DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

102 ähnliche Ergebnisse für Boso
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Bobo, Bose-Einstein-Kondensat, Boson, Boss, Boto, Higgs-Boson
Ähnliche Wörter:
Boto, boo, boo!, boo-boo, boo-boos, bosh, bosk, bosom, boson, boss, bos'n, boyo, bozo, peek-a-boo

Busenfreund {m}; Busenfreundin {f} bosom friend; bosom buddy

Busenfreunde {pl}; Busenfreundinnen {pl} bosom friends; bosom buddies

ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends

Sie sind ein Herz und eine Seele. They are bosom buddies.

Boson {n} [phys.] boson

Bosonen {pl} bosons

Bosonen {pl} der Eichfelder gauge particles

Schoß {m} [übtr.] bosom [fig.] [anhören]

im Schoß / Schoße der Familie in the bosom of the family

im Schoß / Schoße der Kirche in the bosom of the Church

Busen {m} (menschlicher Brustbereich mit einschließenden Armen) [poet.] [anhören] bosom (enclosure formed by the human breast and the arms) [poet.] [anhören]

am Busen der Natur in the bosom of nature

Gewandbausch {m} [relig.] bosom; breast [anhören] [anhören]

in seinem Gewandbausch tragen to carry in his bosom

Higgs-Boson {n}; Higgs-Teilchen {n}; Gottesteilchen {n} [phys.] Higgs boson; God particle

Higgs-Bosonen {pl}; Higgs-Teilchen {pl}; Gottesteilchen {pl} Higgs bosons; God particles

Amazonas-Delfin {m}; Amazonas-Flussdelfin {m}; Boto; Inia; Bufeo; Tonina; Rosa-Delfin {m}; Rosa-Flussdelfin {m} (Inia geoffrensis) [zool.] Amazon river dolphin; Boto; Bufeo; Tonina; pink river dolphin

runder Aufsatz {m}; runder Vorsprung {m}; runder Wulst {m} [techn.] boss [anhören]

Auge {n} (runder Gussvorsprung) (Gießerei) [techn.] [anhören] boss (foundry) [anhören]

erhabener Beschlag {m}; gewölbter Beschlag {m} embossed garnishment; boss [anhören]

Blickkontrolle {f} peek-a-boo

Bose-Einstein-Kondensat {n} /BEK/ [phys.] Bose-Einstein condensate /BEC/

Boss {m} top dog [coll.]; big kahuna [Am.] [coll.]

Bossen {m}; Bosse {f} [constr.] boss stone; boss [anhören]

Busen {m} (weibliche Brust als optischer Eindruck) [anhören] bosom (woman's breast) [anhören]

Cheftaste {f} [comp.] [ugs.] boss key [coll.]

Flaschenhalteranlötteil {n} [techn.] bottle boss

Glockenschneidrad {n} (für eine Verzahnung) [techn.] deep counterbore-type cutter; extended boss-type gear generator

Guckguck-Spiel {n} (für Kleinkinder) peek-a-boo; peekaboo

Juniorchef {m} son of the boss; son of the chairman

Lustwäldchen {n}; Boskett {n} (beschnittene Bäume und Sträucher in Gartenanlagen) [agr.] [hist.] boscage; boskage; bosquet; bosque; bosk

Nabenwirbel {m}; Nabenwulst {m} (bei der Propellernabe) [aviat.] boss vortex; boss eddy; eddy (at the propeller boss)

Oberweite {f} (weiblicher Busen) [humor.] embonpoint (woman's bosom) [humor.]

Schatz {m}; Schatzi {n}; Mäuschen {n}; Liebling {m}; Zuckermaus {f}; Zuckerpuppe {f}; Zuckerpüppchen {n} [ugs.] [anhören] [anhören] sweetie; honey; sweetheart; boo [coll.] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Schildbuckel {m} shield boss

Zugring {m}; Zugrolle {f} [print] boss [anhören]

buh!; puh! {interj} boo! [anhören]

durchsichtig {adj} [anhören] peek-a-boo

ehrenamtlich {adj}; pro bono pro bono

hu {interj} ugh; boo [anhören] [anhören]

Er tut, als könne er nicht bis drei zählen. You'd think he couldn't say boo.

Gefasel {n} [ugs.]; Humbug {m} [ugs.]; Unsinn {m}; Quatsch {m} [anhören] bosh [coll.]

Grubensteiger {m} [min.] head miner; mine foreman; pit boss; shift boss

Reviersteiger {m} [min.] district deputy; district boss [Am.]

in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action

Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.

Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Fire and rescue vehicles swung into action.

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. The rescue operation went/swung into action immediately.

Auerochse {m}; Auerochs {m}; Ur {m} (Bos primigenius) [zool.] aurochs; urus

Auerochsen {pl}; Ure {pl} aurochs; aurochses [rare]

Bootsmann {m} [naut.] boatswain; bosun; bos'n

Bootsmänner {pl} boatswains

Buckelrind {n}; Zebu {n} (Bos primigenius indicus) [zool.] humped cattle; indicine cattle; Brahman cattle; Brahmin cattle; zebu

Buckelrinder {pl}; Zebus {pl} humped cattle; indicine cattle; Brahman cattle; Brahmin cattle; zebus

Buhruf {m} boo; catcall [anhören]

Buhrufe {pl} boos; catcalls

Chef {m}; Chefin {f}; Boss {m} [ugs.] (oberster Leiter einer Institution/Organisation) [adm.] [anhören] chief; boss [coll.] (supreme head of an institution/organization) [anhören] [anhören]

Chefs {pl}; Bosse {pl} chiefs; bosses

Bahnchef {m} railway chief [Br.]; railroad chief [Am.]

Designchef {m} design chief; chief designer

Länderchef {m} regional chief; head of ...

der Polizeichef the chief of police; the police chief

Propagandachef {m} propaganda chief; propaganda boss; chief propagandist

ein Gewerkschaftsboss a union chief; a union boss

die ehemalige stellvertretende Bürochefin der Presseagentur the former deputy bureau chief at the news service

die Chefs der Forschungs- und der Entwicklungsabteilung bei VW the research and development chiefs at VW

jds. Chef {m}; jds. Boss {m} [ugs.] (Vorgesetzter) [adm.] sb.'s boss; bossman [coll.]; gaffer [Br.] [coll.]; governor [Br.] [coll.]; guv'nor [Br.] [coll.]; honcho [Am.] [coll.] (superior) [anhören]

Chefs {pl}; Bosse {pl} bosses; bossmen; gaffers; governors; guv'nors; honchos

Chefin {f} female boss

der Boss; der Alte [ugs.] the number one; the top dog; the big cheese; Mr. Big; the head honcho [Am.] [coll.]

Sie sind der Chef! You are the boss!

Chefsache {f} [adm.] top-level issue

etw. zur Chefsache machen/erklären to make sth. a top-level issue; to address sth. at the top level

Das ist Chefsache. It's a matter for the boss.

Drogenboss {m}; Drogenbaron {m} drug baron [Br.]; drug lord [Am.]; drug boss

Drogenbosse {pl}; Drogenbarone {pl} drug barons; drug lords; drug bosses

Dussel {m}; Doofie {m} [ugs.] goof [Am.]; goofball [Am.]; bozo; jackass [coll.] [anhören]

Dussel {pl}; Doofies {pl} goofs; goofballs; bozos; jackasses

Endgegner {m} (Computerspiel) final enemy; boss [anhören]

Endgegner {pl} final enemies; bosses

Ermessens...; der Entscheidung des Einzelnen überlassen {adj} discretionary [anhören]

Ermessensentscheidung {f} discretionary decision; decision in equity and good conscience [Am.]; decision ex aequo et bono [Am.]

Fahndungsmeldung {f}; Fahndungsausschreibung {f}; Ausschreibung {f}; Fahndungsnotierung {f}; Fahndungsaufruf {m} [anhören] alert; all-points bulletin /APB/ [Am.] [anhören]

Fahndungsmeldungen {pl}; Fahndungsausschreibungen {pl}; Ausschreibungen {pl}; Fahndungsnotierungen {pl}; Fahndungsaufrufe {pl} alerts; all-points bulletins

Fahndung nach einem entzogenen Kind AMBER alert [Am.]

Fahndung zwecks Wahrnehmung des Auftretens lookout alert; 'be on the look-out' alert [Am.]; BOLO alert [Am.]; 'keep a look-out for' alert [Austr.]; KALOF alert [Austr.]

Fahndung zur Aufenthaltsermittlung/Aufenthaltsfeststellung 'attempt to locate' alert; ATL alert

SIS-Ausschreibung {f} SIS alert

eine Fahndung nach jdm./etw. herausgeben to put out an alert for sb./sth.; to put out an all-points bulletin on sb./sth. [Am.]

Geduze {n} [pej.] first-name dealings; first-name terms

Chef-Geduze {n} [pej.] first-name dealings / terms with the boss

Hölle {f} hell [anhören]

die Hölle auf Erden a living hell; hell-hole

auf Teufel komm raus [übtr.] come hell or high water

jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen to cause sb. 10 years of hell

Er hat die Hölle auf Erden durchlebt. He has experienced hell on earth.

Der Chef wird mir die Hölle heiß machen. My boss will give me hell.; I'll catch hell from my boss.

Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] [anhören] boy; boyo [Ir.] [anhören]

Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl} boys; boyos [anhören]

Bübchen {n} little boy

braver Junge atta boy

Junge, Junge! Boy, oh boy!

Jungen sind nun einmal so. Boys will be boys.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner