DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

551 similar results for llega
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Empty-Legs-Flug, Empty-Legs-Flüge, Legat, Lena, Liga, Mega..., Omega, Omega-Quadrat-Test, Plena, illegal, legal, legt, liegt, mega...
Similar words:
Lena, Liege, Omega, alga, allege, clegs, elegy, flea, illegal, lea, leg, leg-pulling, leg-up, legal, legs, liege, mega, mega-, mega-deal, mega-merger, mega-rich

Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} [jur.] (gegen jdn.) [listen] allegation (against sb.) [listen]

Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl} allegations [listen]

Betrugsvorwürfe {pl} allegations of fraud

Tatvorwurf {m} criminal allegation

der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung the allegation of serious misconduct

einen Vorwurf erheben / bestreiten to make / deny an allegation

dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen to investigate an allegation that he embezzled money

wenn sich ein Tatverdacht gegen eine Person ergibt if an allegation arises against a person

Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... The allegation against him/her/them is that ...

Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... One of the allegations made against her is that ...

Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. She made serious allegations against her colleagues.

Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. He strongly denied the allegations of fraud.

Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f} [geh.] {+Gen.} [listen] accusation; allegation (of sth.) [listen] [listen]

Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl} accusations; allegations [listen]

grundlose Anschuldigung unfounded/wild accusation [listen]

jdn. beschuldigen to make an accusation against sb.

illegales Geschäft {n}; illegale Sache {f} [ugs.]; Gaunerei {f}; Job [slang] illegal scheme; bit of sharp practice; racket [coll.] [listen]

Erpressungsgeschäfte {pl} extortion rackets

Schlepperaktivitäten {pl} immigration rackets

Ihr kriminelles Geschäftsmodell bestand darin, in Häuser einzubrechen, die zum Verkauf standen. Their racket was breaking into houses available for sale.

illegaler Handel {m} (mit etw.) (als allgemeines Phänomen) traffic; illicit trade; illegal trade (in sth.) (as a general phenomenon) [listen]

Frauenhandel {m} traffic in women; illicit trade in women

Organhandel {m} traffic in human body parts; illicit trade in organs; illegal organ trade

Rauschgifthandel {m}; Suchtgifthandel {m}; Suchtmittelhandel {m} [adm.]; Drogenhandel {m} traffic in illegal drugs; illicit trade in drugs

Klagevorbringen {n}; Klagsvorbringen {n} [Ös.] [jur.] allegation of facts; pleading [listen]

Bestreiten des Klagevorbringens denial [listen]

Bestreiten des gesamten Klagevorbringens general denial

illegaler Grenzgänger {m}; (einmaliger) Grenzgänger {m} [geogr.] [pol.] illegal border crosser; crosser; border hopper [Am.]

illegale Grenzgänger {pl}; Grenzgänger {pl} illegal border crossers; crossers; border hoppers

Klagebehauptung {f}; Klagsbehauptung {f} [Ös.] [jur.] allegation (of a claim/right); complainant's allegation [listen]

Bestreiten einzelner Klagebehauptungen special denial

Rechtswidrigkeit {f} illegality

Rechtswidrigkeiten {pl} illegalities

Schlepper {m}; Schleuser {m} [Dt.] [Schw.] (von Menschen über eine Landesgrenze) people smuggler; alien smuggler; migrant smuggler; immigrant smuggler [rare]; facilitator of illegal entry / migration / immigration [Br.]; coyote [Am.] [slang] (across a state border)

Schlepper {pl}; Schleuser {pl} people smugglers; alien smugglers; migrant smugglers; immigrant smugglers; facilitators of illegal entry immigration; coyotes

Schleppertätigkeit {f}; Schleusertätigkeit {f}; Schleusung {f} von Migranten [Dt.]; Einschleusung {f} (von Ausländern) [Dt.]; Schlepperei {f} [Ös.]; Förderung {f} der rechtswidrigen Ein- und Ausreise [Schw.]; Menschenschmuggel {m} [ugs.] (Straftatbestand) smuggling of migrants; migrant smuggling; immigrant smuggling; people smuggling; facilitating illegal entry/immigration [Br.]; facilitating of illegal entry/immigration [Br.]; alien smuggling [Am.] (criminal offence)

Seeschleppung {f} [Ös.]; Seeschleusung {f} [Dt.] [Schw.]; Schleppung / Schleusung [Dt.] [Schw.] auf dem Seeweg facilitation of illegal immigration by sea [Br.]; maritime migrant smuggling [Am.]

Schleusungswillige {m,f}; Schleusungswilliger; Schleppungswillige {m,f}; Schleppungswilliger prospective illegal migrant

Schleusungswilligen {pl}; Schleusungswillige; Schleppungswilligen {pl}; Schleppungswillige prospective illegal migrants

rechtswidrig; gesetzwidrig; ungesetzlich; illegal {adj} [jur.] unlawful; illegal; illicit; wrongous (against the law) [listen] [listen]

gesetzlich verboten sein to be unlawful; to be illegal

rechtswidrig; gesetzwidrig; illegal; auf illegale Weise; in gesetzwidriger Weise {adv} [jur.] unlawfully; illegally; illicitly; contrary to law; by unlawful means

rechtswidrig handeln to act unlawfully / illegally

Altlast {f} legacy [listen]

Altsystem {n} für Zugsicherung (Bahn) legacy control-command system (railway)

Anhang {m} (zu einer Urkunde/einem Gesetz) [jur.] [listen] schedule; exhibit [Am.] (to a legal instrument/an Act of Parliament) [listen]

jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen {vt} (wegen etw.) [jur.] to take legal action against sb. (for sth.)

Anwalts- und Verfahrenskosten {pl} [jur.] legal costs; legal expenses

Anwaltshonorar {n} [jur.] lawyer's fee; legal fee

Apostille {f}; internationale Beglaubigungs- oder Legalisationsform apostille; legalization of a document for international use

eine Aufführung illegal aufnehmen / mitschneiden {v} (Audio, Video) [art] to bootleg a performance (audio, video)

Aussageverweigerungsrecht {n} (eines Rechtsanwalts) [jur.] legal professional privilege (of a lawyer)

Beschwerderecht {n} [adm.] [jur.] right to legal remedy

Bestimmtheitsgrundsatz {m}; Bestimmtheitsprinzip {f}; Bestimmtheitsgebot {n}; Gebot {n} der Normenklarheit [jur.] principle of legal clarity and specificity; legal specificity requirement

wirtschaftliche Betrachtungsweise {f} (eines Steuertatbestands) [fin.] substance over (legal) form (doctrine for looking at a taxable event)

gerichtlich bestellter/gesetzlicher Betreuer {m} [jur.] legal guardian

Bot-Netz {n}; Netz ferngesteuerter, gekaperter Rechner, das für illegale Aktivitäten eingesetzt wird (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.] bot net (net of zombie computers that are used for illegal purposes)

Eintretensverfügung {f} (in Bezug auf ein Rechtshilfeersuchen) [Schw.] [jur.] order of compliance (with a mutual legal assistance request)

Eleganz {f} dapperness; jauntiness

Eleganz {f} (Mode) stylishness; smartness

Eleganz {f}; Elegantheit {f} dressiness

Eleganz {f} in der Bewegung; formvollendetes Auftreten {n} grace of movement; poise [listen]

Eleganz {f} in seinen/ihren Bewegungen (Person oder Sache) poetry in motion (of a person or thing) [fig.]

jds. Entmündigung {f} [jur.] sb.'s legal incapacitation

Erbfähigkeit {f} [jur.] legal capacity to inherit; legal capacity to be an heir

Erbschleicherei {f} legacy hunting; inheritance snatching

Erwägungsgrund {m} /ErwGr/ (Vorbemerkung zum Zweck und Kontext eines formellen Rechtsdokuments) [jur.] recital (preliminary statement of the purpose and context of a formal legal document) [listen]

Erweiterungsbefugnis {f} (hinsichtlich des Anwendungsbereichs einer Rechtsnorm) [jur.] extending power (in respect of a legal norm's scope of application)

Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter [jur.] legal guardian; person with parental responsibility

Europäische Fingerabdruckauswertung {f} /EURODAC/ (Fingerabdruckdatanbank der EU für Asylbewerber und illegale Einwanderer) European Dactyloscopy /EURODAC/ (EU fingerprint database for asylum seekers and illegal immigrants)

Falschparken {n}; Falschparkieren {n} [Schw.] [auto] illegal parking; unlawful parking

gedrucktes Geld {n}; Papiergeld {n}; (virtuelles) Rechengeld {n} (ohne Materialwert, das zum Zahlungmittel erklärt wurde) [fin.] fiat money (without material value that was declared legal tender)

Gerichtskosten {pl} legal charges

Gerichtskosten {pl} legal expenses; law expenses

Gesandtschaft {f} legation

Geschäftsunfähigkeit {f} [jur.] legal incapacity; legal incompetency [Am.]; incapacity/incompetency to enter into legal transactions

Gesetzesvorbehalt {m} legal reservation

Gesetzlichkeitsgrundsatz {m}; Gesetzlichkeitsprinzip {n}; Legalitätsprinzip {n} [jur.] principle of legality; legality principle

Gesetzwidrigkeit {f}; Illegalität {f}; Ungesetzlichkeit {f} illegality

Gestaltungsrecht {n} (subjektives Recht) [jur.] dispositive right; right to unilaterally establish or alter a legal relationship

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners