt
wird
. [EU]
The
main
issues
to
be
discussed
at
the
kick-off
meeting
and
proposals
from
the
EIPPCB
will
be
outlined
in
a
background
paper
distributed
to
the
TWG
at
least
four
weeks
in
advance
of
the
meeting
.
Eines
der
Ziele
der
Auftaktsitzung
ist
es
deshalb
,
diese
Fragen
zu
klären
.
Dafür
ist
ausreichend
Zeit
vorzusehen
. [EU]
Agreeing
on
these
issues
will
therefore
be
one
of
the
objectives
of
the
kick-off
meeting
and
there
should
be
enough
time
foreseen
for
this
.
Erste
Runde
der
Datenerhebung
nach
der
Auftaktsitzung
[EU]
First
round
of
data
collection
following
the
kick-off
meeting
Es
ist
angebracht
,
während
der
Erarbeitung
einer
Vorlage
(
siehe
Abschnitte
4.6.2.2
und
5.4)
ausführlich
zu
erörtern
,
welche
Informationen
benötigt
werden
,
wie
vertraulich
die
angeforderten
Daten
zu
behandeln
sind
und
wie
auf
der
Grundlage
der
in
der
Auftaktsitzung
besprochenen
Vorgehensweise
mit
potenziellen
Geschäftsgeheimnissen
und
wettbewerbsrechtlich
vertraulichen
Informationen
,
Interessenkonflikten
und
damit
zusammenhängenden
Fragen
umgegangen
werden
soll
. [EU]
The
period
when
a
template
is
developed
(see
Sections
4.6.2.2
and
5.4)
is
the
time
to
discuss
in
detail
which
information
is
needed
,
the
degree
of
confidentiality
(if
any
)
of
the
data
requested
and
the
practicalities
to
deal
with
potentially
confidential
business
information
,
sensitive
information
under
competition
law
,
conflicts
of
interest
and
related
matters
,
based
on
the
procedure
discussed
at
the
kick-off
meeting
.
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
im
Laufe
der
Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
in
der
Regel
zwei
TWG-Plenarsitzungen
stattfinden
(
die
Auftaktsitzung
und
die
Abschlusssitzung
(
siehe
Abschnitt
4.6.2)). [EU]
It
is
expected
that
,
in
principle
,
two
plenary
TWG
meetings
will
be
held
during
the
course
of
a
BREF
review
(the
kick-off
meeting
and
the
final
meeting
(see
Section
4.6.2)).
Im
Projekt
sind
zwei
Auftaktveranstaltungen
,
zwei
jährliche
Treffen
und
die
Ausarbeitung
von
zwei
Berichten
und/oder
Empfehlungen
vorgesehen:
[EU]
The
project
provides
for
the
organisation
of
two
kick-off
meetings
,
two
annual
meetings
and
the
preparation
of
two
reports
and/or
recommendations:
In
dem
für
die
Auftaktsitzung
erarbeiteten
Hintergrundpapier
unterbreitet
das
EIPPCB
der
TWG
Anregungen
und
konkrete
Vorschläge
für
eine
Vorlage
zur
Erhebung
sektorspezifischer
Daten
und
für
die
Erörterung
von
Art
und
Format
der
zu
erhebenden
und
zu
übermittelnden
Daten
. [EU]
The
background
paper
prepared
by
the
EIPPCB
for
the
kick-off
meeting
should
present
the
TWG
suggestions
and
make
concrete
proposals
for
the
outline
of
a
sector-specific
data
collection
template
and
for
discussions
regarding
the
type
and
format
of
data
to
be
collected
and
submitted
.
In
der
Auftaktsitzung
werden
Inhalt
und
Ausführlichkeit
des
Zwischenberichts
und
der
monatlichen
Fortschrittsberichte
gemäß
Abschnitt
7.2.2.1
erörtert
und
vom
Projektteam
und
dem
Lenkungsausschuss
gemeinsam
festgelegt
. [EU]
At
the
kick-off
meeting
,
the
content
and
level
of
detail
of
the
intermediate
report
and
of
the
monthly
progress
report
referred
to
in
Section
7.2.2.1
will
be
discussed
and
agreed
between
the
project
team
and
the
steering
committee
.
Inwieweit
beide
Arten
von
Daten
verfügbar
sind
und
ihre
Erhebung
und
anschließende
Analyse
relevant
und
durchführbar
ist
,
sollte
in
der
Auftaktsitzung
erörtert
werden
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2). [EU]
The
availability
of
both
types
of
information
,
the
relevance
as
well
as
the
feasibility
of
their
collection
and
subsequent
analysis
should
be
discussed
at
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.2.2).
Leicht
zugängliche
Informationen
sind
dem
EIPPCB
unverzüglich
zu
übermitteln
,
damit
die
Arbeiten
nach
der
Auftaktsitzung
schnellstmöglich
beginnen
können
. [EU]
Information
readily
available
is
submitted
to
the
EIPPCB
without
delay
so
that
drafting
can
start
as
soon
as
possible
after
the
kick-off
meeting
.
Plenarsitzungen
der
TWG
(z. B.
Auftakt-
und
Abschlusssitzungen
)
werden
vom
EIPPCB
organisiert
und
geleitet
und
finden
in
den
Räumlichkeiten
der
Kommission
in
Sevilla
,
Spanien
,
statt
. [EU]
Plenary
TWG
meetings
(e.g.
kick-off
meetings
and
final
TWG
meetings
)
are
organised
and
chaired
by
the
EIPPCB
and
held
on
the
premises
of
the
Commission
in
Seville
,
Spain
.
Projekt
1:
Abhaltung
einer
Auftaktveranstaltung
und
einer
jährlichen
Konferenz
mit
einem
Bericht
und
Empfehlungen
[EU]
Project
1:
Organisation
of
a
kick-off
meeting
and
an
annual
conference
with
a
report
and/or
recommendations
Spätestens
zwei
Monate
nach
Veröffentlichung
dieser
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
findet
eine
Auftaktsitzung
des
Projektteams
und
des
Lenkungsausschusses
statt
. [EU]
A
kick-off
meeting
between
the
project
team
and
the
steering
committee
shall
take
place
not
later
than
2
months
after
the
publication
of
this
Regulation
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Um
die
Ressourcen
aller
an
der
Ausarbeitung
oder
Prüfung
eines
BVT-Merkblatts
Beteiligten
möglichst
effizient
nutzen
zu
können
,
ist
ein
klarer
Stichtag
für
die
Übermittlung
des
Großteils
der
zugesagten
oder
in
den
Schlussfolgerungen
der
Auftaktsitzung
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2)
benannten
Informationen
festzulegen
. [EU]
In
order
to
make
the
most
efficient
use
of
resources
from
all
those
involved
in
the
drawing
up
or
reviewing
of
a
BREF
,
there
needs
to
be
a
clear
cut-off
point
for
submission
of
the
bulk
of
information
promised
or
identified
in
the
conclusions
of
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.2.2).
Wie
in
Abschnitt
4.6.1
ausgeführt
,
bildet
die
Liste
der
Überarbeitungswünsche
bei
der
Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
die
Grundlage
für
die
Organisation
und
Gliederung
der
Diskussionen
in
der
Auftaktsitzung
. [EU]
As
indicated
in
Section
4.6.1,
for
a
BREF
review
the
list
of
wishes
will
be
the
basis
upon
which
to
organise
and
structure
the
discussions
at
the
kick-off
meeting
.
Ziel
der
Auftaktveranstaltung
ist
die
Schaffung
eines
europäischen
Netzes
unabhängiger
europäischer
Reflexionsgruppen
für
Nichtverbreitungsfragen
,
die
in
der
Union
ansässig
sind
. [EU]
The
objective
of
the
kick-off
meeting
is
to
establish
a
European
network
of
independent
non-proliferation
think
tanks
that
are
based
in
the
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kick-off":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners