A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
146
similar
results for Republik Guinea
Search single words:
Republik
·
Guinea
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
(2)
Artikel
1
gilt
nicht
für
Schutzkleidung
,
einschließlich
Körperschutzwesten
und
Militärhelmen
,
die
vom
Personal
der
Vereinten
Nationen
sowie
vom
Personal
der
EU
und
ihrer
Mitgliedstaaten
,
von
Medienvertretern
,
humanitärem
Hilfspersonal
und
Entwicklungshilfepersonal
sowie
damit
in
Verbindung
stehendem
Personal
ausschließlich
zum
persönlichen
Gebrauch
vorübergehend
in
die
Republik
Guinea
ausgeführt
wird
." [EU]
Article
1
shall
not
apply
to
protective
clothing
,
including
flak
jackets
and
military
helmets
,
temporarily
exported
to
the
Republic
of
Guinea
by
UN
personnel
,
personnel
of
the
EU
or
its
Member
States
,
representatives
of
the
media
and
humanitarian
and
development
workers
and
associated
personnel
for
their
personal
use
only
.';
Am
12
.
Februar
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/112/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea
-Bissau
(
"EU
SSR
GUINEA
-BISSAU"
)
angenommen
. [EU]
On
12
February
2008
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2008/112/CFSP
[1]
establishing
a
European
Union
mission
in
support
of
security
sector
reform
in
the
Republic
of
Guinea
-Bissau
(EU
SSR
GUINEA
-BISSAU
).
Am
12
.
Februar
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/112/GASP
betreffend
die
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea
-Bissau
(
"EU
SSR
GUINEA
-BISSAU"
)
angenommen
. [EU]
On
12
February
2008
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2008/112/CFSP
on
the
European
Union
mission
in
support
of
security
sector
reform
in
the
Republic
of
Guinea
-Bissau
(EU
SSR
GUINEA
-BISSAU
) [1].
Am
17
.
März
2008
erließ
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
241/2008
über
den
Abschluss
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Guinea
-Bissau
(
nachstehend
"Partnerschaftsabkommen"
). [EU]
On
17
March
2008
the
Council
adopted
Regulation
(EC)
No
241/2008
on
the
conclusion
of
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Guinea
-Bissau
[1] (hereinafter
'the
Partnership
Agreement'
).
Am
17
.
März
2008
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
241/2008
über
den
Abschluss
eines
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Guinea
-Bissau
erlassen
. [EU]
On
17
March
2008
,
the
Council
adopted
Regulation
(EC)
No
241/2008
on
the
conclusion
of
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Guinea
-Bissau
[1].
Am
25
.
Oktober
2010
hat
der
Rat
den
Beschluss
2010/638/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
Republik
Guinea
angenommen
. [EU]
On
25
October
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/638/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
the
Republic
of
Guinea
[1].
Am
25
.
Oktober
2010
hat
der
Rat
mit
dem
Beschluss
2010/638/GASP
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
Republik
Guinea
verhängt
. [EU]
On
25
October
2010
,
by
Decision
2010/638/CFSP
[1]
the
Council
imposed
restrictive
measures
against
the
Republic
of
Guinea
.
Am
6.
Oktober
2009
hat
die
EU
-
bestürzt
über
die
danach
gemeldeten
Menschenrechtsverletzungen
und
tief
besorgt
über
die
Entwicklungen
in
der
Republik
Guinea
-
den
Nationalen
Rat
für
Demokratie
und
Entwicklung
(
Comité
National
pour
la
Démocratie
et
le
Développement
,
CNDD
),
die
politischen
Parteien
und
alle
maßgeblichen
Kräfte
in
der
Republik
Guinea
nachdrücklich
aufgerufen
,
umgehend
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
das
Land
wieder
zur
Rechtsstaatlichkeit
,
zu
einer
verfassungsmäßigen
Regierungsform
und
zur
Demokratie
zurückzuführen
. [EU]
On
6
October
2009
,
the
EU
,
appalled
by
the
reported
human
rights
abuses
following
the
crackdown
and
strongly
concerned
about
developments
in
the
Republic
of
Guinea
,
urged
the
National
Council
for
Democracy
and
Development
(NCDD),
political
parties
and
all
relevant
actors
in
the
Republic
of
Guinea
to
take
immediate
action
to
restore
the
rule
of
law
and
put
the
country
back
on
the
path
towards
constitutional
rule
and
democracy
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
der
Republik
Guinea
-Bissau
sollten
weitere
Personen
in
die
Liste
der
Personen
und
Organisationen
aufgenommen
werden
,
die
den
restriktiven
Maßnahmen
nach
dem
Beschluss
2012/237/GASP
unterliegen
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
the
Republic
of
Guinea
-Bissau
,
additional
persons
should
be
included
in
the
lists
of
persons
and
entities
subject
to
the
restrictive
measures
provided
for
in
Decision
2012/237/CFSP
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
der
Republik
Guinea
sollten
zusätzliche
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
einzelnen
Mitglieder
des
Nationalen
Rates
für
Demokratie
und
Entwicklung
(
Comité
National
pour
la
Démocratie
et
le
Développement
,
CNDD
)
und
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehenden
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
oder
die
politische
Blockade
in
dem
Land
verantwortlich
sind
,
verhängt
werden
. [EU]
In
view
of
the
seriousness
of
the
situation
in
the
Republic
of
Guinea
,
additional
restrictive
measures
should
be
imposed
against
the
individual
members
of
the
National
Council
for
Democracy
and
Development
(NCDD)
and
natural
or
legal
persons
,
entities
or
bodies
associated
with
them
,
responsible
for
the
violent
repression
or
the
political
stalemate
in
the
country
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Guinea
-Bissau
und
gemäß
dem
Beschluss
2012/285/GASP
des
Rates
vom
31
.
Mai
2012
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
den
Frieden
,
die
Sicherheit
und
die
Stabilität
in
der
Republik
Guinea
-Bissau
gefährdende
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
377/2012
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
aufgenommen
werden
- [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Guinea
-Bissau
,
and
in
accordance
with
Council
Decision
2012/285/CFSP
of
31
May
2012
concerning
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
,
entities
and
bodies
threatening
the
peace
,
security
or
stability
of
the
Republic
of
Guinea
-Bissau
[2],
additional
persons
should
be
included
in
the
list
of
natural
and
legal
persons
,
entities
or
bodies
subject
to
restrictive
measures
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EU)
No
377/2012
,
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lange
in
der
Republik
Guinea
hält
es
der
Rat
für
notwendig
,
Maßnahmen
einzuleiten
,
die
sich
gegen
die
Mitglieder
des
CNDD
und
mit
ihnen
in
Verbindung
stehende
Personen
richten
,
die
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
oder
den
politischen
Stillstand
in
dem
Land
verantwortlich
sind
,
und
ein
Waffenembargo
gegen
die
Republik
Guinea
zu
verhängen
- [EU]
In
view
of
the
seriousness
of
the
current
situation
in
the
Republic
of
Guinea
,
the
Council
considers
it
necessary
to
adopt
measures
targeting
the
members
of
the
NCDD
and
individuals
associated
with
them
,
responsible
for
the
violent
repression
or
the
political
stalemate
in
the
country
and
to
impose
an
arms
embargo
against
the
Republic
of
Guinea
,
Anhang
II
enthält
eine
Liste
der
Personen
,
die
von
der
Internationalen
Untersuchungskommission
als
für
die
Ereignisse
vom
28
.
September
2009
in
der
Republik
Guinea
verantwortlich
ermittelt
worden
sind
,
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
im
Einklang
mit
Artikel
4
Absatz
1
des
Beschlusses
2010/638/GASP
des
Rates
vom
25
.
Oktober
2010
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
Republik
Guinea
benannt
wurden
. [EU]
Annex
II
shall
consist
of
the
persons
identified
by
the
International
Commission
of
Inquiry
as
responsible
for
the
28
September
2009
events
in
the
Republic
of
Guinea
,
and
natural
or
legal
persons
,
entities
or
bodies
associated
with
them
,
as
designated
by
the
Council
in
accordance
with
Article
4(1)
of
Council
Decision
2010/638/CFSP
of
25
October
2010
concerning
restrictive
measures
against
the
Republic
of
Guinea
.
Artikel
1
gilt
nicht
für
Schutzkleidung
,
einschließlich
Körperschutzwesten
und
Militärhelmen
,
die
vom
Personal
der
Vereinten
Nationen
sowie
vom
Personal
der
EU
und
ihrer
Mitgliedstaaten
,
von
Medienvertretern
,
humanitärem
Hilfspersonal
und
Entwicklungshilfepersonal
sowie
damit
in
Verbindung
stehendem
Personal
ausschließlich
zum
persönlichen
Gebrauch
vorübergehend
in
die
Republik
Guinea
ausgeführt
wird
. [EU]
Article
1
shall
not
apply
to
protective
clothing
,
including
flak
jackets
and
military
helmets
,
temporarily
exported
to
the
Republic
of
Guinea
by
UN
personnel
,
personnel
of
the
Union
or
its
Member
States
,
representatives
of
the
media
and
humanitarian
and
development
workers
and
associated
personnel
for
their
personal
use
only
.
Artikel
1
gilt
nicht
für
Schutzkleidung
,
einschließlich
Körperschutzwesten
und
Militärhelmen
,
die
vom
Personal
der
VN
,
der
EU
,
der
Gemeinschaft
oder
ihrer
Mitgliedstaaten
,
von
Medienvertretern
,
humanitärem
Hilfspersonal
und
Entwicklungshilfepersonal
sowie
dazugehörigem
Personal
ausschließlich
zum
persönlichen
Gebrauch
vorübergehend
in
die
Republik
Guinea
ausgeführt
wird
. [EU]
Article
1
shall
not
apply
to
protective
clothing
,
including
flak
jackets
and
military
helmets
,
temporarily
exported
to
the
Republic
of
Guinea
by
UN
personnel
,
personnel
of
the
EU
,
the
Community
or
its
Member
States
,
representatives
of
the
media
and
humanitarian
and
development
workers
and
associated
personnel
for
their
personal
use
only
.
Bei
dem
Inspektionsbesuch
wurde
zudem
festgestellt
,
dass
die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Guinea
keine
vorschriftsmäßigen
Hygienekontrollen
durchführen
,
was
noch
erschwerend
hinzukommt
. [EU]
The
inspection
visit
has
also
revealed
a
lack
of
proper
sanitary
controls
by
the
competent
authorities
in
the
Republic
of
Guinea
,
which
exacerbates
the
situation
.
Bei
einem
kürzlich
durchgeführten
Inspektionsbesuch
der
Kommissionsdienststellen
in
der
Republik
Guinea
wurden
schwerwiegende
Hygienemängel
in
der
gesamten
Produktion
von
Fischereierzeugnissen
festgestellt
. [EU]
A
recent
inspection
by
Commission
services
in
the
Republic
of
Guinea
has
revealed
serious
hygiene
shortcomings
throughout
the
production
chain
of
fishery
products
.
Bei
Ihren
Bemühungen
,
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
den
Wohlstand
der
Bevölkerung
der
Republik
Guinea
zu
sichern
,
können
Sie
weiterhin
auf
die
Unterstützung
der
Europäischen
Union
zählen
. [EU]
We
assure
you
,
Sirs
,
of
the
European
Union's
support
to
your
efforts
to
ensure
sustainable
economic
growth
and
the
welfare
of
the
people
of
the
Republic
of
Guinea
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
377/2012
des
Rates
vom
3.
Mai
2012
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
den
Frieden
,
die
Sicherheit
und
die
Stabilität
in
der
Republik
Guinea
-Bissau
gefährdende
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EU)
No
377/2012
of
3
May
2012
concerning
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
,
entities
and
bodies
threatening
the
peace
,
security
or
stability
of
the
Republic
of
Guinea
-Bissau
Beschluss
2010/638/GASP
des
Rates
vom
25
.
Oktober
2010
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
Republik
Guinea
(
ABl
. L
280
vom
26
.10.2010, S.
10
). [EU]
Council
Decision
2010/638/CFSP
of
25
October
2010
concerning
restrictive
measures
against
the
Republic
of
Guinea
(OJ L
280
,
26
.10.2010, p.
10
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Republik Guinea":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners