A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
551
similar
results for llega
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Empty-Legs-Flug
,
Empty-Legs-Flüge
,
Legat
,
Lena
,
Liga
,
Mega...
,
Omega
,
Omega-Quadrat-Test
,
Plena
,
illegal
,
legal
,
legt
,
liegt
,
mega...
Similar words:
Lena
,
Liege
,
Omega
,
alga
,
allege
,
clegs
,
elegy
,
flea
,
illegal
,
lea
,
leg
,
leg-pulling
,
leg-up
,
legal
,
legs
,
liege
,
mega
,
mega-
,
mega-deal
,
mega-merger
,
mega-rich
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
[jur.]
(
gegen
jdn
.)
a
llega
tion
(against
sb
.)
Vorwürfe
{pl}
;
Vorhaltungen
{pl}
a
llega
tions
Betrugsvorwürfe
{pl}
a
llega
tions
of
fraud
Tatvorwurf
{m}
criminal
a
llega
tion
der
Vorwurf
der
schweren
Pflichtverletzung
the
a
llega
tion
of
serious
misconduct
einen
Vorwurf
erheben
/
bestreiten
to
make
/
deny
an
a
llega
tion
dem
Vorwurf
nachgehen
,
er
habe
Geld
unterschlagen
to
investigate
an
a
llega
tion
that
he
embezzled
money
wenn
sich
ein
Tatverdacht
gegen
eine
Person
ergibt
if
an
a
llega
tion
arises
against
a
person
Es
wird
ihm/ihr/ihnen
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
, ...
The
a
llega
tion
against
him/her/them
is
that
...
Ihr
wird
unter
anderem
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
,
dass
...
One
of
the
a
llega
tions
made
against
her
is
that
...
Sie
erhob
schwere
Vorwürfe
gegen
ihre
Kollegen
.
She
made
serious
a
llega
tions
against
her
colleagues
.
Er
wies
die
Betrugsvorwürfe
scharf
zurück
.
He
strongly
denied
the
a
llega
tions
of
fraud
.
Beschuldigung
{f}
;
Anschuldigung
{f}
;
Vorwurf
{m}
;
Bezichtigung
{f}
[geh.]
{+Gen.}
accusation
;
a
llega
tion
(of
sth
.)
Beschuldigungen
{pl}
;
Anschuldigungen
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
;
Bezichtigungen
{pl}
;
Anklagen
{pl}
accusations
;
a
llega
tions
grundlose
Anschuldigung
unfounded/wild
accusation
jdn
.
beschuldigen
to
make
an
accusation
against
sb
.
i
llega
les
Geschäft
{n}
;
i
llega
le
Sache
{f}
[ugs.]
;
Gaunerei
{f}
;
Job
[slang]
i
llega
l
scheme
;
bit
of
sharp
practice
;
racket
[coll.]
Erpressungsgeschäfte
{pl}
extortion
rackets
Schlepperaktivitäten
{pl}
immigration
rackets
Ihr
kriminelles
Geschäftsmodell
bestand
darin
,
in
Häuser
einzubrechen
,
die
zum
Verkauf
standen
.
Their
racket
was
breaking
into
houses
available
for
sale
.
i
llega
ler
Handel
{m}
(
mit
etw
.) (
als
allgemeines
Phänomen
)
traffic
;
illicit
trade
;
i
llega
l
trade
(in
sth
.) (as a
general
phenomenon
)
Frauenhandel
{m}
traffic
in
women
;
illicit
trade
in
women
Organhandel
{m}
traffic
in
human
body
parts
;
illicit
trade
in
organs
;
i
llega
l
organ
trade
Rauschgifthandel
{m}
;
Suchtgifthandel
{m}
;
Suchtmittelhandel
{m}
[adm.]
;
Drogenhandel
{m}
traffic
in
i
llega
l
drugs
;
illicit
trade
in
drugs
Klagevorbringen
{n}
;
Klagsvorbringen
{n}
[Ös.]
[jur.]
a
llega
tion
of
facts
;
pleading
Bestreiten
des
Klagevorbringens
denial
Bestreiten
des
gesamten
Klagevorbringens
general
denial
i
llega
ler
Grenzgänger
{m}
; (
einmaliger
)
Grenzgänger
{m}
[geogr.]
[pol.]
i
llega
l
border
crosser
;
crosser
;
border
hopper
[Am.]
i
llega
le
Grenzgänger
{pl}
;
Grenzgänger
{pl}
i
llega
l
border
crossers
;
crossers
;
border
hoppers
Klagebehauptung
{f}
;
Klagsbehauptung
{f}
[Ös.]
[jur.]
a
llega
tion
(of a
claim/right
);
complainant's
a
llega
tion
Bestreiten
einzelner
Klagebehauptungen
special
denial
Rechtswidrigkeit
{f}
i
llega
lity
Rechtswidrigkeiten
{pl}
i
llega
lities
Schlepper
{m}
;
Schleuser
{m}
[Dt.]
[Schw.]
(
von
Menschen
über
eine
Landesgrenze
)
people
smuggler
;
alien
smuggler
;
migrant
smuggler
;
immigrant
smuggler
[rare]
;
facilitator
of
i
llega
l
entry
/
migration
/
immigration
[Br.]
;
coyote
[Am.]
[slang]
(across a
state
border
)
Schlepper
{pl}
;
Schleuser
{pl}
people
smugglers
;
alien
smugglers
;
migrant
smugglers
;
immigrant
smugglers
;
facilitators
of
i
llega
l
entry
immigration
;
coyotes
Schleppertätigkeit
{f}
;
Schleusertätigkeit
{f}
;
Schleusung
{f}
von
Migranten
[Dt.]
;
Einschleusung
{f}
(
von
Ausländern
)
[Dt.]
;
Schlepperei
{f}
[Ös.]
;
Förderung
{f}
der
rechtswidrigen
Ein-
und
Ausreise
[Schw.]
;
Menschenschmuggel
{m}
[ugs.]
(
Straftatbestand
)
smuggling
of
migrants
;
migrant
smuggling
;
immigrant
smuggling
;
people
smuggling
;
facilitating
i
llega
l
entry/immigration
[Br.]
;
facilitating
of
i
llega
l
entry/immigration
[Br.]
;
alien
smuggling
[Am.]
(criminal
offence
)
Seeschleppung
{f}
[Ös.]
;
Seeschleusung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Schleppung
/
Schleusung
[Dt.]
[Schw.]
auf
dem
Seeweg
facilitation
of
i
llega
l
immigration
by
sea
[Br.]
;
maritime
migrant
smuggling
[Am.]
Schleusungswillige
{m,f};
Schleusungswilliger
;
Schleppungswillige
{m,f};
Schleppungswilliger
prospective
i
llega
l
migrant
Schleusungswilligen
{pl}
;
Schleusungswillige
;
Schleppungswilligen
{pl}
;
Schleppungswillige
prospective
i
llega
l
migrants
rechtswidrig
;
gesetzwidrig
;
ungesetzlich
;
i
llega
l
{adj}
[jur.]
unlawful
;
i
llega
l
;
illicit
;
wrongous
(against
the
law
)
gesetzlich
verboten
sein
to
be
unlawful
;
to
be
i
llega
l
rechtswidrig
;
gesetzwidrig
;
i
llega
l
;
auf
i
llega
le
Weise
;
in
gesetzwidriger
Weise
{adv}
[jur.]
unlawfully
;
i
llega
lly
;
illicitly
;
contrary
to
law
;
by
unlawful
means
rechtswidrig
handeln
to
act
unlawfully
/
i
llega
lly
Altlast
{f}
legacy
Altsystem
{n}
für
Zugsicherung
(
Bahn
)
legacy
control-command
system
(railway)
Anhang
{m}
(
zu
einer
Urkunde/einem
Gesetz
)
[jur.]
schedule
;
exhibit
[Am.]
(to a
legal
instrument/an
Act
of
Parliament
)
jdn
. (
rechtlich
)
in
Anspruch
nehmen
{vt}
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
take
legal
action
against
sb
. (for
sth
.)
Anwalts-
und
Verfahrenskosten
{pl}
[jur.]
legal
costs
;
legal
expenses
Anwaltshonorar
{n}
[jur.]
lawyer's
fee
;
legal
fee
Apostille
{f}
;
internationale
Beglaubigungs-
oder
Legalisationsform
apostille
;
legalization
of
a
document
for
international
use
eine
Aufführung
i
llega
l
aufnehmen
/
mitschneiden
{v}
(
Audio
,
Video
)
[art]
to
bootleg
a
performance
(audio,
video
)
Aussageverweigerungsrecht
{n}
(
eines
Rechtsanwalts
)
[jur.]
legal
professional
privilege
(of a
lawyer
)
Beschwerderecht
{n}
[adm.]
[jur.]
right
to
legal
remedy
Bestimmtheitsgrundsatz
{m}
;
Bestimmtheitsprinzip
{f}
;
Bestimmtheitsgebot
{n}
;
Gebot
{n}
der
Normenklarheit
[jur.]
principle
of
legal
clarity
and
specificity
;
legal
specificity
requirement
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
{f}
(
eines
Steuertatbestands
)
[fin.]
substance
over
(legal)
form
(doctrine
for
looking
at
a
taxable
event
)
gerichtlich
bestellter/gesetzlicher
Betreuer
{m}
[jur.]
legal
guardian
Bot-Netz
{n}
;
Netz
ferngesteuerter
,
gekaperter
Rechner
,
das
für
i
llega
le
Aktivitäten
eingesetzt
wird
(
Internet-Attacken
;
Spam-Versand
)
[comp.]
bot
net
(net
of
zombie
computers
that
are
used
for
i
llega
l
purposes
)
Eintretensverfügung
{f}
(
in
Bezug
auf
ein
Rechtshilfeersuchen
)
[Schw.]
[jur.]
order
of
compliance
(with a
mutual
legal
assistance
request
)
Eleganz
{f}
dapperness
;
jauntiness
Eleganz
{f}
(
Mode
)
stylishness
;
smartness
Eleganz
{f}
;
Elegantheit
{f}
dressiness
Eleganz
{f}
in
der
Bewegung
;
formvollendetes
Auftreten
{n}
grace
of
movement
;
poise
Eleganz
{f}
in
seinen/ihren
Bewegungen
(
Person
oder
Sache
)
poetry
in
motion
(of a
person
or
thing
)
[fig.]
jds
.
Entmündigung
{f}
[jur.]
sb
.'s
legal
incapacitation
Erbfähigkeit
{f}
[jur.]
legal
capacity
to
inherit
;
legal
capacity
to
be
an
heir
Erbschleicherei
{f}
legacy
hunting
;
inheritance
snatching
Erwägungsgrund
{m}
/ErwGr/
(
Vorbemerkung
zum
Zweck
und
Kontext
eines
formellen
Rechtsdokuments
)
[jur.]
recital
(preliminary
statement
of
the
purpose
and
context
of
a
formal
legal
document
)
Erweiterungsbefugnis
{f}
(
hinsichtlich
des
Anwendungsbereichs
einer
Rechtsnorm
)
[jur.]
extending
power
(in
respect
of
a
legal
norm's
scope
of
application
)
Erziehungsberechtigte
{m,f};
Erziehungsberechtigter
[jur.]
legal
guardian
;
person
with
parental
responsibility
Europäische
Fingerabdruckauswertung
{f}
/EURODAC/
(
Fingerabdruckdatanbank
der
EU
für
Asylbewerber
und
i
llega
le
Einwanderer
)
European
Dactyloscopy
/EURODAC/
(EU
fingerprint
database
for
asylum
seekers
and
i
llega
l
immigrants
)
Falschparken
{n}
;
Falschparkieren
{n}
[Schw.]
[auto]
i
llega
l
parking
;
unlawful
parking
gedrucktes
Geld
{n}
;
Papiergeld
{n}
; (
virtuelles
)
Rechengeld
{n}
(
ohne
Materialwert
,
das
zum
Zahlungmittel
erklärt
wurde
)
[fin.]
fiat
money
(without
material
value
that
was
declared
legal
tender
)
Gerichtskosten
{pl}
legal
charges
Gerichtskosten
{pl}
legal
expenses
;
law
expenses
Gesandtschaft
{f}
legation
Geschäftsunfähigkeit
{f}
[jur.]
legal
incapacity
;
legal
incompetency
[Am.]
;
incapacity/incompetency
to
enter
into
legal
transactions
Gesetzesvorbehalt
{m}
legal
reservation
Gesetzlichkeitsgrundsatz
{m}
;
Gesetzlichkeitsprinzip
{n}
;
Legalitätsprinzip
{n}
[jur.]
principle
of
legality
;
legality
principle
Gesetzwidrigkeit
{f}
;
I
llega
lität
{f}
;
Ungesetzlichkeit
{f}
i
llega
lity
Gestaltungsrecht
{n}
(
subjektives
Recht
)
[jur.]
dispositive
right
;
right
to
unilaterally
establish
or
alter
a
legal
relationship
More results
Search further for "llega":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners