A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
run amok
run amuck
run and run
run around
run at
run away
run away from
run away with
run back
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
run at
Search single words:
run
·
at
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Er
begann
seinen
Lauf
in
langsamem
Tempo
.
He
started
off
his
run
at
a
slow
jog
.
alle
Fahrzeuge
im
Zugverband
müssen
mit
der
Höchstgeschwindigkeit
fahren
können
,
die
für
den
Zug
vorgegeben
ist
[EU]
all
vehicles
on
the
train
must
be
fit
to
run
at
the
maximum
speed
at
which
the
train
is
scheduled
to
run
Auf
Antrag
des
Herstellers
ist
die
Prüfung
höchstens
30
Stunden
nach
Betrieb
des
Fahrzeugs
bei
normaler
Temper
at
ur
durchzuführen
. [EU]
If
the
manufacturer
so
requests
,
the
test
shall
be
carried
out
not
l
at
er
than
30
hours
after
the
vehicle
has
been
run
at
its
normal
temper
at
ure
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
und
mit
Zustimmung
der
Genehmigungsbehörde
braucht
an
jedem
Prüfpunkt
nur
ein
Prüfzyklus
(
entweder
ESC-
oder
ETC-Prüfung
)
durchgeführt
zu
werden
;
der
andere
Prüfzyklus
ist
dann
lediglich
am
Anfang
und
am
Ende
des
Prüfprogramms
durchzuführen
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
and
with
the
agreement
of
the
type-approval
authority
,
only
one
test
cycle
(either
the
ESC
or
ETC
test
)
need
be
run
at
each
test
point
with
the
other
test
cycle
run
only
at
the
beginning
and
at
the
end
of
the
service
accumul
at
ion
schedule
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
und
mit
Zustimmung
der
Typgenehmigungsbehörde
braucht
an
jedem
Prüfpunkt
nur
ein
Prüfzyklus
(
entweder
NRTC-Zyklus
mit
Warmstart
oder
NRSC-Zyklus
)
durchgeführt
zu
werden
;
der
andere
Prüfzyklus
ist
dann
lediglich
am
Anfang
und
am
Ende
des
Betriebsakkumul
at
ionsprogramms
durchzuführen
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
and
with
the
agreement
of
the
type-approval
authority
,
only
one
test
cycle
(either
the
hot
NRTC
or
NRSC
cycle
)
needs
to
be
run
at
each
test
point
,
with
the
other
test
cycle
run
only
at
the
beginning
and
at
the
end
of
the
service
accumul
at
ion
schedule
.
Bahnsteige
dürfen
nicht
neben
Gleisen
gebaut
werden
,
auf
denen
Züge
mit
Geschwindigkeiten
≥
;
250
km/h
durchfahren
können
. [EU]
St
at
ion
pl
at
forms
shall
not
be
built
adjacent
to
tracks
where
trains
may
run
at
speed
≥
;
250
km/h
Das
elektrische
Antriebssystem
muss
auf
dem
Prüfstand
mit
einer
Leistung
betrieben
werden
,
die
nach
den
Angaben
des
Herstellers
am
ehesten
der
höchsten
30-Minuten-Leistung
gleichkommt
. [EU]
The
electric
drive
train
shall
run
at
the
bench
at
a
power
which
is
the
best
estim
at
e
of
the
manufacturer
for
the
maximum
30
minutes
power
.
Das
Fahrzeug
kann
dasselbe
wie
bei
der
Prüfung
Typ
I
sein
;
diese
Prüfung
Typ
I
muss
durchgeführt
werden
,
nachdem
das
Fahrzeug
mindestens
3000
km
des
Alte
run
gszyklus
nach
Abs
at
z
5.1
zurückgelegt
h
at
. [EU]
The
vehicle
may
be
the
same
as
th
at
presented
for
the
Type
I
test
;
this
Type
I
test
has
to
be
done
after
the
vehicle
has
run
at
least
3000
km
of
the
ageing
cycle
of
paragraph
5.1.
below
.
Dazu
mindestens
12
µl
amplifizierte
DNA-Reaktionsmischung
jeder
Probe
,
mit
3
µl
Beladungspuffer
(
Anlage
6)
gemischt
,
in
2,0
%igem
(
w/v
)
Agarose-Gelen
in
Tris-Acet
at
-EDTA
(
TAE
)
Puffer
(
Anlage
6)
bei
5-8
V
je
cm
laufen
lassen
. [EU]
Run
at
least
12
µl
of
amplified
DNA
reaction
mixture
from
each
sample
mixed
with
3
µl
loading
buffer
(Appendix 6)
in
2,0 % (w/v)
agarose
gels
in
tris-acet
at
e-EDTA
(TAE)
buffer
(Appendix 6)
at
5
to
8 V
per
cm
.
Dazu
mindestens
12
µl
amplifizierte
DNA-Reaktionsmischung
jeder
Probe
,
mit
3
µl
Beladungspuffer
(
Anlage
6)
gemischt
,
in
2,0 % (
w/v
)
Agarose-Gelen
in
Tris-Acetat-EDTA-(
TAE
)-Puffer (
Anlage
6)
bei
5-8
V
je
cm
laufen
lassen
. [EU]
Run
at
least
12
µl
of
amplified
DNA
reaction
mixture
from
each
sample
mixed
with
3
µl
loading
buffer
(Appendix 6)
in
2,0 % (w/v)
agarose
gels
in
tris-acet
at
e-EDTA
(TAE)
buffer
(Appendix 6)
at
5
to
8 V
per
cm
.
Der
Verbrennungsmotor
(
sofern
vorhanden
)
muss
bei
einer
Drehzahl
laufen
,
die
höchstens
30
%
der
Drehzahl
entspricht
,
bei
der
der
Motor
seine
Nennleistung
erreicht
. [EU]
The
engine
,
if
fitted
,
shall
run
at
a
speed
not
exceeding
30
%
of
the
speed
corresponding
to
its
maximum
power
output
.
Der
Zugang
von
Fahrgästen
zu
den
Bahnsteigen
neben
Gleisen
,
auf
denen
Züge
mit
Geschwindigkeiten
≥
;
250
km/h
durchfahren
können
,
darf
nur
dann
gest
at
tet
werden
,
wenn
der
Halt
eines
Zuges
vorgesehen
ist
. [EU]
Passenger's
access
to
the
pl
at
forms
adjacent
to
the
tracks
where
trains
may
run
at
speeds
≥
;
250
km/h
shall
only
be
permitted
when
a
train
is
intended
to
stop
.
Die
Bestimmungen
müssen
mindestens
doppelt
durchgeführt
werden
. [EU]
Determin
at
ions
should
be
run
at
least
in
duplic
at
e
.
Die
Bewertung
der
maximalen
Druckschwankungen
in
Tunneln
(
10-kPa-Kriterium
)
erfolgt
unter
Verwendung
der
Ergebnisse
von
Berechnungen
,
die
vom
Infrastrukturbetreiber
oder
vom
Auftraggeber
auf
der
G
run
dlage
aller
Betriebsbedingungen
mit
allen
Zügen
durchgeführt
wurden
,
die
der
TSI
"Fahrzeuge"
HS
und
CR
entsprechen
und
die
für
das
Befahren
des
zu
bewertenden
Tunnels
mit
Geschwindigkeiten
über
190
km/h
vorgesehen
sind
. [EU]
Assessment
of
maximum
pressure
vari
at
ion
in
the
tunnel
(10
kPa
criterion
)
is
to
be
made
using
the
results
of
calcul
at
ions
made
by
the
infrastructure
manager
or
the
contracting
entity
on
the
basis
of
all
oper
at
ional
conditions
with
all
the
trains
complying
with
the
high
speed
and
conventional
rail
rolling
stock
TSI
and
intended
to
run
at
speeds
of
gre
at
er
than
190
km/h
in
the
specific
tunnel
to
be
assessed
.
Die
Kohlenstoffdurchs
at
zprüfung
sollte
zumindest
dann
vorgenommen
werden
,
wenn
ein
neuer
Motor
eingebaut
oder
am
Prüfstand
eine
andere
wesentliche
Ände
run
g
vorgenommen
wird
. [EU]
The
carbon
flow
check
should
be
run
at
least
each
time
a
new
engine
is
installed
,
or
something
significant
is
changed
in
the
test
cell
configur
at
ion
.
Die
Kohlenstoffdurchs
at
zprüfung
sollte
zumindest
dann
vorgenommen
werden
,
wenn
ein
neuer
Motor
eingebaut
oder
am
Prüfstand
eine
wesentliche
Ände
run
g
vorgenommen
worden
ist
. [EU]
The
carbon
flow
check
should
be
run
at
least
each
time
a
new
engine
is
installed
,
or
something
significant
is
changed
in
the
test
cell
configur
at
ion
.
Die
Nutzleistungsprüfung
ist
bei
Motoren
mit
Fremdzündung
bei
voll
geöffneter
Drosselklappe
und
bei
Dieselmotoren
bei
Volllast-Förderleistung
der
Einspritzpumpe
durchzuführen
,
wobei
der
Motor
gemäß
Anhang
5
Tabelle
1
ausgerüstet
ist
. [EU]
The
net
power
test
shall
consist
of
a
run
at
full
throttle
for
positive-ignition
engines
and
at
fixed
full-load
fuel
injection
pump
setting
for
diesel
engines
,
the
engine
being
equipped
as
specified
in
Table
1
of
Annex
5
to
this
Regul
at
ion
.
Die
Prüfung
der
Nutzleistung
besteht
aus
einem
Lauf
,
bei
dem
sich
der
Leistungsregler
in
der
Endstellung
befindet
. [EU]
The
net
power
test
shall
consist
of
a
run
at
full
setting
of
the
power
controller
.
Die
Prüfung
des
Kohlenstoffdurchs
at
zes
ist
mindestens
jedes
Mal
durchzuführen
,
wenn
ein
neuer
Motor
eingebaut
wird
oder
sich
die
Konfigur
at
ion
der
Prüfzelle
entscheidend
ändert
. [EU]
The
carbon
flow
check
should
be
run
at
least
each
time
a
new
engine
is
installed
,
or
something
significant
is
changed
in
the
test
cell
configur
at
ion
.
Die
Prüfungen
sind
bei
20
oC
durchzuführen
,
wobei
mindestens
zwei
Messungen
vorzunehmen
sind
. [EU]
The
tests
have
to
be
run
at
20
oC
,
and
at
least
two
measurements
performed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "run at":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners