DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
axe
Search for:
Mini search box
 

34 results for Axe
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

etw. radikal kürzen; etw. streichen; etw. einsparen {vt} to axe sth.; to ax sth. [Am.]

radikal kürzend; streichend; einsparend axing

radikal gekürzt; gestrichen; eingespart axed

Stellen (zusammen)streichen to axe jobs

jdn. entlassen to axe sb.

ein Projekt aufgeben to axe a project

entlassen werden (Arbeiter); gestrichen werden (Projekt) to get the ax [coll.]

Axt {f} (Werkzeug) axe; ax [Am.] (tool) [listen]

Äxte {pl} axes

Doppelaxt {f} double ax

Axtblatt {n}; Beilklinge {f} axe blade; ax blade [Am.]

Axtblätter {pl}; Beilklingen {pl} axe blades; ax blades

Axthieb {m} axe blow; ax blow [Am.]

Axthiebe {pl} axe blows; ax blows

Axtstiel {m}; Axthelm {m}; Axtholm {m} axe handle; ax handle [Am.]

Axtstiele {pl}; Axthelme {pl}; Axtholme {pl} axe handles; ax handles

etw. mit der Axt behauen {vt} to axe sth.

Axthaupt {n} axe head; ax head [Am.]

Axtwerfen {n} [sport] axe throwing

Beil {n}; kleine Axt {f} (Werkzeug) hatchet; small axe (tool)

Beile {pl}; kleine Äxte {pl} hatchets; small axes

Kriegsbeil {n} [mil.] [hist.] war hatchet

Bartaxt {f} beard axe

Bartäxte {pl} beard axes

Baumaxt {f}; Fällaxt {f}; Holzhaueraxt {f} felling axe; felling ax [Am.]

Baumäxte {pl}; Fälläxte {pl}; Holzhaueräxte {pl} felling axes; felling axes

Feuerwehraxt {f} fireman's axe

Feuerwehräxte {pl} fireman's axes

Flachbeil {n} flat axe

Flachbeile {pl} flat axes

Pickel {m}; Eispickel {m} [listen] ice-pick; ice axe; pickaxe; piolet

Pickel {pl}; Eispickel {pl} [listen] ice-picks; ice axes; pickaxes; piolets

Schlachtbeil {n} meat axe

Schlachtbeile {pl} meat axes

Spaltaxt {f} splitting axe

Spaltäxte {pl} splitting axes

Steinbeil {n}; Feuersteinbeil {n} flint axe

Steinbeile {pl}; Feuersteinbeile {pl} flint axes

Blatt {n} (einer Axt, Säge; Schaufel, Schere, eines Rotors) [techn.] [listen] blade (of an axe, saw, shovel, scissors, rotor) [listen]

Faustkeil {m} hand axe

ein persönliches Interesse an etw. haben {v} to have an axe to grind [fig.]

Keilhacke {f} pick axe

radikale Kürzung {f}; Rotstift {m} the axe

Lappenbeil {n} winged axe

Nephritjade {f}; Nephrit {m}; Steinaxtjade {f}; Jade {f} [min.] nephrite jade; nephrite; nephrit; spinach jade; New Zealand jade; jade; axe-stone; New Zealand greenstone; youstone [obs.]

Randleistenbeil {n} flanged axe

Reaktorschnellabschaltung {f} /RESA/; Schnellabschaltung {f}; Notabschaltung {f} (eines Reaktors) (Kerntechnik) [techn.] scram; safety control rod axe man (of a reactor) (nuclear engineering)

Tüllenbeil {n} socketed axe

rausgeschmissen werden; entlassen werden {vi} to get the boot; to get the axe [coll.]

"Die Axt von Wandsbek" (von Zweig / Werktitel) [lit.] 'The Axe of Wandsbek' (by Zweig / work title)

Huhn {n}; Hinkel {n}; Hendl {n} [Bayr.] [Ös.]; Pipihenderl {n} [Bayr.] [Ös.] [Kindersprache]; Gickerl {n} [Bayr.] [agr.] [cook.] [listen] chicken; chook [Austr.] [coll.] [listen]

Hühner {pl} chickens

Hybridhuhn {n} [agr.] hybrid chicken

Schwarzfederhuhn {n} black feather chicken

Schwedisches Schwarzhuhn {n}; Bohus-Dal Schwarzhuhn {n} (Hühnerrasse) Swedish Black Chicken; Svarthöna (chicken breed)

mit den Hühnern aufstehen [übtr.] to get up (early) with the chickens

mit den Hühnern zu Bett gehen [übtr.] to go to bed (early) with the chickens

wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.] to look like a plucked chicken/a shorn sheep [fig.]

mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [übtr.] to have an axe to grind with sb.

Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übtr.] I have a bone to pick with him.

Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. [Sprw.] Every dog has its day. [prov.]

(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} [listen] problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [listen]

Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} [listen] problems; probs [listen]

Beziehungsprobleme {pl} relationship problems

Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem constant problem; permanent problem; ongoing problem

ein Problem darstellen to pose / represent a problem

ein Problem lösen to solve a problem; to resolve a problem

ein Problem lösen to put the axe in the helve [fig.]

ein Problem einkreisen to consider a problem from all sides

Probleme schaffen to cause / create problems

auf Probleme stoßen to run into problems

Probleme wälzen to turn problems over in one's mind

eines der schwierigsten Probleme one of the most difficult problems

endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht banana problem; boomerang problem

Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat cockroach problem

Wir haben momentan Probleme mit ... We are currently experiencing problems with ...

Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. I have a problem with this proposal.

Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. The problem could be recognized only with difficulty.

Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? What's the problem?

Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... If there are any problems

Kein Problem!; Null Problema! [humor] No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/

Stiel {m}; Heft {n} [techn.] [listen] helve

Stiele {pl} helves

Stiel einer Axt helve of an axe

etw. aufhauen {vt} to break open sth.

aufhauend breaking open

aufgehauen broken open

etw. mit einer Axt aufhauen to chop open sth. with an axe

(Eis) aufhauen to hew; to pick (ice) [listen]

(geschlachtetes Tier) aufhauen to cut up

rauschen; rascheln (Kleidung); zischen {vi} (Bewegungsgeräusch) [listen] to swish; to swoosh; to whoosh; to woosh; to whish [Am.]

rauschend; raschelnd; zischend swishing; swooshing; whooshing; wooshing; whishing

gerauscht; geraschelt; gezischt swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished

rauscht; raschelt; zischt swishes; swooshes; whooshes; wooshes; whishes

rauschte; raschelte; zischte swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished

Autos, die vorbeizischen cars swishing by / swooshing by / whooshing by

ein Rock, der beim Gehen raschelt a skirt that swishes as you walk (along)

Ein Zug rauschte vorbei. A train whooshed by.

Die Ärmel raschelten bei jeder Bewegung. The sleeves swished when moved.

Der Wind rauschte durch die Blätter. The wind swished among the leaves.

Der Ball zischte an meinem Kopf vorbei. The ball swooshed past my head.

Das Wasser rauschte den Abfluss hinunter. The water whooshed down the drain.

Der Verkehr rauschte um uns herum. The traffic swooshed round us.

Die Schneide der Axt zischte durch die Luft. The axe's edge swished through the air.

Ein großes Auto rauschte vorbei/an Ihnen vorbei. A large car swished by/past them.

Die Scheibenwischer surrten hin und her. The windshield wipers swished back and forth.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners