Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
57
ähnliche
Ergebnisse für klamme
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Flamme
,
Klamm
,
Klammen
,
Klammer
,
Klampe
,
Klemme
,
U-Klammer
,
U-Klemme
,
klamm
,
klammer
,
klömme
Ähnliche Wörter:
Khammu
,
Lemme...
,
blame
,
clammy
,
flambe
,
flame
,
flame-!-thrower
,
flame-!-throwers
,
flame-cut
,
flame-harden
,
flame-out
,
flame-outs
,
flame-proof
,
flame-resistant
,
gramme
,
kame
,
lame
,
lame--brained
,
slammed
,
slammer
Akkolade
{f}
;
Nasen
klamme
r
{f}
(
geschwungene
Klamme
r
,
mit
der
Wörter/Notenzeilen
zusammengefasst
werden
)
[print]
[mus.]
accolade
;
brace
(joining
words/staffs
)
Befestigung
{f}
;
Verankerung
{f}
;
Klamme
r
{f}
holdfast
Feuer
und
Flamme
über
etw
.
sein
[übtr.]
;
von
etw
.
total
begeistert
sein
{v}
to
be
fired
up
about
sth
.
Flackern
{n}
(
Licht
,
Flamme
;
Feuer
)
flicker
(light;
flame
;
fire
)
auf
kleiner
Flamme
kochen
{vi}
to
cook
on
a
low
heat
jdm
.
aus
der
Klemme
helfen
{v}
[übtr.]
help
sb
.
out
of
a
fix
in
der
Klemme
sitzen
;
in
der/einer
Zwickmühle
sein
;
zwischen
Baum
und
Borke
sitzen/stecken
{v}
to
be
(caught)
in
a
cleft
stick
in
der
Klemme
sein
;
in
der
Patsche
sitzen
{v}
[übtr.]
to
be
in
a
pickle
[fig.]
in
Schwierigkeiten
sein/stecken
;
in
der
Klemme
stecken
;
in
der
Tinte
sitzen
{v}
to
be
in
hot
water
U-
Klamme
r
{f}
clevis
Um
klamme
rung
{f}
;
Klamme
r
{f}
bear
hug
ewiges
Feuer
{m}
;
ewige
Flamme
{f}
[pol.]
eternal
flame
auf
kleiner
Flamme
kochen
{v}
to
be
on
the
simmer
Er
ist
in
der
Klemme
.
He's
up
against
it
.
Er
sitzt
ganz
schön
in
der
Klemme
/
Patsche
/
Tinte
.
He's
in
a
real
fix
/
bind
/
jam
.
Kein
Rauch
ohne
Flamme
.
[Sprw.]
There
is
no
smoke
without
fire
.
[prov.]
Brennofen
{m}
(
zum
Brennen
,
Backen
und
Trocknen
)
[techn.]
kiln
(for
burning
,
baking
,
drying
)
Brennöfen
{pl}
kilns
Brennofen
mit
überschlagender
Flamme
downdraught
kiln
Brennofen
mit
einer
Kammer
single-chambered
kiln
Brennofen
mit
aufsteigender
Flamme
updraught
(updraft
[Am.]
)
kiln
Brennofen
mit
durchziehender
Flamme
cross-draught
kiln
Frontlader-Brennofen
{m}
front
loading
kiln
mit
Kohle
geheizter
Brennofen
coal
burning
kiln
Clipschelle
{f}
;
Schelle
{f}
;
Klemme
{f}
;
Taschenklemme
{f}
clip
Clipschellen
{pl}
;
Schellen
{pl}
;
Klemmen
{pl}
;
Taschenklemmen
{pl}
clips
Dings
{n}
;
Dingsbums
{n}
;
Dingsda
{n}
dohickey
;
dojigger
;
doodad
;
doodah
[Br.]
;
doohickey
;
hickey
;
gimmick
in
der
Klemme
stecken
;
in
der
Patsche
sitzen
to
be
in
deep
doodah
[Br.]
;
to
be
on
a
sticky
wicket
Flamme
{f}
flame
Flammen
{pl}
flames
in
Flammen
aflame
in
(
hellen
)
Flammen
stehen
to
be
aflame/ablaze/in
flames
in
Flammen
aufgehen
to
go
up
in
flames
;
to
burst
in
flames
reduzierende
Flamme
carbonizing
flame
rußende
Flamme
smoking
flame
ein
Raub
der
Flammen
werden
to
be
destroyed
by
fire
Am
Samstag
wurde
eine
Kindertagesstätte
ein
Raub
der
Flammen
.
A
day
nursery
was
destroyed
by
fire
on
Saturday
.
Das
Luftschiff
ging
in
Flammen
auf
.
The
airship
burst
into
flames
.
jds
.
Flamme
{f}
;
Herzdame
{f}
;
Herzensdame
{f}
;
Dame
{f}
seines
Herzens
;
Angebetete
{f}
[humor.]
[soc.]
sb
.'s
inamorata
[humor.]
(woman
with
whom
your
are
in
love
)
seine
neueste
Flamme
his
latest
inamorata
Heft
klamme
r
{f}
;
Klamme
r
{f}
staple
Heft
klamme
rn
{pl}
;
Klamme
rn
{pl}
staples
Kasse
{f}
(
Geld
,
das
jdm
.
zur
Verfügung
steht
)
[fin.]
your
money
;
your
cash
;
your
funds
;
your
finances
gemeinsame
Kasse
machen/haben
to
hold
a
joint/common
purse
;
to
hold
joint/common
funds
getrennte
Kasse
machen/haben
to
hold
separate
purses/funds
öffentliche
Kassen
public
funds
gut
bei
Kasse
sein
to
be
in
funds
;
to
be
flush
with
funds/cash
[coll.]
;
to
be
flush
[coll.]
knapp/schlecht
bei
Kasse
sein
;
klamm
sein
[ugs.]
to
be
short
of
money
;
to
be
short
of
cash
;
to
be
out
of
funds
;
to
be
a
bit
hard
up
Ich
bin
diese
Woche
(
etwas
)
knapp
bei
Kasse
.
I'm
short
of
cash
this
month
.;
I'm
a
little
short
this
week
.
Klamme
r
{f}
;
Bügel
{m}
clip
Klamme
rn
{pl}
;
Bügel
{pl}
clips
runde
Klamme
r
{f}
[print]
round
bracket
;
bracket
[Br.]
;
parenthesis
[Am.]
;
parenthesis
[formal]
runde
Klamme
rn
{pl}
round
brackets
;
brackets
;
parentheses
in
Klamme
rn
in
brackets
[Br.]
;
in
parentheses
[Am.]
öffnende
runde
Klamme
r
/ ( /
opening
round
bracket
[Br.]
;
left
round
bracket
[Br.]
;
opening
parenthesis
[Am.]
;
left
parenthesis
[Am.]
/ ( /
schließende
runde
Klamme
r
/)/
closing
round
bracket
[Br.]
;
right
round
bracket
[Br.]
;
closing
parenthesis
[Am.]
;
right
parenthesis
[Am.]
/)/
eckige
Klamme
r
{f}
[print]
square
bracket
eckige
Klamme
rn
{pl}
square
bracket
öffnende
eckige
Klamme
r
/[/
opening
square
bracket
;
left
square
bracket
/[/
schließende
eckige
Klamme
r
/]/
closing
square
bracket
;
right
square
bracket
/]/
eckige
Klamme
r
auf
-
eckige
Klamme
r
zu
open
squared
bracket
-
close
squared
bracket
geschwungene
Klamme
r
{f}
;
geschweifte
Klamme
r
{f}
[print]
curly
bracket
;
brace
geschwungene
Klamme
rn
{pl}
;
geschweifte
Klamme
rn
{pl}
curly
brackets
;
braces
öffnende
geschwungene
Klamme
r
;
öffnende
geschweifte
Klamme
r
/{/
opening
curly
bracket
;
opening
brace
;
left
curly
bracket
;
left
brace
/{/
schließende
geschwungene
Klamme
r
;
schließende
geschweifte
Klamme
r
/}/
closing
curly
bracket
;
closing
brace
;
right
curly
bracket
;
right
brace
/}/
spitze
Klamme
r
{f}
[comp.]
[print]
angle
bracket
;
pointed
bracket
spitze
Klamme
rn
angle
brackets
;
pointed
brackets
öffnende
spitze
Klamme
r
//
opening
angle
bracket
;
opening
pointed
bracket
;
left
angle
bracket
;
left
pointed
bracket
/
Klamme
rzeichen
{n}
;
Klamme
r
{f}
[print]
bracket
Klamme
rzeichen
{pl}
;
Klamme
r
{pl}
brackets
Klamme
r
auf
,
zehn
plus
x,
Klamme
r
zu
open
bracket
,
ten
plus
x,
close
bracket
in
Klamme
r/
Klamme
rn
stehen
to
appear
in/within
brackets
;
to
be
given
in/within
brackets
etw
.
in
Klamme
r
/
in
Klamme
rn
setzen
(
Wort
,
Zahl
)
to
put
sth
.
in
brackets
(word,
number
)
Klampe
{f}
;
Klemme
{f}
;
Klaue
{f}
;
Knagge
{f}
;
Mitnehmer
{n}
[techn.]
cleat
;
chock
;
dog
Klampen
{pl}
;
Klemmen
{pl}
;
Klauen
{pl}
;
Knaggen
{pl}
;
Mitnehmer
{pl}
cleats
;
chocks
;
dogs
Klemme
{f}
(
mechanisch
)
clamp
;
clip
Klemmen
{pl}
clamps
;
clips
Klemme
{f}
[electr.]
terminal
Klemmen
{pl}
terminals
Klemme
{f}
[med.]
ligature
Klemmen
{pl}
ligatures
Klemme
{f}
fix
;
wedge
Klemmen
{pl}
fixes
;
wedges
Klemme
{f}
;
Schwulität
{f}
spot
in
der
Klemme
sitzen
;
in
Schwulitäten
sein
to
be
in
a
spot
in
der
Klemme
in
deep
water
in
der
Klemme
sitzen
to
be
in
a
tight
squeeze
in
der
Klemme
sein
/
sitzen
;
in
der
Zwickmühle
stecken
to
be
in
a
fix
in
der
Klemme
sitzen
to
be
in
the
tight
corner
;
to
be
up
a
gum
tree
[fig.]
Kochen
;
Sieden
{n}
[cook.]
boil
kochen
to
be
on
the
boil
zu
kochen
aufhören
to
go
off
the
boil
etw
.
kochen
lassen
to
keep
sth
.
on
the
boil
etw
.
köcheln
/
auf
kleiner
Flamme
kochen
lassen
to
cook
sth
.
at
a
slow
boil
etw
.
wallend
kochen
lassen
to
cook
sth
.
at
a
rapid
boil
die
Soße
aufkochen
lassen
,
zum
Kochen
bringen
bring
the
sauce
to
the
boil
[Br.]
/ a
boil
[Am.]
wenn
das
Wasser
zu
kochen
beginnt
when
the
kettle
comes
to
the
boil
[Br.]
/ a
boil
[Am.]
Krampe
{f}
;
Klamme
r
{f}
cramp
Krampen
{pl}
;
Klamme
rn
{pl}
cramps
Lohe
{f}
;
loderndes
Feuer
;
lodernde
Flamme
blaze
in
Flammen
stehen
to
be
a
blaze
Schlucht
{f}
;
Klamm
{f}
[geogr.]
ravine
Schluchten
{pl}
;
Klamme
n
{pl}
ravines
Wir
wanderten
durch
die
Schlucht
zum
Wasserfall
.
We
hiked
to
the
waterfall
through
the
ravine
.
U-Klemme
{f}
U-clamp
U-Klemmen
{pl}
U-clamps
Wäsche
klamme
r
{f}
;
Klamme
r
{f}
;
Wäschekluppe
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Kluppe
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Klämmerli
{n}
[Schw.]
;
Kchlüpli
{n}
[Schw.]
;
Kchlüpperli
{n}
[Schw.]
clothes
peg
[Br.]
;
peg
[Br.]
;
clothespin
[Am.]
Wäsche
klamme
rn
{pl}
;
Klamme
rn
{pl}
;
Wäschekluppen
{pl}
;
Kluppen
{pl}
;
Klämmerlis
{pl}
;
Kchlüplis
{pl}
;
Kchlüpperlis
{pl}
clothes
pegs
;
pegs
;
clothespins
Wund
klamme
r
{f}
;
chirurgische
Klamme
r
{f}
[med.]
surgical
staple
Wund
klamme
rn
{pl}
;
chirurgische
Klamme
rn
{pl}
surgical
staples
Zwickmühle
{f}
;
Klemme
{f}
;
Schlamassel
{m}
quagmire
[fig.]
in
der
Zwickmühle
sein
to
be
on
the
horns
of
a
dilemma
aufflammen
;
aufflackern
;
auflodern
{vi}
(
Flamme
,
Feuer
)
to
flare
(flame;
fire
)
aufflammend
;
aufflackernd
;
auflodernd
flaring
aufgeflammt
;
aufgeflackert
;
aufgelodert
flared
(
mit
einer
Klemme
)
befestigen
{vt}
to
cleat
befestigend
cleating
befestigt
cleated
befestigt
cleats
befestigte
cleated
erlöschen
;
verlöschen
{vi}
(
Flamme
,
Feuer
,
Licht
)
to
die
(flame,
fire
,
light
)
erlöschend
;
verlöschend
dying
erloschen
;
verlöscht
died
ersticken
{vt}
to
smother
erstickend
smothering
erstickt
smothered
erstickt
smothers
erstickte
smothered
eine
Flamme
ersticken
to
smother
a
flame
jdn
. (
mit
etw
.)
ersticken
to
smother
sb
. (with
sth
.)
ewig
{adj}
eternal
ewige
Flamme
eternal
flame
feuchtkalt
;
feucht
;
klamm
{adj}
clammy
feuchter
;
klamme
r
more
clammy
am
feuchtesten
;
am
klammsten
most
clammy
flackern
{vi}
(
Licht
;
Flamme
;
Feuer
)
to
flicker
;
to
waver
(light;
flame
;
fire
)
flackernd
flickering
;
wavering
geflackert
flickered
;
wavered
flackert
flickers
;
wavers
flackerte
flickered
;
wavered
Ein
Lächeln
flackerte
über
ihr
Gesicht
.
A
smile
flickered
across
her
face
.
In
seinen
Augen
blitzte
Wut
auf
.
Anger
flickered
in
his
eyes
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "klamme":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner