DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 similar results for 700000
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

23.6.2011, Belusch Smizer, 20 Tagessätze (700000 BLR) [EU] 23, Belush Zmitser, 20 daily base units (700000 BLR)

23.6.2011: Chaljesin, Juri, 20 Tagessätze (700000 BLR) [EU] 23, Khalyezin Yuri, 20 daily base units (700000 BLR)

23.6.2011: Kanapljannik, Sjarhej, 20 Tagessätze (700000 BLR) [EU] 23, Kanaplyannik Syarhey, 20 daily base units (700000 BLR)

23.6.2011: Ruzki, Aljaksandr, 20 Tagessätze (700000 BLR) [EU] 23, Rutski Alyaksandr, 20 daily base units (700000 BLR)

4.7.2011: Pljuto, Tazjana, 20 Tagessätze (700000 BLR) [EU] 04, Plyuto Tatsyana, 20 daily base units (700000 BLR)

700000 km oder sieben Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt, bei in Fahrzeugen der Klassen N3 mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von über 16 Tonnen und M3 Klasse III und Klasse B mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von über 7,5 Tonnen eingebauten Motoren. [EU] 700000 km or seven years, whichever is the sooner, in the case of engines fitted to vehicles of category N3 with a maximum technically permissible mass exceeding 16 tonnes and M3, Class III and Class B with a maximum technically permissible mass exceeding 7,5 tonnes.

700000 Tonnen stehen ab 1. Dezember 2011 zur Verfügung und [EU] 700000 tonnes shall be available as from 1 December 2011; and [listen]

700000 Tonnen Kartoffeln [EU] 700000 tonnes for potatoes

Artikel 1 Absatz 3 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1010/2011 der Kommission gilt nicht für die Menge von 700000 Tonnen, die gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels ab 1. Dezember 2011 zur Verfügung stehen. [EU] Article 1, paragraph 3 of Commission Implementing Regulation (EU) No 1010/2011 shall not apply to the quantity of 700000 tonnes which will be available as of 1 December 2011 in accordance with paragraph 1 of this Article.

Auch wenn man von der für 2009 vorgelegten Kostenrechnung ausgeht, nach der sich ein positiver Deckungsbeitrag von ca. 200000 EUR ergibt, können die erwarteten Deckungsbeiträge über die Auftragsdauer von 10 Jahren nicht die entstandenen Verluste aus der Unterauslastung ausgleichen, die in den Jahren ab 2002 im jährlichen Durchschnitt ca. 700000 EUR betrugen. [EU] Even if one proceeds from the cost accounts submitted for 2009, which give a positive contribution margin of some EUR 200000, the anticipated contribution margins over the 10-year lifetime of the contract cannot offset the losses due to under-utilisation, which on average amounted to some EUR 700000 annually in the years from 2002 onwards.

Auf dieser Grundlage sollte die Höchstmenge für den Mindesteinfuhrpreis auf 700000 Tonnen pro Jahr für in den zollrechtlich freien Verkehr überführte Ware festgesetzt werden. [EU] On this basis, a quantitative ceiling for the minimum import price should be established at 700000 tonnes per year of goods released for free circulation.

Da die WTO-Obergrenze für Ausfuhren im Wirtschaftsjahr 2010/11 nicht vollständig ausgeschöpft wurde, sollte die Höchstgrenze für Ausfuhren um 700000 Tonnen angehoben werden, damit alle etwaigen Absatzmöglichkeiten für das Erzeugnis genutzt werden können. [EU] Taking into account that the WTO ceiling for exports in the 2010/2011 marketing year has not been fully used, it is appropriate to increase the export quantitative limit by 700000 tonnes, to exploit all possible outlet for the product available.

Da die WTO-Obergrenze für Ausfuhren im Wirtschaftsjahr 2011/12 nicht vollständig ausgeschöpft wurde, sollte die Mengenbegrenzung für Ausfuhren von Nichtquotenzucker um 700000 Tonnen angehoben werden, damit alle etwaigen Absatzmöglichkeiten für das Erzeugnis genutzt werden können. [EU] Taking into account that the WTO ceiling for exports in the 2011/2012 marketing year has not been fully used, it is appropriate to increase the export quantitative limit of out-of-quota sugar by 700000 tonnes, to exploit all possible outlet for the product available.

Daher ist für die Menge von 700000 Tonnen eine Abweichung von der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1010/2011 der Kommission erforderlich. [EU] Therefore, for the quantity of 700000 tonnes it is necessary to provide for a derogation from Commission Implementing Regulation (EU) No 1010/2011 [6].

Damit das vom Europäischen Rat von Barcelona im März 2000 gesteckte Ziel, 3 % des BIP für Forschung zu verwenden, erreicht werden kann, wird die Gemeinschaft im Jahr 2010 schätzungsweise einen Bedarf von 700000 Forschern haben. [EU] The number of researchers which the Community will need by 2010 to meet the target set by the Barcelona European Council in March 2002 of 3 % of GDP invested in research is estimated at 700000.

Damit das vom Europäischen Rat von Barcelona im März 2002 gesteckte Ziel, 3 % des BIP für Forschung zu verwenden, erreicht werden kann, wird die Gemeinschaft im Jahr 2010 schätzungsweise einen Bedarf von 700000 Forschern haben. [EU] The number of researchers which the Community will need by 2010 if it is to meet the target set by the Barcelona European Council in March 2002 of investing 3 % of GDP in research is estimated at 700000.

Dank der Anstrengungen der Europäischen Kommission und der britischen Regierung ist nun wieder ein Anstieg bei der Zahl und dem Wert der Transaktionen im Marktsegment bis 500000 GBP (700000 EUR) zu beobachten. [EU] Stimulated by the European Commission and UK government efforts, the number and value of transactions in the sub GBP 500000 (EUR 700000) marketplace is expanding.

Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Ausgaben in Verbindung mit dem Mandat des Sonderbeauftragen bis zu diesem Datum belief sich auf 700000 EUR. Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag sollte auf 1004000 EUR aufgestockt werden, damit die zusätzlichen operativen Erfordernisse der Mission abgedeckt werden können. [EU] The financial reference amount provided for to cover the expenditure relating to the mandate of the EUSR until that date was set at EUR 700000. The financial reference amount should be increased to EUR 1004000 in order to allow for additional operational needs.

Der russische Inlandsmarkt ist im Vergleich zu den Kapazitätsreserven relativ klein; wie unter Randnummer 66 bereits erwähnt, betragen diese zwischen 600000 und 700000 Tonnen und können noch erhöht werden, wenn die Kapazitäten der nicht kooperierenden Hersteller bzw. die Kapazitäten, die derzeit für die Herstellung und die Ausfuhr von Harnsäure und Ammoniumnitrat, die beiden anderen Stickstoffdünger, genutzt werden, noch hinzugezählt werden. [EU] The Russian domestic market is relatively small as compared to the spare capacity which, as already mentioned in recital 66, amounts to 600000 to 700000 tonnes and which may be substantially increased if the capacities of the non-cooperators or capacities utilised currently in producing and exporting urea and ammonium nitrate, the two other nitrogen fertilisers, are added.

Der taiwanische Inlandsmarkt ist hingegen relativ klein und mit seinen geschätzten 700000 bis 800000 Stück eher stabil, während der mexikanische Inlandsmarkt auf rund 2,3 Mio. Stück und damit das Dreifache des taiwanischen Marktes geschätzt wird. [EU] On the other hand, its domestic market is relatively small and rather stable estimated at about 700000 to 800000 units, whereas the Mexican domestic market is estimated at about 2,3 million units, i.e. three fold the Taiwanese market.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners