A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
keener
keenest
keenly
keenness
keep
keep a berth
keep a diary
keep a dog
keep a family
Search for:
ä
ö
ü
ß
157 results for
Keep
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
jdn
./etw.
wärmen
;
aufwärmen
{vt}
to
warm
(up);
to
heat
(up)
sb
./sth.
wärmend
;
aufwärmend
warming
;
heating
gewärmt
;
aufgewärmt
warmed
;
heated
nicht
gewärmt
;
nicht
aufgewärmt
unwarmed
sich
wärmen
to
warm
yourself
up
sich
die
Füße
wärmen
to
warm
one's
feet
sich
gegenseitig
wärmen
to
keep
each
other
warm
Pit
wärmte
sich
am
Feuer
.
Pit
warmed
himself
by
the
fire
.
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
to
wait
(for;
until
)
wartend
waiting
gewartet
waited
er/sie
wartet
he/she
waits
ich/er/sie
wartete
I/he/she
waited
er/sie
hat/hatte
gewartet
he/she
has/had
waited
gespannt
warten
to
wait
in
suspense
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
wait
for
sth
.
with
baited
breath
jdn
.
warten
lassen
;
jdn
.
hinhalten
to
keep
sb
.
waiting
Warte
!
Wait
up
!
[coll.]
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
I
can't
wait
any
longer
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him
.
Warte
,
bis
ich
komme
!
Wait
until
I
come
.
Bitte
warten
Sie
einen
Augenblick
!
Please
wait
a
little
!
Ich
wartete
,
doch
niemand
kam
.
I
waited
,
but
nobody
came
.
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung
.
I'm
waiting
to
hear
your
explanation
.
Da
/
Darauf
kannst
du
lange
warten
!;
Das
kannst
du
dir
abschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Lisa
wartete
auf
Paul
länger
als
eine
Stunde
.
Lisa
waited
for
Paul
more
than
an
hour
.
Ron
wartet
schon
seit
drei
Stunden
.
Ron
has
waited
for
three
hours
already
.
Max
wartet
auf
Annas
Anruf
.
Max
is
waiting
for
Anna
to
call
.
Warten
Sie
bitte
kurz
!;
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick
!
Wait
a
minute
,
please
!
immer
wieder
wechseln
;
ständig
wechseln
{vi}
(
Person
und
Sache
);
ständig
Volten
schlagen
[geh.]
(
Person
);
sich
ständig
ändern
(
Sache
)
{vi}
to
chop
and
change
[Br.]
[coll.]
(of a
person
or
a
thing
)
immer
wieder
alles
umstoßen
(
Person
)
to
keep
chopping
and
changing
(of a
person
)
zwischen
autoritärem
Führungsstil
und
Mitsprache
hin-
und
herpendeln
to
chop
and
change
between
autocratic
style
of
leadership
and
share
in
decisions
Unser
Wetter
wechselt
ständig
zwischen
Sonne
und
Regen
.
Our
weather
chops
and
changes
between
sunshine
and
rain
.
Spring
/
Hüpf
nicht
von
einem
Stil
zum
anderen
.
Das
verwirrt
den
Leser
.
Don't
chop
and
change
from
one
style
to
another
.
It
confuses
the
reader
.
Die
Mode
wechselt
ständig
.
Fashions
chop
and
change
.
Nach
einem
halben
Jahr
ständigen
Wechselns
haben
wir
entschieden
,
wieder
zu
unserem
alten
System
zurückzukehren
.
After
six
months
of
chopping
and
changing
,
we've
decided
to
go
back
to
our
old
system
.
weg
sein
;
wegsein
[alt]
{vi}
to
be
away
;
to
be
gone
;
to
have
gone
weg
seiend
being
away
;
being
gone
;
having
gone
weg
gewesen
been
away
;
been
gone
;
had
gone
er/sie
ist
weg
he/she
is
away
;
he/she
is
gone
;
he/she
has
gone
ich/er/sie
war
weg
I/he/she
was
away
;
I/he/she
was
gone
;
I/he/she
had
gone
er/sie
ist/war
weg
gewesen
he/she
has/had
been
away
;
he/she
has/had
been
gone
endgültig
weg
sein
; (
für
immer
)
vorbei
sein
to
be
gone
for
good
Meine
Schmerzen
sind
weg
.
My
pain
has
gone
.
Können
Sie
den
Laden
in
Schwung
halten
,
während
ich
weg
bin
?
Can
you
keep
the
things
rolling
while
I'm
away
?
zufallen
;
zuschnappen
;
zugehen
{vi}
(
Tür
usw
.)
to
close
;
to
shut
(door
etc
.)
zufallend
;
zuschnappend
;
zugehend
closing
;
shutting
zugefallen
;
zugeschnappt
;
zugegangen
closed
;
shut
fällt
zu
;
schnappt
zu
;
geht
zu
closes
;
shuts
fiel
zu
;
schnappte
zu
;
ging
zu
closed
;
shut
Ihm
fielen
beinahe
die
Augen
zu
.
He
could
hardly/scarcely
keep
his
eyes
open
.
die
Augen
zusammenkneifen
;
blinzeln
;
blinzen
[slang]
;
kneisten
[Norddt.]
[veraltend]
{v}
to
squint
;
to
squint
your
eyes
(to
look
with
your
eyes
partly
shut
to
keep
out
bright
light
or
to
see
better
)
die
Augen
zusammenkneifend
;
blinzelnd
;
blinzend
;
kneistend
squinting
;
squinting
your
eyes
die
Augen
zusammengekneift
;
geblinzelt
;
geblinzt
;
gekneistet
squinted
;
squinted
your
eyes
in
die
Sonne
blinzeln
to
squint
against
the
sun
;
to
squint
in
the
bright
sun
durchs
Schlüsselloch
blinzeln
to
squint
through
the
keyhole
Ich
musste
die
Augen
zusammenkneifen
,
um
das
Kleingedruckte
lesen
zu
können
.
I
had
to
squint
(my
eyes
)
to
read
the
small
print
.
sich
zusammenkuscheln
{vr}
(
zwei
Personen
)
to
huddle
together
(of
two
persons
)
sich
zusammenkuschelnd
huddling
together
sich
zusammengekuschelt
huddled
together
Wir
haben
uns
zusammengekuschelt
,
um
uns
warm
zu
halten
.
We
cuddled
together
/
huddled
together
to
keep
warm
.
More results
Search further for "Keep":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners