A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
811
similar
results for Reba jar
Search single words:
Reba
·
jar
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jar
ring
;
jar
ring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jar
red
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
Stahlbetonstab
{m}
;
Betoneisen
{n}
;
Bewehrungsstab
{m}
;
Bewehrungseisen
{n}
;
Armierungsstab
{m}
;
Armierungseisen
{n}
;
Steckeisen
{n}
;
Monierstab
{m}
;
Moniereisen
{n}
[constr.]
(concrete)
reinforcing
bar
; (concrete)
reinforcing
rod
; (concrete)
reinforcement
bar
; (concrete)
reinforcement
rod
;
piece
of
reba
r
Stahlbetonstäbe
{pl}
;
Betoneisen
{pl}
;
Bewehrungsstäbe
{pl}
;
Bewehrungseisen
{pl}
;
Armierungsstäbe
{pl}
;
Armierungseisen
{pl}
;
Steckeisen
{pl}
;
Monierstäbe
{pl}
;
Moniereisen
{pl}
reinforcing
bars
;
reinforcing
rods
;
reinforcement
bars
;
reinforcement
rods
;
pieces
of
reba
r
Anschlusseisen
{n}
;
Bewehrungsanschluss
{m}
starter
bar
Verankerungslänge/Ankerlänge/Einbindetiefe
von
Bewährungseisen
im
Beton
grip
length/bond
length
of
reinforcing
bars
in
the
concrete
Betonrippenstahl
{m}
;
Betonstabstahl
{m}
;
Betonstahl
{m}
;
Bewehrungsstahl
{m}
;
Armierungsstahl
{m}
;
Monierstahl
{m}
[constr.]
concrete
ribbed
steel
; (concrete)
reinforcing
steel
; (concrete)
reinforcement
steel
;
reba
r
steel
;
reba
r
kaltverwundener
Bewehrungsstahl
;
Rippentorstahl
{m}
cold-twisted
reinforcing
steel
;
cold-twisted
ribbed
reba
r
Rippenstahl
{m}
ribbed
concrete
steel
Stahlbetonmatte
{m}
;
Baustahlgewebematte
{f}
;
Baustahlmatte
{f}
;
Bewehrungsmatte
{f}
;
Armierungsmatte
{f}
;
Moniermatte
{f}
[selten]
[constr.]
(concrete)
reinforcing
bar
mat
; (concrete)
reinforcement
bar
mat
;
reba
r
mat
;
reinforcement
mat
;
reinforcing
steel
mesh
;
reinforcement
steel
mesh
Stahlbetonmatten
{pl}
;
Baustahlgewebematten
{pl}
;
Baustahlmatten
{pl}
;
Bewehrungsmatten
{pl}
;
Armierungsmatten
{pl}
;
Moniermatten
{pl}
reinforcing
bar
mats
;
reinforcement
bar
mats
;
reba
r
mats
;
reinforcement
mats
;
reinforcing
steel
meshs
;
reinforcement
steel
meshs
Abtriebsseite
{f}
[techn.]
output
end
;
pinion
end
;
rear-end
side
;
power
take-off
side
;
drive
side
;
driving
side
Achterdeck
{n}
;
Hinterdeck
{n}
[naut.]
quarterdeck
;
afterdeck
;
rear
deck
Agnation
{f}
(
Verwandtschaft
über
männliche
Personen
)
[jur.]
[hist.]
agnation
(a
relation
through
a
male
person
)
Altaraufsatz
{m}
;
Altarretabel
{f}
;
Retabel
{f}
[art]
[arch.]
[relig.]
altar
retable
;
retable
;
reredos
Analogieverbot
{n}
[jur.]
prohibition
against
reasoning
by
analogy
/
against
creating
crimes
by
analogy
Ausbrechen
{n}
;
Auskeilen
{n}
[Dt.]
[ugs.]
(
des
Hecks
beim
Übersteuern
)
[auto]
breakaway
;
spin-out
[Am.]
(of
the
rear
end
in
oversteer
)
Aussageverweigerungsrecht
{n}
(
eines
Tatverdächtigen
)
[jur.]
right
to
remain
silent
;
right
to
silence
(of a
suspect
)
Autoreparatur
{f}
car
repair
Bumser
{m}
(
Auffahrunfall
)
[ugs.]
[auto]
shunt
(rear-impact
crash
)
[Br.]
[coll.]
Bundesgesetzblatt
{n}
/BGBl
./;
Bundesblatt
{n}
[Schw.]
;
Gesetzesanzeiger
{m}
[Südtirol]
(
amtliche
Gesetzessammlung
)
[jur.]
(Federal)
Law
Gazette
;
Annual
Statutes
[Br.]
;
Statutes
of
the
Realm
[Br.]
; (United
States
)
Statutes
at
large
[Am.]
/Stat
./ (official
compilation
of
Acts
of
Parliament
)
Deckungsverhältnis
{n}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
covering
relationship
;
cover
relationship
(law
of
obligations
)
Endschalldämpfer
{m}
[auto]
muffler
;
rear
section
Fahrt
{f}
mit
der
Schubmaschine
;
Nachschiebefahrt
{f}
;
Schieben
{n}
(
Bahn
)
assisting
in
rear
;
banking
[Br.]
;
pusher
operation
[Am.]
(railway)
Fond
{m}
;
Wagenfond
{m}
[auto]
rear
;
back
Friedenspflicht
{f}
[Dt.]
[jur.]
commitment
(by
the
parties
to
a
collective
agreement
)
to
good
industrial
relations
Fußsohlenreflex
{m}
;
Plantarreflex
{m}
;
Beugereflex
{m}
;
Fluchtreflex
{m}
[med.]
plantar
reflex
;
plantar
response
;
shortening
reaction
Gebäudekran
{m}
(
Atomreaktor
)
containment
crane
(nuclear
reactor
)
Gestaltungsrecht
{n}
(
subjektives
Recht
)
[jur.]
dispositive
right
;
right
to
unilaterally
establish
or
alter
a
legal
relationship
hintere
Grenzlinie
(
Fechten
)
{f}
[sport]
line
at
the
rear
limit
(fencing)
Grundbucheintragung
{f}
[jur.]
entry
in
the
land
register
;
registration
in
the
land
register
[Br.]
;
recording
of
deeds/title
to
real
property
[Am.]
;
title
registration
[Am.]
Grundstücksrecht
{n}
;
Liegenschaftsrecht
{n}
;
Bodenrecht
{n}
[jur.]
land
law
;
law
of
real
property
Haftprüfung
{f}
[jur.]
detention
review
;
review
of
the
detention
order
;
remand
review
[Br.]
;
review
of
the
remand
in
custody
[Br.]
Haftprüfungstermin
{m}
[jur.]
detention
review
hearing/meeting
;
remand
review
hearing/meeting
[Br.]
Heckfederung
{f}
rear
suspension
Heckpartie
{f}
;
Heckbereich
{m}
[auto]
rear
end
;
rear
section
Heckrotorblatt
{n}
[aviat.]
tail
rotor
blade
;
rear
rotary
blade
Heckspoiler
{m}
[auto]
rear
spoiler
;
rear
wing
;
aero
coil
Hinter
...
after
;
rear
Hinterachsantrieb
{m}
[auto]
rear
wheel
drive
;
rear
axle
drive
Hinterachskörper
{m}
[auto]
rear-axle
assembly
;
rear-axle
differential
casing
Hinterachsschub
{m}
[auto]
rear
axle
thrust
Hinterteil
{n}
rear
part
Hinterwandmontage
{f}
rear-panel
installation
Ja-Glied
{n}
;
Identitätsglied
{n}
(
Steuerungstechnik
)
[techn.]
Yes-relay
(control
engineering
)
Jungtiere
aufziehen
;
Junge
aufziehen
{vt}
[zool.]
to
rear
young
Kernphotoeffekt
{m}
;
Kernphotoreaktion
{f}
;
Kernphotoprozess
{m}
[phys.]
photonuclear
reaction
effect
;
photonuclear
reaction
;
nuclear
photoeffect
;
nuclear
photoreaction
;
photon-induced
nuclear
reaction
;
gamma-ray
induced
nuclear
reaction
;
photodisintegration
Kernreaktion
{f}
[phys.]
nuclear
reaction
Kognation
{f}
(
Verwandtschaft
über
männliche
oder
weibliche
Personen
)
[jur.]
[hist.]
cognation
(a
relation
through
a
male
or
female
person
)
Konfektionsware
{f}
;
Konfektion
{f}
[textil.]
ready-made
clothes
;
ready-to-wear
clothes
Konteradmiral
{m}
rear
admiral
Kraftfahrzeuggewerbe
{n}
car
repair
trade
;
auto
repair
trade
Kriegsbereitschaft
{f}
readiness
for
war
Leerraumkoeffizient
{m}
der
Reaktivität
(
Kerntechnik
)
[techn.]
void
coefficient
of
reactivity
(nuclear
engineering
)
Lektürekommentar
{m}
[school]
[stud.]
response
paper
;
reaction
essay
Lesejahr
{n}
(
für
die
sonntäglichen
Schriftlesungen
)
[relig.]
reading
year
(for
Sunday
Gospel
readings
)
Moderatorgefäß
{n}
;
Kalandriagefäß
{n}
(
für
den
CANDU-Reaktorkern
) (
Kerntechnik
)
[techn.]
calandria
vessel
;
calandria
(for a
CANDU
reactor
core
) (nuclear
engineering
)
More results
Search further for "Reba jar":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners