A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
120
similar
results for Staatsanleihen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
ABI
hat
mehrfach
den
Vergleich
mit
Staatsanleihen
mit
kurzer
und
langer
Laufzeit
vorgeschlagen
. [EU]
ABI
has
frequently
suggested
a
comparison
with
short-term
and
long-term
State
securities
.
ABI
macht
ferner
geltend
,
dass
sich
die
10-Jahres-Ausfallquote
bei
Aa-
Staatsanleihen
auf
0,
bei
Unternehmensanleihen
mit
demselben
Rating
dagegen
auf
0,59
belaufe
. [EU]
Over
the
last
10
years
,
the
default
rate
of
Aa-rated
sovereign
bonds
had
been
0,
whilst
the
default
rate
of
Aa-rated
corporate
bonds
had
been
0,59.
ABI
macht
geltend
,
die
Vergütung
für
den
BFP-Vertrieb
müsse
mit
der
Vergütung
für
den
Vertrieb
von
Staatsanleihen
verglichen
werden
,
und
zwar
je
nach
Laufzeit
mit
BOT
oder
BTP
. [EU]
ABI
said
that
the
remuneration
for
placing
postal
savings
certificates
had
to
be
compared
to
the
remuneration
payable
for
placing
BOTs
or
BTPs
,
depending
on
the
maturity
.
Als
Vergleichsmaßstab
für
die
Zinssätze
einer
Finanzierung
im
Rahmen
der
LTF-EOP-Regelung
dienen
,
abhängig
vom
Finanzierungszeitraum
,
die
gewogenen
durchschnittlichen
Erträge
aus
einjährigen
Schatzbriefen
(
"Treasury
Bills"
)
und
aus
drei-
bzw
.
fünfjährigen
pakistanischen
Staatsanleihen
(
"Pakistan
Investment
Bonds"
). [EU]
Interest
rates
for
financing
under
LTF-EOP
scheme
are
benchmarked
with
the
weighted
average
yields
of
12
months
Treasury
Bills
and
three
and
five
years
Pakistan
Investment
Bond
,
depending
on
the
period
of
financing
.
Am
Rentenmarkt
würden
üblicherweise
die
Renditen
von
Staatsanleihen
als
Referenzzinssätze
und
seit
Ende
der
1990er
Jahre
zunehmend
der
Referenzsatz
"Mid-Swaps"
(=
Mittelsatz
von
Geld-
und
Briefspanne
am
Swapmarkt
)
verwendet
. [EU]
On
the
bond
market
,
the
yields
on
government
bonds
were
usually
used
as
reference
interest
rates
and
,
since
the
end
of
the
1990s
,
mid-swaps
were
increasingly
used
as
the
reference
rate
.
Auch
wenn
davon
ausgegangen
würde
,
dass
Staatsanleihen
ebenso
wie
Bankanleihen
sich
als
Vergleichsprodukte
für
BFP
eignen
,
würde
dies
laut
Gutachten
keinen
Einfluss
auf
die
empirische
Untersuchung
der
marktüblichen
Provisionen
für
den
Vertrieb
von
BFP
haben
. [EU]
Even
if
Treasury
bonds
were
to
be
taken
to
be
the
closest
comparable
to
postal
savings
certificates
,
on
the
same
footing
as
bank-issued
bonds
,
the
expert
concluded
that
their
inclusion
would
not
affect
the
empirical
assessment
of
the
market
remuneration
for
the
distribution
of
postal
savings
certificates
.
aufgrund
des
sehr
geringen
staatlichen
Bruttoschuldenstands
Estlands
gibt
es
keine
repräsentativen
langfristigen
Staatsanleihen
oder
andere
angemessene
Wertpapiere
,
die
bei
der
Bewertung
der
Dauerhaftigkeit
der
Konvergenz
,
die
im
Niveau
der
langfristigen
Zinssätzen
zum
Ausdruck
kommt
,
herangezogen
werden
könnten
. [EU]
as
a
result
of
Estonia's
very
low
level
of
gross
public
debt
,
no
benchmark
long-term
government
bonds
or
other
appropriate
securities
are
available
to
assess
the
durability
of
convergence
as
reflected
in
long-term
interest
rates
.
Aus
den
nachstehenden
Gründen
bestreitet
Italien
,
dass
BFP
mit
Staatsanleihen
vergleichbar
sind:
[EU]
Italy
contested
ABI's
comparison
of
postal
savings
certificates
to
State
bonds
,
for
the
following
reasons
.
Außerdem
handelt
es
sich
bei
den
Provisionen
für
den
Vertrieb
von
Staatsanleihen
bei
Retail-Investoren
nicht
um
Marktpreise
,
die
sich
aus
dem
Zusammenwirken
von
Angebot
und
Nachfrage
ergeben
,
sondern
sie
werden
einseitig
durch
den
Staat
per
gesetzeskräftiger
Verordnung
festgelegt
. [EU]
Moreover
,
the
level
of
remuneration
charged
by
banks
for
the
distribution
of
Treasury
bonds
to
retail
investors
is
not
a
market
price
resulting
from
the
interplay
between
supply
and
demand
for
retail
distribution
services
,
but
is
fixed
unilaterally
by
the
State
,
and
has
the
force
of
law
.
Außerdem
handelt
es
sich
um
das
Hauptmerkmal
,
das
einen
Vergleich
der
BFP
mit
den
Staatsanleihen
(
BOT
,
BTP
und
CCT
)
ausschließt
. [EU]
This
was
also
the
main
attribute
that
meant
that
State
bonds
(BOTs,
BTPs
and
CCTs
)
were
not
comparable
to
postal
savings
certificates
.
Basiszinssätze
können
in
der
Regel
von
beobachtbaren
Preisen
von
Staatsanleihen
abgeleitet
werden
und
werden
oft
in
wirtschaftlichen
Veröffentlichungen
angegeben
. [EU]
Basic
interest
rates
can
usually
be
derived
from
observable
government
bond
prices
and
are
often
quoted
in
financial
publications
.
Bei
BOT
handelt
es
sich
um
kurzfristige
Nullkupon-
Staatsanleihen
,
bei
BTP
um
langfristige
Staatsanleihen
und
bei
CTZ
um
Nullkupon-
Staatsanleihen
mit
einer
Höchstlaufzeit
von
2
Jahren
. [EU]
BOTs
(buoni
ordinari
del
tesoro
)
are
short-term
zero-coupon
Treasury
bonds
;
BTPs
(buoni
del
tesoro
poliennali
)
are
long-term
Treasury
bonds
;
and
CTZs
(certificati
del
tesoro
zero-coupon
)
are
short-term
zero-coupon
Treasury
bonds
(maximum
two-year
maturity
).
Bei
den
angebotenen
Finanzinstrumenten
handelt
es
sich
um
Staatsanleihen
,
Investmentfonds
der
Erste
Befektetesi
Zrt
,
sonstige
Wertpapiere
und
einen
speziellen
Bausparvertrag
für
Rechnung
der
Fundamenta
Lakaskassza
Zrt
und
der
OTP
Lakastakarekpenztar
Zrt
,
wobei
die
Posta
als
Vermittler
auftritt
. [EU]
The
financial
instruments
offered
are
government
securities
,
investment
funds
of
Erste
Befektetesi
Zrt
,
other
securities
and
a
special
home
savings
arrangement
on
behalf
of
Fundamenta
Lakaskassza
Zrt
.
and
OTP
Lakastakarekpenztar
Zrt
.,
acting
as
intermediary
.
Bei
der
Platzierung
von
Staatsanleihen
würden
sich
die
Provisionen
anders
als
im
Falle
von
BFP
nicht
nach
dem
platzierten
Betrag
richten
;
bei
BFP
führe
das
PI-Netz
umfangreiche
Planungs-
und
Verwaltungsmaßnahmen
durch
,
um
bestimmte
Platzierungsziele
zu
erreichen
. [EU]
The
remuneration
for
placing
State
bonds
was
independent
of
the
amount
subscribed
;
this
was
not
the
case
for
postal
savings
certificates
,
which
required
intense
planning
and
management
in
PI's
network
in
order
to
achieve
specific
placement
targets
.
Bei
dieser
Schuldenprognose
bleibt
die
mögliche
Ausgabe
von
Staatsanleihen
im
Jahr
2012
zur
Vorfinanzierung
der
Rückzahlung
auf
Euro
lautender
Anleihen
im
Umfang
von
etwa
2 %
des
BIP
im
Januar
2013
unberücksichtigt
. [EU]
This
debt
forecast
does
not
include
possible
external
debt
issuance
in
2012
to
pre-fund
the
repayment
of
euro-denominated
bonds
of
around
2 %
of
GDP
in
January
2013
.
Bereits
im
WestLB-Verfahren
,
das
zur
Entscheidung
2000/392/EG
führte
,
wurde
die
so
genannte
allgemeine
langfristige
Markt-Risikoprämie
,
also
die
Differenz
zwischen
der
langfristigen
Durchschnittsrendite
auf
ein
übliches
Aktienportfolio
und
der
auf
Staatsanleihen
,
mehrfach
behandelt
. [EU]
The
so-called
general
long-term
market-risk
premium
, i.e.
the
difference
between
the
long-term
average
return
on
a
normal
share
portfolio
and
the
return
on
government
bonds
,
has
already
been
applied
on
several
occasions
in
the
WestLB
case
,
which
resulted
in
Decision
2000/392/EC
.
Bereits
im
WestLB-Verfahren
wurde
die
so
genannte
allgemeine
langfristige
Markt-Risikoprämie
,
also
die
Differenz
zwischen
der
langfristigen
Durchschnittsrendite
auf
ein
übliches
Aktienportfolie
und
der
auf
Staatsanleihen
,
mehrfach
behandelt
. [EU]
Already
in
the
WestLB
case
,
the
so-called
general
long-term
market-risk
premium
, i.e.
the
difference
between
the
long-term
average
return
on
a
normal
share
portfolio
and
that
on
government
bonds
,
was
applied
on
several
occasions
.
Bereits
in
dem
Verfahren
,
das
zur
Entscheidung
2000/392/EG
führte
,
wurde
die
so
genannte
allgemeine
langfristige
Markt-Risikoprämie
,
also
die
Differenz
zwischen
der
langfristigen
Durchschnittsrendite
auf
ein
übliches
Aktienportfolio
und
der
auf
Staatsanleihen
,
mehrfach
behandelt
. [EU]
Previously
in
the
procedure
,
the
so-called
general
long-term
market-risk
premium
, i.e.
the
difference
between
the
long-term
average
return
on
a
normal
share
portfolio
and
that
on
government
bonds
,
was
applied
on
several
occasions
.
Bereits
in
dem
Verfahren
,
das
zur
Entscheidung
2000/392/EG
führte
,
wurde
die
so
genannte
allgemeine
langfristige
Markt-Risikoprämie
,
also
die
Differenz
zwischen
der
langfristigen
Durchschnittsrendite
auf
ein
übliches
Aktienportfolio
und
der
auf
Staatsanleihen
,
mehrfach
behandelt
. [EU]
The
so-called
general
long-term
market-risk
premium
, i.e.
the
difference
between
the
long-term
average
return
on
a
normal
share
portfolio
and
the
return
on
government
bonds
,
was
applied
on
several
occasions
in
the
proceedings
leading
to
Decision
2000/392/EC
.
Bereits
in
der
Entscheidung
2000/392/EG
wurde
die
so
genannte
allgemeine
langfristige
Marktrisikoprämie
,
also
die
Differenz
zwischen
der
langfristigen
Durchschnittsrendite
auf
ein
übliches
Aktienportfolie
und
der
auf
Staatsanleihen
,
mehrfach
behandelt
. [EU]
Previously
,
in
Decision
2000/392/EC
,
the
so-called
general
long-term
market-risk
premium
, i.e.
the
difference
between
the
long-term
average
return
on
a
normal
share
portfolio
and
that
on
government
bonds
,
was
applied
on
several
occasions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Staatsanleihen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners