A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Speicherkarte
Speicherkontrolle
Speichermedium
Speichermodul
Speichern
Speichern von Daten
Speichernetz
Speichernetzwerk
Speicherorganisation
Search for:
ä
ö
ü
ß
218 results for
speichern
Word division: spei·chern
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
On-Board-Diagnosesystem
muss
Fehlercodes
mit
Angaben
über
den
Zustand
des
Emissionsminderungssystems
speichern
. [EU]
The
OBD
system
must
record
fault
code
(s)
indicating
the
status
of
the
emission-control
system
.
Das
System
muss
in
der
Lage
sein
,
die
für
die
Benachrichtigung
,
Koordinierung
und
Übergabe
sowie
für
die
Koordinierung
zwischen
zivilen
und
militärischen
Stellen
relevanten
Fluginformationen
automatisch
zu
empfangen
,
zu
speichern
,
zu
verarbeiten
,
zu
extrahieren
und
zur
Anzeige
weiterzuleiten
sowie
zu
übermitteln
. [EU]
The
system
shall
be
able
to
automatically
receive
,
store
,
process
,
extract
and
deliver
for
display
,
and
transmit
flight
information
relevant
to
notification
,
coordination
and
transfer
and
civil-military
coordination
processes
.
Daten
in
Dateien
sind
nur
so
lange
bei
Europol
zu
speichern
,
wie
dies
zur
Erfüllung
der
Aufgaben
von
Europol
erforderlich
ist
. [EU]
Europol
shall
hold
data
in
data
files
only
for
as
long
as
is
necessary
for
the
performance
of
its
tasks
.
Daten
oder
Befehle
in
einem
festen
oder
veränderbaren
(
beschreibbaren
)
Speicher
speichern
[EU]
Store
data
or
instructions
in
fixed
or
alterable
(writable)
storage
devices
"Datenverarbeitung"
oder
"Verarbeitung"
jeden
mit
oder
ohne
Hilfe
automatisierter
Verfahren
ausgeführten
Vorgang
oder
jede
Vorgangsreihe
,
der/die
im
Hinblick
auf
personenbezogene
oder
nicht
personenbezogene
Daten
ausgeführt
wird
,
wie
das
Erheben
,
das
Speichern
,
die
Organisation
,
die
Aufbewahrung
,
die
Anpassung
oder
Veränderung
,
das
Abrufen
,
das
Abfragen
,
die
Benutzung
,
die
Weitergabe
durch
Übermittlung
,
Verbreitung
oder
jede
andere
Form
der
Bereitstellung
,
die
Kombination
oder
die
Abgleichung
,
sowie
das
Sperren
,
Löschen
oder
Vernichten
[EU]
'processing
of
information'
or
'processing'
means
any
operation
or
set
of
operations
which
is
performed
on
personal
or
non-personal
data
,
whether
or
not
by
automatic
means
,
such
as
collection
,
recording
,
organisation
,
storage
,
adaptation
or
alteration
,
retrieval
,
consultation
,
use
,
disclosure
by
transmission
,
dissemination
or
otherwise
making
available
,
alignment
or
combination
,
blocking
,
erasure
or
destruction
Dauerhafte
Datenträger
sollten
es
dem
Verbraucher
ermöglichen
,
Informationen
so
lange
zu
speichern
,
wie
es
für
den
Schutz
seiner
Interessen
in
den
Beziehungen
zum
Unternehmer
erforderlich
ist
. [EU]
Durable
media
should
enable
the
consumer
to
store
the
information
for
as
long
as
it
is
necessary
for
him
to
protect
his
interests
stemming
from
his
relationship
with
the
trader
.
"dauerhafter
Datenträger"
ist
jedes
Instrument
,
das
es
dem
Kunden
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
er
sie
in
der
Folge
für
eine
den
Zwecken
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
,
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
any
instrument
which
enables
the
customer
to
store
information
addressed
personally
to
him
in
a
way
which
ensures
accessibility
for
future
use
for
an
appropriate
period
of
time
,
taking
into
account
the
purposes
in
which
that
information
can
be
used
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
"dauerhafter
Datenträger":
jedes
Medium
,
das
es
dem
Kunden
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
er
sie
in
der
Folge
für
eine
für
die
Zwecke
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
,
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
any
instrument
which
enables
a
client
to
store
information
addressed
personally
to
that
client
in
a
way
accessible
for
future
reference
for
a
period
of
time
adequate
for
the
purposes
of
the
information
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
"dauerhafter
Datenträger"
jedes
Medium
,
das
es
dem
Verbraucher
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
er
sie
in
der
Folge
für
eine
den
Zwecken
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
,
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
any
instrument
which
enables
the
consumer
to
store
information
addressed
personally
to
him
in
a
way
accessible
for
future
reference
for
a
period
of
time
adequate
for
the
purposes
of
the
information
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
"dauerhafter
Datenträger"
jedes
Medium
,
das
es
dem
Verbraucher
oder
dem
Unternehmer
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
er
sie
in
der
Folge
für
eine
für
die
Zwecke
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
,
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
any
instrument
which
enables
the
consumer
or
the
trader
to
store
information
addressed
personally
to
him
in
a
way
accessible
for
future
reference
for
a
period
of
time
adequate
for
the
purposes
of
the
information
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
"dauerhafter
Datenträger"
jedes
Medium
,
das
es
dem
Zahlungsdienstnutzer
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
er
sie
in
der
Folge
für
eine
für
die
Zwecke
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
gespeicherter
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
any
instrument
which
enables
the
payment
service
user
to
store
information
addressed
personally
to
him
in
a
way
accessible
for
future
reference
for
a
period
of
time
adequate
to
the
purposes
of
the
information
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
"dauerhafter
Datenträger"
jedes
Medium
,
das
es
einem
Anleger
gestattet
,
an
ihn
persönlich
gerichtete
Informationen
derart
zu
speichern
,
dass
der
Anleger
sie
in
der
Folge
für
eine
für
die
Zwecke
der
Informationen
angemessene
Dauer
einsehen
kann
,
und
das
die
unveränderte
Wiedergabe
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht
[EU]
'durable
medium'
means
an
instrument
which
enables
an
investor
to
store
information
addressed
personally
to
that
investor
in
a
way
that
is
accessible
for
future
reference
for
a
period
of
time
adequate
for
the
purposes
of
the
information
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored
der
Aus-
und
Weiterbildung
sowie
der
Verbreitung
der
guten
Praxis
in
Bezug
auf
das
elektronische
Aufzeichnen
,
Speichern
und
Verarbeiten
klinischer
Informationen
,
das
Einholen
der
auf
voller
Kenntnis
der
Sachlage
beruhenden
Einwilligung
des
Patienten
und
die
rechtmäßige
Weitergabe
personenbezogener
Patientendaten
besondere
Aufmerksamkeit
schenken
[EU]
pay
particular
attention
to
education
,
training
and
dissemination
of
good
practices
in
electronically
recording
,
storing
and
processing
clinical
information
as
well
as
in
gaining
informed
consent
of
the
patient
and
lawfully
sharing
patient's
personal
data
Der
Flugdatenschreiber
muss
mindestens
die
Daten
,
die
während
der
letzten
25
Betriebsstunden
der
Anlage
aufgezeichnet
wurden
,
speichern
können
;
dieser
Zeitraum
darf
für
Flugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
5700
kg
oder
weniger
auf
zehn
Stunden
verkürzt
werden
. [EU]
The
flight
data
recorder
shall
be
capable
of
retaining
the
data
recorded
during
at
least
the
last
25
hours
of
its
operation
except
that
,
for
those
aeroplanes
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
,
this
period
may
be
reduced
to
10
hours
.
Der
Flugdatenschreiber
muss
mindestens
die
Daten
,
die
während
der
letzten
25
Betriebsstunden
der
Anlage
aufgezeichnet
wurden
,
speichern
können
. [EU]
The
flight
data
recorder
shall
be
capable
of
retaining
the
data
recorded
during
at
least
the
last
25
hours
of
its
operation
.
Der
Hersteller
macht
die
Daten
zur
Leistung
im
Betrieb
,
die
gemäß
den
Vorschriften
von
Anhang
11
Anlage
1
Punkt
7.6
zu
speichern
und
zu
melden
sind
,
für
nationale
Behörden
und
unabhängige
Marktteilnehmer
leicht
und
unverzüglich
ohne
jede
Verschlüsselung
zugänglich
. [EU]
In-use
performance
related
data
to
be
stored
and
reported
by
a
vehicle's
OBD
system
according
to
the
provisions
of
item
7.6
of
Appendix
1
to
Annex
11
shall
be
made
readily
available
by
the
manufacturer
to
national
authorities
and
independent
operators
without
any
encryption
.
Der
Hersteller
macht
die
Daten
zur
Leistung
im
Betrieb
,
die
gemäß
den
Vorschriften
von
Anhang
XI
Anlage
1
Absatz
3.6
zu
speichern
und
zu
melden
sind
,
für
nationale
Behörden
und
unabhängige
Marktteilnehmer
leicht
und
unverzüglich
ohne
jede
Verschlüsselung
zugänglich
. [EU]
In-use
performance
related
data
to
be
stored
and
reported
by
a
vehicle's
OBD
system
according
to
the
provisions
of
point
3.6
of
Appendix
1
to
Annex
XI
shall
be
made
readily
available
by
the
manufacturer
to
national
authorities
and
independent
operators
without
any
encryption
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
mit
Druckkabine
in
Druckhöhen
oberhalb
10000
ft
nur
betreiben
,
wenn
eine
Zusatzsauerstoff-Ausrüstung
vorhanden
ist
,
die
die
in
dieser
OPS
vorgeschriebenen
Sauerstoffvorräte
speichern
und
verteilen
kann
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
a
pressurised
aeroplane
at
pressure
altitudes
above
10000
ft
unless
supplemental
oxygen
equipment
,
capable
of
storing
and
dispensing
the
oxygen
supplies
required
by
this
paragraph
,
is
provided
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
ohne
Druckkabine
in
Höhen
oberhalb
10000
ft
nur
betreiben
,
wenn
dieses
mit
einer
Ausrüstung
für
Zusatzsauerstoff
ausgestattet
ist
,
die
die
vorgeschriebenen
Sauerstoffmengen
speichern
und
abgeben
kann
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
a
non-pressurised
aeroplane
at
altitudes
above
10000
ft
unless
supplemental
oxygen
equipment
,
capable
of
storing
and
dispensing
the
oxygen
supplies
required
,
is
provided
.
Des
weiteren
muss
der
Transponder
oder
die
betreffende
Anwendung
in
der
Lage
sein
,
auch
die
für
das
Inland-AIS
spezifischen
statischen
Daten
im
internen
Speicher
nicht
flüchtig
zu
speichern
,
um
die
Informationen
auch
ohne
Energieversorgung
zu
erhalten
. [EU]
Furthermore
the
transponder
or
the
relevant
application
shall
be
capable
of
storing
also
the
inland
specific
static
data
in
the
internal
memory
,
in
order
to
keep
the
information
when
the
unit
is
without
power
supply
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "speichern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners