DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rows
Search for:
Mini search box
 

272 results for rows
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

An 40 Tischen in vier langen Reihen sitzen sich je zwei Leute gegenüber, über ihren Köpfen leuchten nackte Glühbirnen. [G] On the stage, forty tables have been set up in four long rows; at each, two people sit facing each other. Bare bulbs dangle over their heads, illuminating the scene.

Für eine zweite Arbeit im Nebenraum wurden Kartons in langen Reihen aufeinander gestapelt, von denen die obersten 180 Kisten jeweils den Blick auf eine Fotografie freigeben. [G] For a second piece in the adjoining room, cardboard boxes were piled one on top of the other in long rows, of which the top 180 boxes each allow a view onto a photograph.

In dem Maße, in dem dann der Labyrinth-Charakter der Stelenreihen seine Wirkung tut, ist es in der Situation der leiblichen Raumerfahrung durchaus möglich, dass der Besucher Beklommenheit oder Angst empfindet - oder sogar in Panik gerät. [G] To the degree that the labyrinthine character of the rows of stele has its effect, it is altogether possible that the visitor will feel, in his or her experience of the physical space, unease and anxiety - or even fall into a panic.

20 % des Durchschnittsgewichts der Früchte des Packstücks bei Früchten der Klasse Extra und Früchten der Klassen I und II, die in Lagen gepackt sind, und [EU] 20 % of the average individual fruit weight in the package for "Extra" Class fruit and for Classes I and II fruit packed in rows and layers, and

5 mm bei Früchten der Klasse Extra und Früchten der Klassen I und II, die in Lagen gepackt sind. [EU] 5 mm for "Extra" Class fruit and for Classes I and II fruit packed in rows and layers.

5 mm bei Früchten der Klasse Extra und Früchten der Klassen I und II, die in Lagen gepackt sind [EU] 5 mm for Extra Class fruit and for Class I and II fruit packed in rows and layers

Ab dem 1. Oktober 2005 und vorbehaltlich des Absatzes 12.4.1 dürfen die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, eine ECE-Genehmigung für einen Motor nur erteilen, wenn die Emissionen aus diesem Motor den jeweiligen Grenzwerten der Zeilen B1, B2 oder C der Tabellen in Absatz 5.2.1 dieser Regelung entsprechen. [EU] Subject to the provisions of paragraph 12.4.1., Contracting Parties applying this Regulation must, from 1 October 2005, grant an ECE approval to an engine only if that engine satisfies the relevant emission limits of Rows B1, B2 or C in the tables to paragraph 5.2.1. of this Regulation.

Ab dem 1. Oktober 2008 und vorbehaltlich des Absatzes 12.4.1 dürfen die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, eine ECE-Genehmigung für einen Motor nur erteilen, wenn die Emissionen aus diesem Motor den jeweiligen Grenzwerten der Zeilen B2 oder C der Tabellen in Absatz 5.2.1 dieser Regelung entsprechen. [EU] Subject to the provisions of paragraph 12.4.1., Contracting Parties applying this Regulation must, from 1 October 2008, grant an ECE approval to an engine only if that engine satisfies the relevant emission limits of Rows B2 or C in the tables to paragraph 5.2.1. of this Regulation.

Ab dem Tag des Inkrafttretens der Änderungsserie 04 und vorbehaltlich des Absatzes 12.4.1 dürfen die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, eine ECE-Genehmigung für einen Motor nur erteilen, wenn die Emissionen aus diesem Motor den jeweiligen Grenzwerten der Zeilen A, B1, B2 oder C der Tabellen in Absatz 5.2.1 dieser Regelung entsprechen. [EU] Subject to the provisions of paragraph 12.4.1., Contracting Parties applying this Regulation must, from the date of entry into force of the 04 series of amendments to this Regulation, grant an ECE approval to an engine only if that engine satisfies the relevant emission limits of Rows A, B1, B2 or C in the tables to paragraph 5.2.1. of this Regulation.

Als Schutz vor den oft heftigen Winden auf der Insel werden die Pflanzungen in hoher Dichte und in engen Reihen unter leichter Anhäufelung angelegt. [EU] The crops are densely planted and in close rows under a slight furrow in order to resist the sometimes violent winds on the island.

Am Ende der Tabelle in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG werden folgende Einträge angefügt: [EU] The following rows shall be added at the end of the table in Annex I to Directive 91/414/EEC:

Auf Antrag des Herstellers erteilen die Mitgliedstaaten bis zu den in Spalte 3 Zeilen 6 und 9 der Tabelle des Anhangs XIX genannten Terminen für die Fahrzeugklasse M2 oder M3 weiterhin nationale Typgenehmigungen anstelle der EG-Typgenehmigung, sofern für diese Fahrzeuge sowie für die Systeme, Bauteile und selbstständigen technischen Einheiten dieser Fahrzeuge eine Typgenehmigung gemäß den in Anhang IV Teil I aufgeführten Rechtsakten erteilt wurde. [EU] At the request of the manufacturer, and until the dates specified in column 3 of rows 6 and 9 of the table set out in Annex XIX, Member States shall continue to grant national type-approvals as an alternative to EC vehicle type-approval for vehicles of category M2 or M3 on the condition that those vehicles and their systems, components and separate technical units have been type-approved in accordance with the regulatory acts listed in Part I of Annex IV to this Directive.

Aufgrund von fehlenden Daten konnte die Kommission nicht überprüfen, ob der ZT die Gesamtkosten in Zeile 2 bzw. 3 korrekt auf die verschiedenen Leistungen aufgeteilt hat. [EU] Because data were unavailable, the Commission was not able to verify whether the ZT allocated the total costs in rows (2) and (3) correctly between the various services.

Ausgaben aller Verwaltungsebenen insgesamt (Zeilen G1-G14) in Tabelle FINANCE1 [EU] Expenditure of all levels of government combined (rows G1-G14) in table FINANCE1

Ausgaben anderer privater Einheiten für Bildungseinrichtungen in Tabelle FINANCE1, Zeilen E10, E11 [EU] Expenditure of other private entities to educational institutions in table FINANCE1 rows E10, E11

Ausgaben anderer privater Einheiten für Bildungseinrichtungen in Tabelle FINANCE1, Zeilen E1, E4, E5, E10, E11, E12, E20 [EU] Expenditure of other private entities to educational institutions in table FINANCE1 rows E1, E4, E5, E10, E11, E12, E20

Ausgaben anderer privater Einheiten für Bildungseinrichtungen in Tabelle FINANCE1, Zeilen E1, E4, E5, E20 [EU] Expenditure of other private entities to educational institutions in table FINANCE1 rows E1, E4, E5, E20

Ausgaben anderer privater Einheiten (Zeilen E1, E4-E5, E5c, E10-E12, E20) in Tabelle FINANCE1 [EU] Expenditure of other private entities (rows E1, E4-E5, E5c, E10-E12, E20) in table FINANCE1

Ausgaben des Staates, der Region, der Kommune (Zeilen C1, C2, C3, C4, R1, R2, R3, R4, L1, L2, L3, L4) in Tabelle FINANCE1 [EU] Central, regional and local government expenditure (rows C1, C2, C3, C4, R1, R2, R3, R4, L1, L2, L3, L4) in table FINANCE1

Ausgaben in allen privaten Bildungseinrichtungen in Tabelle FINANCE2, Zeilen W6, W13, W14, W15, W20, W21, W22, W30, W40 [EU] Expenditure in all private institutions in table FINANCE2 rows W6, W13, W14, W15, W20, W21, W22, W30, W40

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners