A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69
similar
results for 700000
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
23
.6.2011,
Belusch
Smizer
,
20
Tagessätze
(
700000
BLR
) [EU]
23
,
Belush
Zmitser
,
20
daily
base
units
(700000
BLR
)
23
.6.2011:
Chaljesin
,
Juri
,
20
Tagessätze
(
700000
BLR
) [EU]
23
,
Khalyezin
Yuri
,
20
daily
base
units
(700000
BLR
)
23
.6.2011:
Kanapljannik
,
Sjarhej
,
20
Tagessätze
(
700000
BLR
) [EU]
23
,
Kanaplyannik
Syarhey
,
20
daily
base
units
(700000
BLR
)
23
.6.2011:
Ruzki
,
Aljaksandr
,
20
Tagessätze
(
700000
BLR
) [EU]
23
,
Rutski
Alyaksandr
,
20
daily
base
units
(700000
BLR
)
4.7.2011:
Pljuto
,
Tazjana
,
20
Tagessätze
(
700000
BLR
) [EU]
04
,
Plyuto
Tatsyana
,
20
daily
base
units
(700000
BLR
)
700000
km
oder
sieben
Jahre
,
je
nachdem
,
was
zuerst
eintritt
,
bei
in
Fahrzeugen
der
Klassen
N3
mit
einer
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
von
über
16
Tonnen
und
M3
Klasse
III
und
Klasse
B
mit
einer
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
von
über
7,5
Tonnen
eingebauten
Motoren
. [EU]
700000
km
or
seven
years
,
whichever
is
the
sooner
,
in
the
case
of
engines
fitted
to
vehicles
of
category
N3
with
a
maximum
technically
permissible
mass
exceeding
16
tonnes
and
M3
,
Class
III
and
Class
B
with
a
maximum
technically
permissible
mass
exceeding
7,5
tonnes
.
700000
Tonnen
stehen
ab
1.
Dezember
2011
zur
Verfügung
und
[EU]
700000
tonnes
shall
be
available
as
from
1
December
2011
;
and
700000
Tonnen
Kartoffeln
[EU]
700000
tonnes
for
potatoes
Artikel
1
Absatz
3
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1010/2011
der
Kommission
gilt
nicht
für
die
Menge
von
700000
Tonnen
,
die
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
ab
1.
Dezember
2011
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Article
1,
paragraph
3
of
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
1010/2011
shall
not
apply
to
the
quantity
of
700000
tonnes
which
will
be
available
as
of
1
December
2011
in
accordance
with
paragraph
1
of
this
Article
.
Auch
wenn
man
von
der
für
2009
vorgelegten
Kostenrechnung
ausgeht
,
nach
der
sich
ein
positiver
Deckungsbeitrag
von
ca
.
200000
EUR
ergibt
,
können
die
erwarteten
Deckungsbeiträge
über
die
Auftragsdauer
von
10
Jahren
nicht
die
entstandenen
Verluste
aus
der
Unterauslastung
ausgleichen
,
die
in
den
Jahren
ab
2002
im
jährlichen
Durchschnitt
ca
.
700000
EUR
betrugen
. [EU]
Even
if
one
proceeds
from
the
cost
accounts
submitted
for
2009
,
which
give
a
positive
contribution
margin
of
some
EUR
200000
,
the
anticipated
contribution
margins
over
the
10-year
lifetime
of
the
contract
cannot
offset
the
losses
due
to
under-utilisation
,
which
on
average
amounted
to
some
EUR
700000
annually
in
the
years
from
2002
onwards
.
Auf
dieser
Grundlage
sollte
die
Höchstmenge
für
den
Mindesteinfuhrpreis
auf
700000
Tonnen
pro
Jahr
für
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführte
Ware
festgesetzt
werden
. [EU]
On
this
basis
, a
quantitative
ceiling
for
the
minimum
import
price
should
be
established
at
700000
tonnes
per
year
of
goods
released
for
free
circulation
.
Da
die
WTO-Obergrenze
für
Ausfuhren
im
Wirtschaftsjahr
2010/11
nicht
vollständig
ausgeschöpft
wurde
,
sollte
die
Höchstgrenze
für
Ausfuhren
um
700000
Tonnen
angehoben
werden
,
damit
alle
etwaigen
Absatzmöglichkeiten
für
das
Erzeugnis
genutzt
werden
können
. [EU]
Taking
into
account
that
the
WTO
ceiling
for
exports
in
the
2010/2011
marketing
year
has
not
been
fully
used
,
it
is
appropriate
to
increase
the
export
quantitative
limit
by
700000
tonnes
,
to
exploit
all
possible
outlet
for
the
product
available
.
Da
die
WTO-Obergrenze
für
Ausfuhren
im
Wirtschaftsjahr
2011/12
nicht
vollständig
ausgeschöpft
wurde
,
sollte
die
Mengenbegrenzung
für
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
um
700000
Tonnen
angehoben
werden
,
damit
alle
etwaigen
Absatzmöglichkeiten
für
das
Erzeugnis
genutzt
werden
können
. [EU]
Taking
into
account
that
the
WTO
ceiling
for
exports
in
the
2011/2012
marketing
year
has
not
been
fully
used
,
it
is
appropriate
to
increase
the
export
quantitative
limit
of
out-of-quota
sugar
by
700000
tonnes
,
to
exploit
all
possible
outlet
for
the
product
available
.
Daher
ist
für
die
Menge
von
700000
Tonnen
eine
Abweichung
von
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1010/2011
der
Kommission
erforderlich
. [EU]
Therefore
,
for
the
quantity
of
700000
tonnes
it
is
necessary
to
provide
for
a
derogation
from
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
1010/2011
[6].
Damit
das
vom
Europäischen
Rat
von
Barcelona
im
März
2000
gesteckte
Ziel
, 3 %
des
BIP
für
Forschung
zu
verwenden
,
erreicht
werden
kann
,
wird
die
Gemeinschaft
im
Jahr
2010
schätzungsweise
einen
Bedarf
von
700000
Forschern
haben
. [EU]
The
number
of
researchers
which
the
Community
will
need
by
2010
to
meet
the
target
set
by
the
Barcelona
European
Council
in
March
2002
of
3 %
of
GDP
invested
in
research
is
estimated
at
700000
.
Damit
das
vom
Europäischen
Rat
von
Barcelona
im
März
2002
gesteckte
Ziel
, 3 %
des
BIP
für
Forschung
zu
verwenden
,
erreicht
werden
kann
,
wird
die
Gemeinschaft
im
Jahr
2010
schätzungsweise
einen
Bedarf
von
700000
Forschern
haben
. [EU]
The
number
of
researchers
which
the
Community
will
need
by
2010
if
it
is
to
meet
the
target
set
by
the
Barcelona
European
Council
in
March
2002
of
investing
3 %
of
GDP
in
research
is
estimated
at
700000
.
Dank
der
Anstrengungen
der
Europäischen
Kommission
und
der
britischen
Regierung
ist
nun
wieder
ein
Anstieg
bei
der
Zahl
und
dem
Wert
der
Transaktionen
im
Marktsegment
bis
500000
GBP
(
700000
EUR
)
zu
beobachten
. [EU]
Stimulated
by
the
European
Commission
and
UK
government
efforts
,
the
number
and
value
of
transactions
in
the
sub
GBP
500000
(EUR
700000
)
marketplace
is
expanding
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Ausgaben
in
Verbindung
mit
dem
Mandat
des
Sonderbeauftragen
bis
zu
diesem
Datum
belief
sich
auf
700000
EUR
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
sollte
auf
1004000
EUR
aufgestockt
werden
,
damit
die
zusätzlichen
operativen
Erfordernisse
der
Mission
abgedeckt
werden
können
. [EU]
The
financial
reference
amount
provided
for
to
cover
the
expenditure
relating
to
the
mandate
of
the
EUSR
until
that
date
was
set
at
EUR
700000
.
The
financial
reference
amount
should
be
increased
to
EUR
1004000
in
order
to
allow
for
additional
operational
needs
.
Der
russische
Inlandsmarkt
ist
im
Vergleich
zu
den
Kapazitätsreserven
relativ
klein
;
wie
unter
Randnummer
66
bereits
erwähnt
,
betragen
diese
zwischen
600000
und
700000
Tonnen
und
können
noch
erhöht
werden
,
wenn
die
Kapazitäten
der
nicht
kooperierenden
Hersteller
bzw
.
die
Kapazitäten
,
die
derzeit
für
die
Herstellung
und
die
Ausfuhr
von
Harnsäure
und
Ammoniumnitrat
,
die
beiden
anderen
Stickstoffdünger
,
genutzt
werden
,
noch
hinzugezählt
werden
. [EU]
The
Russian
domestic
market
is
relatively
small
as
compared
to
the
spare
capacity
which
,
as
already
mentioned
in
recital
66
,
amounts
to
600000
to
700000
tonnes
and
which
may
be
substantially
increased
if
the
capacities
of
the
non-cooperators
or
capacities
utilised
currently
in
producing
and
exporting
urea
and
ammonium
nitrate
,
the
two
other
nitrogen
fertilisers
,
are
added
.
Der
taiwanische
Inlandsmarkt
ist
hingegen
relativ
klein
und
mit
seinen
geschätzten
700000
bis
800000
Stück
eher
stabil
,
während
der
mexikanische
Inlandsmarkt
auf
rund
2,3
Mio
.
Stück
und
damit
das
Dreifache
des
taiwanischen
Marktes
geschätzt
wird
. [EU]
On
the
other
hand
,
its
domestic
market
is
relatively
small
and
rather
stable
estimated
at
about
700000
to
800000
units
,
whereas
the
Mexican
domestic
market
is
estimated
at
about
2,3
million
units
, i.e.
three
fold
the
Taiwanese
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "700000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners