A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
123
similar
results for Braves
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Bares
,
Bayes-Faktor
,
Bayes-Kriterium
,
Bayes-Näherung
,
Bayes-Regel
,
Blaues-Band-Programm
,
Bottom-Brake
,
Brass
,
Braten
,
Braue
,
Brauen
,
Brauer
,
Bravo
,
Brazos
,
Breve
,
Brevet
,
Brevet-Rang
,
Brevis
,
Bries
,
Frames
,
Gravis
Similar words:
braces
,
brakes
,
brave
,
braved
,
braver
,
bravest
,
bravos
,
brazes
,
graves
Basedow-Krankheit
{f}
;
Basedow'sche
Krankheit
{f}
[med.]
Graves'
disease
;
toxic
goitre
syndrome
;
exophthalmic
goitre
Blockierschutzbremsen
{pl}
anti-lock
brakes
Bravo
{n}
bravos
Bremsbereitschaft
{f}
(
Bremsventilstellung
) (
Bahn
)
filling
of
brakes
(brake
valve
position
) (railway)
brave
Ehefrau
{f}
;
Eheweib
{n}
[humor.]
;
Frauchen
{n}
[veraltend]
[ugs.]
wifie
;
wifey
[coll.]
Festgangrad
{n}
;
Fixie-Rad
{n}
(
Eingangrad
ohne
Bremse
)
fixed-gear
bicycle
;
fixie
bicycle
;
fixie
bike
;
fixie
(one-gear
bike
without
brakes
)
Hosenträger
{m}
(a
pair
of
)
braces
[Br.]
;
suspenders
[Am.]
Hosenträgerklipp
{m}
braces
clip
Indianerkrieger
{m}
[soc.]
brave
[dated]
Koppeltraggestell
{n}
[mil.]
belt
support
braces
Stativspinne
{f}
tripod
leg
braces
Taphephobie
{f}
;
Tachophobie
{f}
; (
krankhafte
Angst
vor
Gräbern/lebendig
begraben
zu
werden
)
[psych.]
taphephobia
(fear
of
graves/being
buried
alive
)
Volksbund
Deutsche
Kriegsgräberfürsorge
e. V.
German
Association
of
War
Graves
Wilhelm
der
Tapfere
[hist.]
William
the
Brave
(
Bremsen
)
entlüften
{vt}
to
bleed
{
bled
;
bled
} (brakes)
Dem
Mutigen
gehört
die
Welt
.
[Sprw.]
Fortune
favours
the
brave
.
[prov.]
Nur
die
Lumpen
sind
bescheiden
,
Brave
freuen
sich
der
Tat
. (
Goethe
)
Only
knaves
are
furtive
,
the
worthy
rejoice
in
their
deeds
. (Goethe)
Bremsen
in
Ordnung
{f}
[comp.]
[techn.]
brakes
function
properly
Das
tapfere
Schneiderlein
(
Werktitel
/
Märchen
der
Gebrüder
Grimm
)
[lit.]
The
Brave
Little
Tailor
;
The
Valiant
Little
Tailor
(work
title
/
fairy
tale
by
the
Grimm
Brothers
)
"Schöne
neue
Welt"
(
von
Huxley
/
Werktitel
)
[lit.]
'Brave
new
World'
(by
Huxley
/
work
title
)
"Leutnant
Gustl"
(
von
Schnitzler
/
Werktitel
)
[lit.]
'None
but
the
Brave'
(by
Schnitzler
/
work
title
)
"Grabmale
alter
Helden"
(
von
Friedrich
/
Werktitel
)
[art]
'Old
Heroes'
Graves'
(by
Friedrich
/
work
title
)
Aufzugsbremsen
{pl}
[techn.]
elevator
brakes
Abgasbremse
{f}
exhaust
brake
Abgasbremsen
{pl}
exhaust
brakes
Antiblockiersystem
{n}
/ABS/
;
Blockierschutzbremssystem
{n}
[auto]
anti-lock
braking
system
/ABS/
Bremssystem
{n}
mit
ABS
antilock
brakes
Auflaufbremse
{f}
[techn.]
overrun
brake
Auflaufbremsen
{pl}
overrun
brakes
Ausgabenbremse
{f}
[fin.]
spending
brake
Ausgabenbremsen
{pl}
spending
brakes
Baumgrab
{n}
tree
grave
Baumgräber
{pl}
tree
graves
Beschlag
{m}
;
Armatur
{f}
(
Schloss
)
armature
;
brace
(lock)
Beschläge
{pl}
;
Armaturen
{pl}
armatures
;
braces
Bohrknarre
{f}
;
Sperrhaken
{m}
;
Sperrklinke
{f}
[techn.]
ratchet
brace
Bohrknarren
{pl}
;
Sperrhaken
{pl}
;
Sperrklinken
{pl}
ratchet
braces
Bohrkurbel
{f}
(
Werkzeug
)
[techn.]
belly
brace
;
belly
stock
(tool)
Bohrkurbeln
{pl}
belly
braces
;
belly
stocks
Bohrwinde
{f}
[techn.]
bit
brace
;
brace
;
bit
stock
(drilling
tool
)
Bohrwinden
{pl}
bit
braces
;
braces
;
bit
stocks
Bremsanlage
{f}
;
Bremssystem
{n}
[auto]
brake
system
;
braking
system
Bremsanlagen
{pl}
;
Bremssysteme
{pl}
brake
systems
;
braking
systems
hydraulische
Bremsanlage
hydraulic
brakes
Anhänger-Bremsanlage
{f}
trailer
brake
system
Betriebsbremsanlage
{f}
;
Betriebsbremssystem
{n}
operational
brake
system
;
service
braking
system
Hilfsbremsanlage
{f}
secondary
braking
system
Bremsbacke
{f}
(
bei
Trommelbremsen
)
[auto]
brake
shoe
;
shoe
(in
drum
brakes
)
Bremsbacken
{pl}
brake
shoes
;
shoes
auflaufende
Backe
;
Auflaufbacke
{f}
primary
shoe
;
leading
show
Bremsbelag
{m}
(
bei
Trommelbremsen
)
[auto]
brake
lining
;
brake
covering
;
brake
facing
(in
drum
brakes
)
Bremsbeläge
{pl}
brake
linings
;
brake
coverings
;
brake
facings
Bremse
{f}
[techn.]
brake
Bremsen
{pl}
brakes
hintere
Bremse
{f}
rear
brake
Backembremse
{f}
show
brake
Federkraftbremse
{f}
;
Federspeicherbremse
{f}
spring-loaded
brake
auf
die
Bremse
treten
to
jam
on
the
brakes
eine
Bremse
belegen
to
line
a
brake
eine
Bremse
neu
belegen
to
reline
a
brake
die
Bremse
betätigen
to
apply
the
brake
die
Bremse
anziehen
(
Bahn
)
to
pull
/
put
on
/
set
the
brake
(railway)
Bremsklotz
{m}
;
Bremsbelag
{m}
;
Scheibenbremsbelag
{m}
[geh.]
;
Bremsgummi
{m}
[ugs.]
;
Belagsegment
{n}
[selten]
(
bei
Scheibenbremsen
)
[auto]
brake
pad
;
disk
pad
;
friction
pad
(in
disk
brakes
)
Bremsklötze
{pl}
;
Bremsbeläge
{pl}
;
Scheibenbremsbeläge
{pl}
;
Bremsgummis
{pl}
;
Belagsegmente
{pl}
brake
pads
;
disk
pads
;
friction
pads
Bremskraftverstärker
{m}
[auto]
servo-unit
for
brakes
;
brake
booster
;
servobrake
;
power
brake
Bremskraftverstärker
{pl}
servo-units
for
brakes
;
brake
boosters
;
servobrakes
;
power
brakes
Cantilever-Felgenbremse
{f}
cantilever
caliper
brake
Cantilever-Felgenbremsen
{pl}
cantilever
caliper
brakes
Dauerbremse
{f}
[mach.]
sustained-action
brake
Dauerbremsen
{pl}
sustained-action
brakes
Doppelbackenbremse
{f}
[techn.]
double-cheek
brake
Doppelbackenbremsen
{pl}
double-cheek
brakes
Druckbremse
{f}
air
brake
Druckbremsen
{pl}
air
brakes
Druckluftbremse
{f}
[auto]
pneumatic
brake
;
air
brake
Druckluftbremsen
{pl}
pneumatic
brakes
;
air
brakes
Einscheibenbremse
{f}
single-disk
brake
Einscheibenbremsen
{pl}
single-disk
brakes
Federdruckbremse
{f}
[techn.]
spring
force
brake
Federdruckbremsen
{pl}
spring
force
brakes
Felgenbremse
{f}
caliper
brake
Felgenbremsen
{pl}
caliper
brakes
Mittelzug-Felgenbremse
{f}
center-pull
caliper
brake
Fußbremse
{f}
[auto]
foot
brake
Fußbremsen
{pl}
foot
brakes
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Getriebebremse
{f}
gear
brake
Getriebebremsen
{pl}
gear
brakes
More results
Search further for "Braves":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners