A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52
similar
results for Republic of Guinea-Bissau
Search single words:
Republic
·
of
·
Guinea-Bissau
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Am
12
.
Februar
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/112/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea-Bissau
(
"EU
SSR
GUINEA-BISSAU
"
)
angenommen
. [EU]
On
12
February
2008
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2008/112/CFSP
[1]
establishing
a
European
Union
mission
in
support
of
security
sector
reform
in
the
Republic
of
Guinea-Bissau
(EU
SSR
GUINEA-BISSAU
).
Am
12
.
Februar
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/112/GASP
betreffend
die
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea-Bissau
(
"EU
SSR
GUINEA-BISSAU
"
)
angenommen
. [EU]
On
12
February
2008
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2008/112/CFSP
on
the
European
Union
mission
in
support
of
security
sector
reform
in
the
Republic
of
Guinea-Bissau
(EU
SSR
GUINEA-BISSAU
) [1].
Am
17
.
März
2008
erließ
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
241/2008
über
den
Abschluss
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Guinea-Bissau
(
nachstehend
"Partnerschaftsabkommen"
). [EU]
On
17
March
2008
the
Council
adopted
Regulation
(EC)
No
241/2008
on
the
conclusion
of
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Guinea-Bissau
[1] (hereinafter
'the
Partnership
Agreement'
).
Am
17
.
März
2008
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
241/2008
über
den
Abschluss
eines
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Guinea-Bissau
erlassen
. [EU]
On
17
March
2008
,
the
Council
adopted
Regulation
(EC)
No
241/2008
on
the
conclusion
of
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Guinea-Bissau
[1].
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
der
Republik
Guinea-Bissau
sollten
weitere
Personen
in
die
Liste
der
Personen
und
Organisationen
aufgenommen
werden
,
die
den
restriktiven
Maßnahmen
nach
dem
Beschluss
2012/237/GASP
unterliegen
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
the
Republic
of
Guinea-Bissau
,
additional
persons
should
be
included
in
the
lists
of
persons
and
entities
subject
to
the
restrictive
measures
provided
for
in
Decision
2012/237/CFSP
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Guinea-Bissau
und
gemäß
dem
Beschluss
2012/285/GASP
des
Rates
vom
31
.
Mai
2012
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
den
Frieden
,
die
Sicherheit
und
die
Stabilität
in
der
Republik
Guinea-Bissau
gefährdende
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
377/2012
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
aufgenommen
werden
- [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Guinea-Bissau
,
and
in
accordance
with
Council
Decision
2012/285/CFSP
of
31
May
2012
concerning
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
,
entities
and
bodies
threatening
the
peace
,
security
or
stability
of
the
Republic
of
Guinea-Bissau
[2],
additional
persons
should
be
included
in
the
list
of
natural
and
legal
persons
,
entities
or
bodies
subject
to
restrictive
measures
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EU)
No
377/2012
,
Berichtigung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
377/2012
des
Rates
vom
3.
Mai
2012
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
den
Frieden
,
die
Sicherheit
und
die
Stabilität
in
der
Republik
Guinea-Bissau
gefährdende
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EU)
No
377/2012
of
3
May
2012
concerning
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
,
entities
and
bodies
threatening
the
peace
,
security
or
stability
of
the
Republic
of
Guinea-Bissau
betreffend
die
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea-Bissau
[EU]
on
the
European
Union
mission
in
support
of
security
sector
reform
in
the
Republic
of
Guinea-Bissau
(EU
SSR
GUINEA-BISSAU
)
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
Verlängerung
des
Protokolls
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Regierung
der
Republik
Guinea-Bissau
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
von
Guinea-Bissau
für
die
Zeit
vom
16
.
Juni
2006
bis
zum
15
.
Juni
2007
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
.Artikel 2 [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
concerning
the
extension
of
the
Protocol
establishing
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
in
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Government
of
the
Republic
of
Guinea-Bissau
on
fishing
of
f
the
coast
of
Guinea-Bissau
for
the
period
16
June
2006
to
15
June
2007
[5],
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community
.Article 2
Das
diesem
Beschluss
beigefügte
Schreiben
wird
den
Behörden
der
Republik
Guinea-Bissau
übermittelt
. [EU]
The
letter
in
the
Annex
to
this
Decision
shall
be
communicated
to
the
authorities
of
the
Republic
of
Guinea-Bissau
.
Das
partnerschaftliche
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Guinea-Bissau
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
.Der
Wortlaut
des
Abkommens
ist
dieser
Verordnung
beigefügt
. [EU]
The
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Guinea-Bissau
[2]
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community
.The
text
of
the
Agreement
is
attached
to
this
Regulation
.
das
Programm
der
Regierung
von
Guinea-Bissau
für
den
Übergang
und
insbesondere
ihre
Pläne
für
die
Abhaltung
von
Parlamentswahlen
zu
bestätigen
[EU]
confirm
the
transition
programme
of
the
government
of
the
Republic
of
Guinea-Bissau
,
and
in
particular
its
plans
for
a
general
election
Das
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Guinea-Bissau
vereinbarte
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
nach
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
den
beiden
Vertragsparteien
(
nachstehend
"Protokoll"
)
wird
im
Namen
der
Union
genehmigt
.Artikel 2 [EU]
The
Protocol
agreed
between
the
European
Union
and
the
Republic
of
Guinea-Bissau
setting
out
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
in
the
Fisheries
Partnership
Agreement
concluded
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Guinea-Bissau
in
force
between
the
two
parties
(hereinafter
'the
Protocol'
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Union
[3].Article 2
Der
Rat
hat
am
3.
Mai
2012
den
Beschluss
2012/237/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
den
Frieden
,
die
Sicherheit
und
die
Stabilität
in
der
Republik
Guinea-Bissau
gefährdende
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
erlassen
. [EU]
On
3
May
2012
,
the
Council
adopted
Decision
2012/237/CFSP
concerning
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
,
entities
and
bodies
threatening
the
peace
,
security
or
stability
of
the
Republic
of
Guinea-Bissau
[1].
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
18
.
Mai
2012
die
Resolution
2048
(
2012
)
verabschiedet
,
mit
der
ein
Reiseverbot
für
Personen
verhängt
wird
,
die
die
Wiederherstellung
der
verfassungsmäßigen
Ordnung
zu
verhindern
suchen
oder
Maßnahmen
zur
Untergrabung
der
Stabilität
in
der
Republik
Guinea-Bissau
ergreifen
,
insbesondere
diejenigen
,
die
bei
dem
Staatsstreich
vom
12
.
April
2012
eine
führende
Rolle
gespielt
haben
und
die
durch
ihr
Handeln
darauf
abzielen
,
die
Rechtsstaatlichkeit
zu
unterhöhlen
,
den
Primat
der
zivilen
Gewalt
zu
beschneiden
und
Straflosigkeit
und
Instabilität
in
dem
Land
zu
fördern
. [EU]
On
18
May
2012
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
a
Resolution
2048
(2012),
which
imposed
a
travel
ban
on
persons
seeking
to
prevent
the
restoration
of
the
constitutional
order
or
taking
action
that
undermines
stability
in
the
Republic
of
Guinea-Bissau
,
in
particular
those
who
played
a
leading
role
in
the
coup
d'état
of
12
April
2012
and
who
aim
,
through
their
actions
,
at
undermining
the
rule
of
law
,
curtailing
the
primacy
of
civilian
power
and
furthering
impunity
and
instability
in
the
country
.
Die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Regierung
der
Republik
Guinea-Bissau
haben
einander
am
15
.
April
2008
den
Abschluss
der
für
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
erforderlichen
Verfahren
notifiziert
.Demnach
ist
das
Abkommen
gemäß
seinem
Artikel
19
am
15
.
April
2008
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
European
Community
and
the
Government
of
the
Republic
of
Guinea-Bissau
notified
each
other
on
15
April
2008
that
the
necessary
procedures
had
been
completed
[1].The
Agreement
accordingly
entered
into
force
on
15
April
2008
pursuant
to
Article
19
there
of
.
Die
Europäische
Union
(
EU
)
richtet
eine
'Mission'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Mission
der
EU
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea-Bissau
(
nachstehend
'EU
SSR
GUINEA-BISSAU
'
oder
'Mission'
genannt
)
ein
,
die
eine
Vorbereitungsphase
ab
dem
26
.
Februar
2008
und
eine
Durchführungsphase
ab
spätestens
1.
Mai
2008
umfasst
. [EU]
The
European
Union
(EU)
hereby
establishes
an
EU
Mission
in
support
of
security
sector
reform
in
the
Republic
of
Guinea-Bissau
(hereinafter
referred
to
as
"EU
SSR
GUINEA-BISSAU
"
or
the
"Mission"
),
comprising
a
preparatory
phase
beginning
on
26
February
2008
and
with
an
implementation
phase
beginning
no
later
than
1
May
2008
.
Die
Europäische
Union
(
EU
)
richtet
hiermit
eine
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea-Bissau
(
nachstehend
"EU
SSR
GUINEA-BISSAU
"
oder
"Mission"
genannt
)
ein
,
die
eine
Vorbereitungsphase
ab
dem
26
.
Februar
2008
und
eine
Durchführungsphase
ab
spätestens
1.
Mai
2008
umfasst
. [EU]
The
European
Union
(EU)
hereby
establishes
an
EU
Mission
in
support
of
security
sector
reform
in
the
Republic
of
Guinea-Bissau
,
hereinafter
referred
to
as
"EU
SSR
GUINEA-BISSAU
"
or
the
"Mission"
,
comprising
a
preparatory
phase
beginning
on
26
February
2008
and
with
an
implementation
phase
beginning
no
later
than
1
May
2008
.
Die
Europäische
Union
(
EU
)
richtet
hiermit
eine
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
Guinea-Bissau
(
nachstehend
"EU
SSR
GUINEA-BISSAU
"
oder
"Mission"
genannt
)
ein
,
die
eine
Vorbereitungsphase
ab
dem
26
.
Februar
2008
und
eine
Durchführungsphase
ab
spätestens
1.
Mai
2008
umfasst
. [EU]
The
European
Union
(EU)
hereby
establishes
an
EU
Mission
in
support
of
security
sector
reform
in
the
Republic
of
Guinea-Bissau
,
hereinafter
referred
to
as
'EU
SSR
GUINEA-BISSAU
'
,
or
the
'Mission'
),
comprising
a
preparatory
phase
beginning
on
26
February
2008
and
with
an
implementation
phase
beginning
no
later
than
1
May
2008
.
Die
Europäische
Union
verweist
auf
die
am
23
.
April
2012
angenommenen
Schlussfolgerungen
des
Rates
zur
Republik
Guinea-Bissau
,
hebt
noch
einmal
hervor
,
dass
sie
der
künftigen
Zusammenarbeit
mit
der
Republik
Guinea-Bissau
große
Bedeutung
beimisst
,
und
bekräftigt
ihre
Bereitschaft
,
die
Republik
Guinea-Bissau
im
Sinne
der
Resolution
2048
(
2012
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
vom
18
.
Mai
2012
auf
dem
Weg
zur
Wiederherstellung
der
verfassungsmäßigen
Ordnung
und
einer
Situation
zu
begleiten
,
die
eine
Wiederaufnahme
der
unumschränkten
Zusammenarbeit
zulässt
. [EU]
The
European
Union
recalls
the
Council
Conclusions
on
the
Republic
of
Guinea-Bissau
adopted
on
23
April
2012
,
underlines
once
again
the
importance
that
it
attaches
to
future
cooperation
with
the
Republic
of
Guinea-Bissau
and
confirms
its
willingness
to
,
pursuant
to
UN
Security
Council
Resolution
2048
(2012)
of
18
May
2012
,
accompany
the
Republic
of
Guinea-Bissau
towards
the
restoration
of
constitutional
order
and
a
situation
where
the
resumption
of
full
cooperation
becomes
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Republic of Guinea-Bissau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners