DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

76 similar results for Chispe
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
CCD-Chip, Chaise, Chiese, Chile, Chile-Delfin, Chip, Chip-Kondensator, Chip-Testgerät, Chip-Testgeräte, Chip-Träger, Chip-Widerstand, Chips, Chose, Chuzpe, Gispe, Haspe, Hippe, Rispe, Schippe, Tortilla-Chip, Tortilla-Chips
Similar words:
Chase, Chiese, Chile, Chire, blue-chip, chaise, chase, chasse-roue, chasse-roues, chaste, chicle, chide, chile, chime, chimp, chimps, chine, chip, chip-enable, chip-select, chipped

Flüstern {n}; Wispern {n} whispering

Flüsterpropaganda {f} whispering propaganda

Geflüster {n}; Flüstern {n}; Tuscheln {n} whisper; whispering [listen]

Gerede {n}; Gemunkel {n}; Getuschel {n} whispering

Grabstichel {f} (Sternbild) [astron.] Caelum; chisel

Häckselgut {n}; Häcksel {m,n} [agr.] shredded green waste; chipped green waste

Plaudergesang {m} (leiser Vogelgesang) [ornith.] whisper song; subsong

Pommes-frites-Schneider {m} (Küchengerät) potato chipper [Br.]; French fry slicer [Am.] (kitchen appliance)

stille Post (Spiel) Chinese whisper; Chinese whispers (game)

Stemmeisen {n} chisel

aufgekratzt; lebhaft; vergnügt; munter {adj} [listen] chipper

flüsternd {adv} whisperingly

scharf geschnitten {adj} (Gesichtszüge) chiseled [Br.]; chiseled [Am.]

Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen] wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen]

Abriebverschleiß {m} scuffing; wear due to rubbing

Fressverschleiß {m} scoring wear

Verschleiß am Wulst chafing on the bead

Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) face wear (turning chisel)

Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) flank wear (turning chisel)

Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) interference wear (gearwheel)

Verschleiß durch Reibung wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen]

dachförmige Abnutzung roof-shaped wear

exzentrische Abnutzung eccentric wear

gleichmäßige Abnutzung even (tread) wear; smooth wear; uniform wear

regelmäßige Abnutzung regular wear

sägezahnförmige Abnutzung heel-and-toe wear; tooth-shaped wear

schnelle Abnutzung rapid wear

stellenweise Abnutzung spotty wear

ungleichmäßige Abnutzung irregular wear

wellenförmige Abnutzung wave-like wear

einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen to be likely/unlikely to wear out quickly

Bankmeißel {m}; Kaltmeißel {m} hewing chisel

Bankmeißel {pl}; Kaltmeißel {pl} hewing chisels

Beitel {m}; Stechbeitel {m} [mach.] chisel

Beitel {pl}; Stechbeitel {pl} chisels

kräftiger Stechbeitel firmer chisel

leichter Stechbeitel paring chisel

Beizeisen {n} [mach.] cold chisel

Beizeisen {pl} cold chisels

Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] interpreting; interpretation (from/into a language) [listen]

Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen community interpreting

Ferndolmetschen {n} remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation

Flüsterdolmetschen {n} whispered interpreting; chuchotage

Kabinendolmetschen {n} booth interpreting

Konferenzdolmetschen {n} conference interpreting

Konsekutivdolmetschen {n} consecutive interpreting

Simultandolmetschen {n} simultaneous interpreting

Telefondolmetschen {n} telephone interpreting

Verhandlungsdolmetschen {n} liaison interpreting; ad-hoc interpreting

aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)

passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)

schlechtes Dolmetschen poor interpreting

Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)

bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)

mit oder ohne Dolmetschung with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation

überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht to verify that the interpretation provided is accurate

Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit interpretation from and into the language of the respective unit of organization

Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.

Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.

Dolmetscher {m}; Dolmetscherin {f}; Dolmetsch {m} [Ös.] [ling.] interpreter [listen]

Dolmetscher {pl}; Dolmetscherinnen {pl} interpreters

Flüsterdolmetscher {m} whispering interpreter

Gebärdendolmetscher {m} sign language interpreter

Gerichtsdolmetscher {m}; Gerichtsdolmetscherin {f} court interpreter

Konferenzdolmetscher {m}; Konferenzdolmetscherin {f} conference interpreter

Konsekutivdolmetscher {m} consecutive interpreter

Schriftdolmetscher {m} speech-to-text interpreter; palantypist

Simultandolmetscher {m}; Simultandolmetscherin {f} simultaneous interpreter

Telefondolmetscher {m} telephone interpreter

Verhandlungsdolmetscher {m} liaison interpreter; ad-hoc interpreter

Egge {f} [agr.] harrow

Eggen {pl} harrows

Ackeregge {f} heavy harrow; general harrow

Bergeegge {f} upland harrow

Buschegge {f} bush harrow

Grubberegge {f} drag harrow

Kreiselegge {f}; Rotoregge {f} rotary harrow

Löffelegge {f} chisel-toothed harrow

Messeregge {f} knife harrow; pasture harrow

Mittelbalken {m} der Egge bull of the harrow

Saategge {f} seed harrow; medium harrow

Sternwälzegge {f} roller harrow; corrugated roller; cultipacker; soil pulverizer

Flachmeißel {m} flat chisel; chisel auger

Flachmeißel {pl} flat chisels

Flüsterer {m}; jemand, der ganz leise spricht whisperer

Flüsterer {pl}; jemand, der ganz leise spricht whisperers

Flüsterton {m} whisper [listen]

im gedämpften Flüsterton in hushed whispers

im Flüsterton reden to talk in a whisper

sich im Flüsterton unterhalten to talk in whispers

Gauner {m}; Schlitzohr {n} chiseler [Am.]; knave [obs.]

Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} chiselers; knaves

Gemüsefach {n} (im Kühlschrank) crisper

Gemüsefächer {pl} crispers

Gemüselade {f}; Gemüseschale {f} (im Kühlschrank) vegetable drawer; crisper (in the fridge)

Gemüseladen {pl}; Gemüseschalen {pl} vegetable drawers; crispers

Gerücht {n} [listen] whisper [listen]

Gerüchte {pl} whispers

Gerüchteverbreiter {m}; Gerüchtemacher {m}; Kolporteur {m} whisperer; rumour-monger [Br.]; rumor-monger [Am.]

Gerüchteverbreiter {pl}; Gerüchtemacher {pl} whisperers; rumour-mongers; rumor-mongers

Grubber {m}; Feld-Kultivator {m}; Kultivator {m} [agr.] chisel plough [Br.]/plow [Am.]; field cultivator; grubber; lister [Am.]

Grubber {pl}; Feld-Kultivatoren {pl}; Kultivatoren {pl} chisel ploughs/plows; field cultivators; grubbers; listers

Grubber mit starren Zinken tooth cultivator; tine tiller

Grubber mit Düngungseinrichtung cultivator-fertilizer

Kultivator {m} zur Saatbettbereitung seed-bed cultivator

Häckselgerät {n}; Häcksler {m}; Zerkleinerungsmaschine {f} [agr.] green shredding machine; green waste shreeder; garden shredder; green chipping machine; green chipper machine

Häckselgeräte {pl}; Häcksler {pl}; Zerkleinerungsmaschinen {pl} green shredding machines; green waste shreeders; garden shredders; green chipping machines; green chipper machines

Abstreifkämme im Schredder cleaning blades of the shredder

Hartmeißel {m} chipping chisel

Hartmeißel {pl} chipping chisels

Holzmeißel {m} wood chisel

Holzmeißel {pl} wood chisels

Lochbeitel {m} [mach.] mortise chisel

Lochbeitel {pl} mortise chisels

Meißel {m} (Werkzeug) [techn.] chisel (tool)

Meißel {pl} chisels

Kreuzmeißel {m} cape chisel; cross-cut chisel

Metallmeißel {m} cold chisel

Metallmeißel {pl} cold chisels

Nutenmeißel {m} [techn.] grooving chisel

Nutenmeißel {pl} grooving chisels

jdn. übers Ohr hauen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. (um sein Geld) prellen; jdn. (um etw.) begaunern; sich etw. von jdm. erschwindeln {v} to cheat; to swindle; to diddle [Br.]; to chisel [Am.]; to rook [dated] sb. (out of sth.) [listen] [listen] [listen]

übers Ohr hauend; über den Tisch ziehend; prellend; begaunernd; sich von erschwindelnd cheating; swindling; diddling; chiseling; rooking [listen]

übers Ohr gehauen; über den Tisch gezogen; geprellt; begaunert; sich von erschwindelt cheated; swindled; diddled; chiseled; rooked

jdn. um sein Geld bringen to cheat sb. out of his money

jdn. um seine Erbschaft betrügen to cheat/swindle/diddle sb. out of their inheritance

sich geprellt fühlen; das Gefühl haben, über den Tisch gezogen worden zu sein to feel cheated; to feel diddled

das System aushebeln to cheat the system

Raunen {n}; Geraune {n} murmur; murmuring; whispering

Ein Raunen ging durch die Menge. A murmur went through the crowd.

Schälgrubber {m}; Stoppelgrubber {m} [agr.] chisel cultivator; stubble cultivator

Schälgrubber {pl}; Stoppelgrubber {pl} chisel cultivators; stubble cultivators

Stichelfräsmaschine {f} [techn.] chisel milling machine

Stichelfräsmaschinen {pl} chisel milling machines

Tierversteher {m}; Tierflüsterer {m} animal whisperer

Tierversteher {pl}; Tierflüsterer {pl} animal whisperers

Hundeversteher {m}; Hundeflüsterer {m} dog whisperer

Pferdeversteher {m}; Pferdeflüsterer {m} horse whisperer

Untergrundgrubber {m} [agr.] subsoil cultivator; chisel cultivator

Untergrundgrubber {pl} subsoil cultivators; chisel cultivators

Verleumdungskampagne {f}; Diffamierungskampagne {f} whispering campaign; defamation campaign

Verleumdungskampagnen {pl}; Diffamierungskampagnen {pl} whispering campaigns; defamation campaigns

Werkzeughammer {m}; Hammer {m} [techn.] [listen] hammer (tool) [listen]

Werkzeughämmer {pl}; Hämmer {pl} hammers

Abrichthammer {m}; Pritschhammer {m} (Schmiede) planing hammer (forge)

Anschlaghammer {m}; Anschlagfäustel {n} [min.] pounding hammer

Bohrfäustel {n} [min.] [hist.] miner's hammer; hammer for driving the bores

Durchschlaghammer {m}; Durchschläger {m} driving hammer

Fallhammer {m}; Schabottehammer {m} (Schmiede) drop hammer (forge)

Geologenhammer {m} prospecting pick hammer; prospecting pick

Gesenkhammer {m} (Schmiede) swage hammer; drop hammer (forge)

Gummihammer {m}; Schonhammer {m} rubber mallet

Holzhammer {m}; Schlägel {m}; Schlegel {m} mallet

kleiner Holzhammer {m} wooden mallet

großer Holzhammer {m} maul; beetle; persuader [coll.] [listen] [listen]

Hydraulikhammer {m} hydraulic hammer

Ingenieurhammer {m}; englischer Schlosserhammer {m} engineer's cross peen hammer; engineer's hammer

Klopfholz {n}; Schlagholz {n} carpenter hammer; German-type (wooden) mallet

Kreuzschlaghammer {m}; Bankhammer {m} cross-pane sledgehammer; fitter's hammer

Meißelhammer {m} chisel hammer; chipping hammer; chipper

Planierhammer {m} planishing hammer; dresser

Polsterhammer {m} tack hammer; upholstery hammer

Schlosserhammer {m} hand hammer; bench hammer; standard hammer; (German-style) cross peen hammer

Schmiedehammer {m} forge hammer; forging hammer; blacksmith's hammer

Stockhammer {m}; Scharrierhammer {m}; Gradiereisen {n} [constr.] bush hammer

Stemmhammer {m}; Meißelhammer {m} zum Stemmen caulking mallet [Br.]; calking mallet [Am.]

Tischlerhammer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerhammer {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannshammer {m}; Latthammer {m} claw hammer; joiner's hammer [Br.]

Vorschlaghammer {m}; Bello {m} [ugs.] sledgehammer; sledge; forehammer [rare] [listen]

kleiner Vorschlaghammer {m}; Fäustel {m}; Schlägel {m} lump hammer; club hammer; hand sledge

Zuschlaghammer {m} two-handed hammer

Ziselierpunze {f} chasing chisel

Ziselierpunzen {pl} chasing chisels

abblättern (Farbe); absplittern {vi} to chip off

abblätternd; absplitternd chipping off

abgeblättert; abgesplittert chipped off

abgeschlagen; angeschlagen; angebrochen; beschädigt {adj} [listen] chipped

ein abgebrochener Zahn a chipped tooth

viele angeschlagene Teller many chipped plates

abmeißeln {vt} to chisel off

abmeißelnd chiseling off

abgemeißelt chiseled off

abplatzen {vi} to chip; to flake off [listen]

abplatzend chipping; flaking off

abgeplatzt chipped; flaked off

es platzt ab it chips; it flakes off

es platzte ab it chipped; it flaked off

es ist/war abgeplatzt it has/had chipped; it has/had flaked off

abraspeln; abschnitzeln {vt} to chip [listen]

abraspelnd; abschnitzelnd chipping

abgeraspelt; abgeschnitzelt chipped

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners