DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for von Zeit zu Zeit
Search single words: von · Zeit · zu · Zeit
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Kommission sollte daher die Zuständigkeit erhalten, von Zeit zu Zeit zu bestimmen, auf welche Konsortien die Gruppenfreistellung Anwendung finden sollte. [EU] The Commission should therefore be given the responsibility of defining from time to time the consortia to which a group exemption should apply.

Die Kommission veröffentlicht von Zeit zu Zeit eine Liste der Fernsehprogramme und EWR-Satellitenprogramme, die ihrer Auffassung nach die Voraussetzungen erfüllen. [EU] The Commission shall from time to time publish a list of the television programme services and EEA satellite services which appear to them to satisfy the qualifying conditions.

die Mindestprämiensätze für das Länderkreditrisiko und das Risiko staatlicher Kreditnehmer, damit durch von Zeit zu Zeit vorgenommene Anpassungen gewährleistet werden kann, dass sie unter Berücksichtigung der drei PFT (Cashflow- und Accruals-Ansatz und gegebenenfalls privatwirtschaftliche Indikatoren) ein genaues Maß für das Risiko bleiben [EU] the Minimum Premium Rates for country and sovereign credit risk to adjust them over time to ensure that they remain an accurate measure of risk, taking into account the three PFTs: the cash flow and accruals approaches and, where appropriate, private market indicators

Die Regionalregierung gibt von Zeit zu Zeit Bekanntmachungen heraus, in denen sie die ausführenden Hersteller davon unterrichtet, dass ihnen ein bestimmter Betrag als Zuschuss zuerkannt wird. [EU] The regional Government issues form time to time notices informing the exporting producers that are awarded a grant of a certain amount.

Die Risikobewertung und Risikoeinstufung sowie die sich daraus ergebenden Entscheidungen über die Bildung von Rückstellungen und die Kapitalzuweisung erfolgen nach Standardverfahren der Bank im Rahmen ihrer Fazilität für Strukturierte Finanzierungen, die von ihren Anteilseignern gebilligt und überwacht und von Zeit zu Zeit aktualisiert und geändert werden. [EU] The risk assessment and grading, and the resulting decisions on provisioning and capital allocation, will follow standard procedures of the Bank, under its Structured Finance Facility, approved and monitored by its shareholders and as updated and modified from time to time.

Die Risikobewertung und Risikoeinstufung sowie die sich daraus ergebenden Entscheidungen über die Bildung von Rückstellungen und die Kapitalzuweisung erfolgen nach Standardverfahren der Bank im Rahmen ihrer Fazilität für Strukturierte Finanzierungen, die von ihren Anteilseignern gebilligt und überwacht und von Zeit zu Zeit aktualisiert und geändert werden. [EU] They will not be altered as a result of the Community contribution.

Diese Margen können von Zeit zu Zeit geändert werden, um der Marktsituation Rechnung zu tragen. [EU] These margins may be revised from time to time to take account of the market situation.

Dieser Anhang wird von Zeit zu Zeit überarbeitet. [EU] This annex will be amended from time to time.

Dieser Personenkreis wird von Zeit zu Zeit unangekündigt und in unregelmäßigen Abständen einer eingehenden Kontrolle unterzogen. [EU] Thorough checks shall be carried out on those persons from time to time, without warning and at irregular intervals.

Dieses Verfahren wird von Zeit zu Zeit entsprechend den bewährten internationalen Verfahren angepasst. [EU] That method shall be updated from time to time on the basis of the best international practice.

Dies gilt ungeachtet der Dauer von Besuchen, die sie ihren Familien eventuell von Zeit zu Zeit abstatten. [EU] This is regardless of the length of visits that they may pay to their families from time to time.

Die zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldeten Einfuhren sind von dem mit Artikel 1 eingeführten Antidumpingzoll befreit, wenn sie von Unternehmen hergestellt wurden, von denen die Kommission Verpflichtungen angenommen hat und die in dem entsprechenden, von Zeit zu Zeit geänderten Beschluss der Kommission namentlich genannt sind, und wenn sie im Einklang mit demselben Beschluss der Kommission eingeführt worden sind. [EU] Imports declared for release into free circulation shall be exempt from the anti-dumping duty imposed by Article 1 provided that they are produced by companies from which undertakings are accepted by the Commission and whose names are listed in the relevant Commission Decision, as from time to time amended and have been imported in conformity with that Decision.

Die zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldeten Einfuhren sind von den mit Artikel 1 eingeführten Antidumpingzöllen befreit, wenn sie von Unternehmen hergestellt, versandt und in Rechnung gestellt wurden, von denen die Kommission Verpflichtungen angenommen hat und die in dem entsprechenden, von Zeit zu Zeit geänderten Beschluss der Kommission namentlich genannt sind, und wenn sie im Einklang mit demselben Beschluss oder derselben Verordnung der Kommission eingeführt worden sind. [EU] Imports declared for release into free circulation shall be exempt from the anti-dumping duties imposed by Article 1, provided that they are manufactured, shipped and invoiced by companies from which undertakings are accepted by the Commission and whose names are listed in the relevant Commission Decision, as from time to time amended, and have been imported in conformity with the provisions of the same Commission Decision or Regulation.

Die zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldeten Einfuhren sind von den mit den Absätzen 1 und 2 eingeführten Antidumpingzöllen befreit, wenn sie von Unternehmen hergestellt, versandt und fakturiert wurden, von denen die Kommission Verpflichtungen angenommen hat und die in dem entsprechenden, von Zeit zu Zeit geänderten Beschluss der Kommission oder der entsprechenden, von Zeit zu Zeit geänderten Verordnung der Kommission namentlich genannt sind, und wenn sie im Einklang mit den Bestimmungen dieses Beschlusses oder dieser Verordnung der Kommission eingeführt worden sind. [EU] Imports declared for release into free circulation shall be exempt from the anti-dumping duties imposed by paragraphs 1 and 2, provided that they are manufactured, shipped and invoiced by companies from which undertakings are accepted by the Commission and the names of which are listed in the relevant Commission Decision or Regulation, as from time to time amended, and have been imported in accordance with the provisions of that Commission Decision or Regulation.

Einfuhren, die zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldet und von Unternehmen in Rechnung gestellt werden, deren Verpflichtungsangebote von der Kommission angenommen wurden und die namentlich in dem Beschluss 2006/37/EG der Kommission, wie von Zeit zu Zeit geändert, genannt sind, sind von dem mit Artikel 1 eingeführten Zoll befreit, sofern: [EU] Imports declared for release into free circulation which are invoiced by companies from which undertakings are accepted by the Commission and whose names are listed in Commission Decision 2006/37/EC, as from time to time amended, shall be exempt from the duties imposed by Article 1, on condition that:

Entsprechend wird für längerfristige Refinanzierungsgeschäfte gewöhnlich die Form des Zinstenders gewählt, und die EZB gibt von Zeit zu Zeit Hinweise auf das für die nächsten Tender geplante Zuteilungsvolumen. [EU] Accordingly, longer-term refinancing operations are usually executed in the form of variable rate tenders and, from time to time, the ECB indicates the operation volume to be allotted in forthcoming tenders.

Fernsehdienste und EWR-Satellitendienste, die der ersten Kategorie zuzuordnen sind, werden in einer von der ITC von Zeit zu Zeit veröffentlichten Liste aufgeführt (siehe Anlage 2). [EU] Television programme services and EEA satellite services which fall within the first category will appear in a list published from time to time by the ITC (see Appendix 2).

Für die Einfuhren von Zuchtlachs gilt innerhalb des Kontingents nach Artikel 1 und darüber hinaus ein Mindesteinfuhrpreis (MEP), der von Zeit zu Zeit unter Berücksichtigung relevanter Faktoren wie Angebot, Nachfrage und Produktionskosten angepasst werden kann. [EU] Both within and beyond the tariff quota mentioned in Article 1 above, imports of farmed salmon are subject to a minimum import price ('MIP') which may be reviewed from time to time having regard to relevant factors including supply, demand and cost of production.

Für diese Kreditinstitute gelten gleichermaßen sämtliche auf Wertpapierfirmen anwendbaren Bestimmungen über die Auferlegung von Sanktionen gemäß Artikel 3 Buchstabe f Nummer 1 Ziffer iii, sofern die genannten Kreditinstitute die Innertageskredite aus irgendeinem Grunde nicht rechtzeitig zurückzahlen können; v) Stellen, die Verrechnungs- oder Abwicklungsdienste anbieten (und der Aufsicht einer zuständigen Behörde unterliegen), vorausgesetzt dass die Regelungen über die Gewährung von Innertageskrediten an diese Stellen dem EZB-Rat vorab zur Genehmigung vorgelegt werden. 2. Jede NZB gewährt Innertageskredite in Form von besicherten Innertages-Überziehungskrediten bei der NZB und/oder Innertages-Pensionsgeschäften mit NZBen gemäß den nachstehend genannten Voraussetzungen und den sonstigen gemeinsamen Mindestanforderungen, die der EZB-Rat von Zeit zu Zeit festlegen kann. [EU] All provisions of the penalty regime set out in Article 3(f)(1)(iii) for investment firms shall apply identically to such credit institutions when, for any reason, they are unable to reimburse the intraday credit on time.

Geben sie an, inwieweit die angebotenen Verpflichtungen von den von den Dienststellen der Kommission veröffentlichten einschlägigen Mustertexten für Verpflichtungen, die von Zeit zu Zeit überarbeitet werden, abweichen, und erläutern Sie die Gründe dafür. [EU] Identify any deviations of the commitments offered from the pertinent Model Commitments texts published by the Commission's services, as revised from time-to-time, and explain the reasons for the deviations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners