DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for Beibehalt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Bleigehalt, beibehalten

Verjugendlichung {f}; Neotenie {f}; Beibehaltung {f} jugendlicher Merkmale (Evolutionsbiologie) [biol.] juvenization; neoteny (evolutionary biology)

neutral bleiben {vi}; eine neutrale Haltung beibehalten {vt} to maintain neutrality

etw. beibehalten {vt}; an etw. festhalten; bei etw. bleiben {vi} to cleave to sth. [formal]

Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.] balancing act (between sth.)

Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl} balancing acts

einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen to perform a balancing act between sth.

Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charmes und moderner Umgestaltung geschafft. They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion.

Beibehaltung {f} (einer Sache) maintenance; retention (of sth.) [listen] [listen]

Beibehaltung der Staatsbürgerschaft retention of nationality

Beibehaltung des Gesundheitsverhaltens health behaviour maintenance

Entkernung {f} [constr.] gutting

Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht. The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.

(geplanter) Flugweg {m}; Flugroute {f}; Flugbahn {f} [aviat.] flight path; flight line; flight [listen]

Flugwege {pl}; Flugrouten {pl}; Flugbahnen {pl} flight paths; flight lines; flights

die Flugwege der Verkehrsmaschinen die flight paths of air carriers

die Flugrouten von Zugvögeln the flight lines of migratory birds

Flugbahn Richtung Mond und darüber hinaus translunar flight path

seine Flugbahn beibehalten (Raumfahrt) to cruise (astronautics)

Kurs {m}; Fahrstrecke {f}; Strecke {f}; Route {f} (Fahrtrichtung eines Schiffes/Flugzeugs) [aviat.] [naut.] [listen] [listen] course; line; route [listen] [listen] [listen]

Kurse {pl}; Fahrstrecken {pl}; Strecken {pl}; Routen {pl} courses; lines; routes [listen] [listen]

Rundstrecke {f}; Rundkurs {m} circular route

harter Kurs; weicher Kurs hard line; soft line

Kurs nehmen auf to set course for; to head for

den Kurs beibehalten to maintain the course; to maintain the present course

einen falschen Kurs einschlagen take a wrong course (line)

ein Schiff/Flugzeug wieder auf Kurs bringen bring a ship/plane back on course

Kurs über Grund [naut.] course over the ground /COG/

rechtweisender Kurs [naut.] true course

Pose {f}; Positur {f}; Haltung {f} [listen] pose

sich in Positur setzen/werfen to strike a pose

eine Pose einnehmen to take up a pose

eine Pose beibehalten; in einer Haltung verharren to hold a pose

Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] [listen] style of play; play [listen]

freies Spiel (ohne Wertung) free play

Angriffsspiel {n} attacking play

offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel offensive/defensive play [listen]

das spielerische Niveau der anderen Mannschaft the other team's level of play/quality of play

den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten to maintain the same rhythm of play throughout the game

seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen to adapt your style of play to the opponent's tactics

Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen. That did not appear to affect his play.

Todesstrafe {f} [jur.] death penalty; penality of death; capital punishment [listen]

Abschaffung der Todesstrafe abolition of the death penalty

Beibehaltung der Todesstrafe retention of capital punishment

Medikamente zur Vollstreckung der Todesstrafe death-penalty drugs

gegen jdn. auf Todesstrafe erkennen to pass a sentence of death on sb.

die Todesstrafe in lebenslange Haft umwandeln to commute a death sentence into one of life imprisonment

die Todesstrafe wieder einführen to reintroduce the death penality

bei Todesstrafe verboten sein to be forbidden/not allowed on penality of death

vorläufige Vereinbarung {f} [adm.] interim arrangement

vorläufig beibehalten werden to be maintained as an interim arrangement

Zurückhalten {n}; Zurückbehaltung {f}; Einbehalten {n}; Einbehaltung {f}; Beibehaltung {f} [adm.] retention (act of keeping sb./sth.) [listen]

Einbehaltung eines Betrags retention of an amount of money

Zurückbehaltungsrecht {n} right of retention

beibehalten; erhalten; unterhalten {vt} [listen] [listen] [listen] to maintain [listen]

beibehaltend; erhaltend; unterhaltend maintaining [listen]

beibehalten; erhalten; unterhalten [listen] [listen] [listen] maintained [listen]

behält bei; erhält; unterhält maintains [listen]

behielt bei; erhielt; unterhält maintained [listen]

etw. beibehalten; behalten; bewahren; bestehen lassen; vorhalten {vt} [listen] [listen] to retain sth.

beibehaltend; behaltend; bewahrend; bestehen lassend; vorhaltend retaining [listen]

beibehalten; behalten; bewahrt; bestehen lassen; vorgehalten [listen] [listen] retained [listen]

behält bei retains

behielt bei retained [listen]

Daten vorhalten; Daten aufbewahren; Daten weiterhin speichern; Daten gespeichert lassen [comp.] to retain data

etw. beibehalten; an etw. festhalten; bei etw. bleiben {v} to cleave to sth. [formal]

beibehaltend; festhaltend; bleibend cleaving to

beibehalten; festgehalten; geblieben [listen] cleaved to

nicht beibehalten werden können; sich nicht aufrechterhalten lassen; nicht aufrechtzuerhalten sein {v} to be unsustainable; not to be sustainable

ein Zinsniveau, das sich nicht aufrechterhalten lässt an unsustainable interest level

halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} [listen] [listen] [listen] to hold {held; held} [listen]

haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend holding [listen]

gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten [listen] [listen] held [listen]

ich halte I hold

du hältst you hold

er/sie hält he/she holds

ich/er/sie hielt [listen] I/he/she held [listen]

wir/sie hielten we/they held [listen]

er/sie hat/hatte gehalten he/she has/had held

ich/er/sie hielte I/he/she would hold

Halt dich an meiner Hand fest! Hold onto my hand!

etw. halten; beibehalten; aufrechterhalten {vt} [listen] [listen] to keep {kept; kept} [listen]

haltend; beibehaltend; aufrechterhaltend keeping [listen]

gehalten; beibehalten; aufrechterhalten [listen] [listen] [listen] kept [listen]

die Geschwindigkeit halten to keep up speed
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners