DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unfamiliar
Search for:
Mini search box
 

32 results for unfamiliar
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Sie behandelte ihn mit einer ungewohnten Kälte / Frostigkeit. She treated him with an unfamiliar iciness.

Ich bemühte mich, mich von dem ungewohnten Luxus nicht verunsichern zu lassen. I tried not to be abashed by the unfamiliar luxury.

Aber für viele erfüllte sich der Traum vom besseren Leben nicht: Heimweh, ungewohnte Arbeitsbedingungen, das Leben zu dritt oder viert in einem Zimmer, das gewöhnungsbedürftige Essen waren, neben den bereits erwähnten unternehmensspezifischen Gründen, einige der vielen Gründe für einen Großteil der Angeworbenen, um frühzeitig als geplant in ihre Herkunftsländer zurückzukehren. [G] But for many the dream of a better life didn't come true: home-sickness, unfamiliar work conditions, three to four people sharing one room, food that took some getting used to and the afore-mentioned company-related factors were just some of the reasons why a great number of foreign workers returned to their countries of origin sooner than planned.

Auch gegenüber anderen nichtchristlichen Religionen treten Gefühle der Unsicherheit im Umgang mit dem Fremden auf. [G] Feelings of insecurity in dealing with the unfamiliar also arise vis-à-vis other non-Christian religions.

Auf die Frage "Was ihn inspiriert?" meinte er, "Unbekanntes und Unerwartetes" und das gibt ihm ausreichend Inspirationen für die Zukunft. [G] In response to the question of what inspires him, he says, "the unfamiliar and the unexpected" and that is enough to provide him with inspiration in the future.

Das Ungewohnte fremder Bereiche ist die Reibungsfläche für seine schöpferischen Ideen: "Es ist immer das Risiko, das Nicht-Wissen, das Abenteuer, das mich als Designer reizt." [G] Working in widely diverse and unfamiliar domains has proven a productive source of "friction" for his creative ideas: "It's always risk, not knowing, adventure, that allures me as a designer."

Den Formel-1-Piloten Michael Schumacher, der in der Konkurrenz der Männer die Nase vorn hatte, braucht man niemanden mehr vorzustellen; die überragende Siegerin bei den Frauen hingegen, die Kanufahrerin Birgit Fischer, ist vielen immer noch unbekannt. [G] Formula One driver Michael Schumacher, who had his nose in front in the men's competition, needs no introduction; but the clear winner in the women's section, canoeist Birgit Fischer, is still an unfamiliar face to many.

Die Rückkehr in eine unbekannte "Heimat" stellt für diese so genannte "zweite Generation" keine realistische Perspektive mehr dar. [G] Returning to an unfamiliar "home country" is no longer a realistic prospect for this "second generation".

Ein eigenartiger, wilder und unbekannter, aber faszinierender, aufregender und berückender Klangkosmos im Kleinformat. [G] A strange, wild and unfamiliar, but fascinating, exciting and captivating sound cosmos in miniature.

In Bienen verwandelte Lisa D. die Kleidung der traditionellen Arbeitswelt in Mode für den Wissensarbeiter und entfremdete sie. [G] In Bienen, Lisa D. transformed traditional working apparel into fashion for knowledge workers, giving it an unfamiliar look.

So ist auch der prüfende oder skeptische Blick zu erklären, den manche Künstler haben, bevor ihr Kunstwerk in die für sie so ungewohnte Welt der Politik entlassen wird. [G] Which might explain the searching or sceptical look on some of their faces before they render their works up to the unfamiliar world of politics.

Unbekanntes und Unerwartetes [G] The unfamiliar and the unexpected

Besondere Sorgfalt ist erforderlich, wenn Hunde umgruppiert werden oder wenn ein unbekannter Hund in eine Gruppe eingeführt wird. [EU] Special care is needed when regrouping dogs or introducing an unfamiliar dog to a group.

Besondere Sorgfalt ist erforderlich, wenn Vögel umgruppiert werden oder ein unbekannter Vogel in eine Gruppe eingeführt wird. [EU] Special care is needed when regrouping birds or introducing an unfamiliar bird to a group.

Besondere Sorgfalt ist notwendig, wenn Katzen umgruppiert werden, eine unbekannte Katze in eine Gruppe eingeführt wird, unkastrierte Kater in Gruppen untergebracht oder Katzen in größeren Gruppen gehalten werden. [EU] Special care is needed when regrouping cats, introducing an unfamiliar cat to a group, housing un-neutered males in a group or maintaining cats in larger groups. Where cats are normally group-housed, single-housing may be a significant stress factor.

Das Personal der Strafverfolgungsbehörden (Zoll, Polizei usw.) ist häufig nicht im Einsatz von Detektionsgeräten ausgebildet und somit möglicherweise auch nicht mit sensiblen Ausrüstungen oder Technologien vertraut. [EU] Law enforcement staff (customs, police, etc.) is frequently not trained in the use of detection equipment, and thus the sensitive equipment and technology may be unfamiliar.

Das Personal der Strafverfolgungsbehörden (Zoll, Polizei usw.) ist häufig nicht im Einsatz von Detektionsgeräten ausgebildet und somit möglicherweise auch nicht mit sicherheitsempfindlichen Ausrüstungen oder Technologien vertraut. [EU] Law enforcement staff (customs, police, etc.) is frequently not trained in the use of detection equipment, and thus the sensitive equipment and technology may be unfamiliar.

Das Personal der Strafverfolgungsbehörden (Zoll, Polizei usw.) ist häufig nicht im Einsatz von Detektionsgeräten ausgebildet und somit möglicherweise auch nicht mit verbreitungskritischen Ausrüstungen oder Technologien vertraut. [EU] Law enforcement staff (customs, police, etc.) are frequently not trained in the use of detection equipment, and thus the sensitive equipment and technology may be unfamiliar.

Das Personal der Strafverfolgungsbehörden (Zoll, Polizei usw.) ist häufig nicht in der Handhabung von Detektionsgeräten ausgebildet und somit möglicherweise auch nicht mit sicherheitsempfindlichen Ausrüstungen oder Technologien vertraut. [EU] Law enforcement staff (customs, police, etc.) is frequently not trained in the use of detection equipment, and thus the sensitive equipment and technology may be unfamiliar.

Die Kampagnen von Viniportugal außerhalb Portugals hätten das Ziel, die allgemeinen Eigenschaften des portugiesischen Weines bekannt zu machen und die Konsumenten anderer Mitgliedstaaten und in Drittländern einzuladen, diese Erzeugnisse, die ihnen unbekannt sind, zu verkosten. [EU] Viniportugal's campaigns outside Portugal are intended to publicise the basic characteristics of Portuguese wine, inviting consumers in other Member States and third countries to taste these unfamiliar products.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners