A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Berchemien
Berchtesgaden
Berechenbarkeit
Berechenbarkeitstheorie
Berechnen
Berechnung
Berechnungen anstellen
Berechnungsart
Berechnungsdurchgang
Search for:
ä
ö
ü
ß
1140 results for
berechnen
Word division: be·rech·nen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Allgemein
gilt
,
dass
Basisindikatoren
als
Dreijahresdurchschnitt
zu
berechnen
sind
. [EU]
As
a
general
rule
,
baseline
indicators
are
to
be
calculated
as
three
year
averages
.
Allgemein
gilt
,
dass
die
Ausgangsindikatoren
als
Dreijahresdurchschnitt
zu
berechnen
sind
. [EU]
As
a
general
rule
,
baseline
indicators
are
to
be
calculated
as
three
year
averages
.
Als
Genauigkeitsmaß
ist
der
Variationskoeffizient
unter
Berücksichtigung
des
Stichprobenplans
für
die
Zahl
der
offenen
Stellen
auf
der
Ebene
der
Abschnitte
der
jüngsten
Fassung
der
NACE
,
untergliedert
nach
Größenklassen
(
1-9/10
+
Arbeitnehmer
),
zu
berechnen
und
zu
übermitteln
. [EU]
As
an
indication
of
accuracy
,
the
coefficient
of
variation
taking
into
account
the
sampling
design
shall
be
calculated
and
transmitted
for
the
number
of
job
vacancies
for
the
latest
version
of
the
NACE
at
section
level
and
broken
down
by
size
classes
(1-9/10 +
employees
).
Als
Genauigkeitsmaß
ist
für
Hauptvariablen
beider
Erhebungen
der
Variationskoeffizient
zu
berechnen
und
zu
übermitteln
. [EU]
As
an
indication
of
accuracy
,
the
coefficient
of
variation
[1]
shall
be
calculated
and
transmitted
for
key
variables
of
both
surveys
.
Als
PZL
Hydral
in
den
Jahren
1998-2006
Probleme
mit
der
Bedienung
der
Darlehen
hatte
,
hatten
die
Banken
nach
polnischem
Zivilrecht
die
Möglichkeit
,
gesetzliche
Zinsen
nach
dem
vom
Ministerrat
festgesetzten
Satz
berechnen
,
wie
in
Tabelle
7
dargestellt
. [EU]
When
PZL
Hydral
experienced
difficulties
in
repaying
its
loans
in
1998-2006
,
the
banks
could
,
under
the
Civil
Code
,
have
charged
it
statutory
interest
at
a
rate
determined
by
the
Cabinet
,
as
shown
in
Table
7.
Alternativ
lässt
sich
die
Oberflächenspannung
ohne
vorhergehende
Eichung
nach
der
folgenden
Gleichung
berechnen
:
[EU]
Alternatively
,
without
the
preceding
calibration
,
the
surface
tension
call
can
be
calculated
according
to
the
following
formula:
Analog
erwartet
die
EFTA-Überwachungsbehörde
von
den
EFTA-Staaten
,
dass
sie
beim
Vollzug
ausstehender
Rückforderungsentscheidungen
den
Zinseszins
berechnen
,
es
sei
denn
,
damit
würde
gegen
einen
Grundsatz
des
EWR-Rechts
verstoßen
." [EU]
Likewise
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
expect
the
EFTA
States
to
apply
compound
interest
in
the
execution
of
pending
recovery
decisions
,
unless
this
would
be
contrary
to
a
general
principle
of
EEA
law
.'
An
den
drei
nach
Nummer
2.7.6
ausgewählten
Prüfpunkten
ist
die
NOx-Emission
zu
messen
,
nach
Nummer
5.6.1
zu
berechnen
und
darüber
hinaus
nach
Nummer
5.6.2
durch
Interpolation
aus
den
Phasen
des
Prüfzyklus
zu
bestimmen
,
die
dem
jeweiligen
Prüfpunkt
am
nächsten
liegen
. [EU]
For
the
three
control
points
selected
according
to
section
2.7.6,
the
NOx
emission
shall
be
measured
and
calculated
according
to
section
5.6.1
and
also
determined
by
interpolation
from
the
modes
of
the
test
cycle
closest
to
the
respective
control
point
according
to
section
5.6.2.
Andere
Pläne
können
leicht
anhand
anderer
angenommener
Pow-Werte
errechnet
werden
,
um
die
Expositionszeit
für
eine
Aufnahme
von
95
%
zu
berechnen
. [EU]
Other
schedules
can
readily
be
calculated
using
other
assumed
values
of
Pow
to
calculate
the
exposure
time
for
95
%
uptake
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Wiederaufnahme
der
Untersuchung
nicht
die
Einbeziehung
von
Kuiburi
in
die
Stichprobe
,
sondern
die
Durchführung
einer
individuellen
Untersuchung
in
Bezug
auf
dieses
Unternehmen
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
der
Grundverordnung
zum
Ziel
hatte
,
wäre
es
unangebracht
,
den
Zoll
für
die
im
Anhang
1
aufgeführten
Unternehmen
neu
zu
berechnen
. [EU]
However
,
since
the
reopening
of
the
investigation
did
not
have
as
its
aim
to
include
Kuiburi
in
the
sample
,
but
to
perform
an
individual
examination
of
Kuiburi
on
the
basis
of
Article
17
(3)
of
the
basic
Regulation
,
it
would
not
be
appropriate
to
recalculate
the
duty
for
the
manufacturers
listed
in
Annex
I.
Angesichts
dieser
Vorschriften
sollte
geklärt
werden
,
nach
welcher
Methode
das
mit
derivativen
Finanzinstrumenten
verbundene
Ausfallrisiko
zu
berechnen
ist
und
wie
sich
diese
Methode
zu
den
in
der
Richtlinie
2000/12/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
März
2000
über
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeit
der
Kreditinstitute
vorgesehenen
Methoden
und
Kriterien
verhält
. [EU]
In
view
of
these
requirements
it
is
desirable
to
clarify
the
method
of
calculating
the
counterparty
risk
associated
with
financial
derivative
instruments
and
the
way
in
which
it
relates
to
the
methods
and
criteria
provided
for
in
Directive
2000/12/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
March
2000
relating
to
the
taking
up
and
pursuit
of
the
business
of
credit
institutions
[5].
Anhand
eines
Datensatzes
mit
kurzfristigen
Mittelwerten
(z. B.
Halbstunden-
,
Stunden-
und
Tagesmittelwerten
),
die
einen
längeren
Zeitraum
(z. B.
ein
Jahr
oder
mehrere
Jahre
)
umfassen
,
lassen
sich
später
kurz-
und
langfristige
Mittelwerte
und
Perzentile
berechnen
. [EU]
A
set
of
data
containing
short-term
averages
(e.g.
half-hourly
,
hourly
,
daily
averages
)
covering
a
longer
time
span
(e.g.
one
or
several
years
)
allows
for
subsequent
calculations
of
short-
and
long-term
averages
and
percentiles
.
Anmerkung
1:
Für
Zusammenschaltungen
mehrerer
"Rechenelemente""CEs"
,
die
sowohl
gemeinsamen
Speicher
als
auch
lokalen
(
keinen
gemeinsamen
)
Speicher
besitzen
,
ist
die
Berechnung
der
"zusammengesetzten
theoretischen
Verarbeitungsrate""CTP"
in
zwei
Schritten
nacheinander
durchzuführen:
a)
es
ist
die
"zusammengesetzte
theoretische
Verarbeitungsrate""CTP"
der
Zusammenschaltung
(
Gruppen
)
der
"Rechenelemente""CEs"
mit
gemeinsamem
Speicher
und
dann
b)
die
"zusammengesetzte
theoretische
Verarbeitungsrate""CTP"
der
Gruppen
unter
Verwendung
der
Rechenvorschrift
für
mehrere
parallel
arbeitende
"Rechenelemente""CEs"
ohne
einen
gemeinsamen
Speicher
zu
berechnen
. [EU]
Note
1:
For
aggregations
of
multiple
"CEs"
which
have
both
shared
and
unshared
memory
subsystems
,
the
calculation
of
"CTP"
is
completed
hierarchically
,
in
two
steps:
first
,
aggregate
the
groups
of
"CEs"
sharing
memory
;
second
,
calculate
the
"CTP"
of
the
groups
using
the
calculation
method
for
multiple
"CEs"
not
sharing
memory
.
Anmerkung
2 -
Die
Werte
für
das
Spannungsverhältnis
und
den
Berstdruck
sind
nach
den
Vorschriften
von
Absatz
6.5
dieses
Anhangs
zu
berechnen
. [EU]
Note
2 -
Stress
ratios
and
burst
pressures
shall
be
calculated
in
accordance
with
paragraph
6.5
of
this
Annex
.
Anmerkung
5:"APP"-Werte
sind
nicht
zu
berechnen
für
Prozessorkombinationen
,
die
über
lokale
Netzwerkverbindungen
,
über
Weitverkehrs-Netzwerkverbindungen
,
Verbindungen
über
gemeinsame
Ein-/Ausgangsleitungen
oder
Geräte
,
Ein-/Ausgangskontroller
oder
jedwede
Art
von
Kommunikationsverbindung
,
die
durch
"Software"
implementiert
ist
,
verbunden
sind
. [EU]
Note
5:"APP"
values
are
not
to
be
calculated
for
processor
combinations
(inter)connected
by
"Local
Area
Networks"
,
Wide
Area
Networks
,
I/O
shared
connections/devices
,
I/O
controllers
and
any
communication
inter
connection
implemented
by
"software"
.
Anmerkung
5:"APP"-Werte
sind
nicht
zu
berechnen
für
Prozessorkombinationen
,
die
über
lokale
Netzwerkverbindungen
,
über
Weitverkehrs-Netzwerkverbindungen
,
Verbindungen
über
gemeinsame
Ein-/Ausgangsleitungen
oder
Geräte
,
Ein-/Ausgangskontroller
oder
jedwede
Art
von
Kommunikationsverbindung
,
die
durch
"Software"
implementiert
ist
,
verbunden
sind
. [EU]
Note
5"APP"
values
are
not
to
be
calculated
for
processor
combinations
(inter)connected
by
"Local
Area
Networks"
,
Wide
Area
Networks
,
I/O
shared
connections/devices
,
I/O
controllers
and
any
communication
inter
connection
implemented
by
"software"
.
TECHNICAL
NOTE
ON
"ADJUSTED
PEAK
PERFORMANCE"
("APP")
Anmerkung
5:
Ist
der
thermische
Wirkungsgrad
eines
Motors
zu
berechnen
,
so
kann
der
Wärmewert
des
Kraftstoffes
nach
folgender
Formel
ermittelt
werden:
[EU]
Note
5:
If
it
is
required
to
calculate
the
thermal
efficiency
of
an
engine
or
vehicle
,
the
calorific
value
of
the
fuel
can
be
calculated
from:
specific
energy
(calorific
value
) (net)
Anmerkung
6:"APP"-Werte
sind
zu
berechnen
für:
[EU]
Note
6:"APP"
values
must
be
calculated
for:
Anschließend
ist
die
Eindrückungsfläche
wie
folgt
zu
berechnen
:
[EU]
The
crush
area
shall
then
be
calculated
as:
An-
und
Abfluggebühren
nach
Maßgabe
von
Artikel
11
der
vorliegenden
Verordnung
zu
berechnen
[EU]
Calculate
terminal
charges
as
set
out
in
Article
11
of
this
Regulation
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "berechnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners