A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for nachrangiges Darlehen
Search single words:
nachrangiges
·
Darlehen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Anfang
2001
beschloss
die
VAOP
angesichts
ihrer
Finanzlage
,
die
infolge
der
Insolvenz
eines
ihrer
auf
dem
Gebiet
des
Glasrecyclings
tätigen
Tochterunternehmen
prekär
war
,
einen
kleinen
Teil
der
im
Jahr
2000
aus
dem
Verkauf
von
Abfällen
erzielten
Einnahmen
nicht
an
die
teilnehmenden
Ortsbezirke
auszuschütten
,
sondern
in
ein
nachrangiges
Darlehen
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
umzuwandeln
. [EU]
In
the
beginning
of
2001
,
VAOP
was
in
a
difficult
financial
situation
as
a
result
of
the
insolvency
of
a
subsidiary
engaged
in
the
recycling
of
glass
;
it
decided
not
to
pay
to
the
participating
municipalities
a
small
part
of
the
revenues
generated
by
the
sale
of
the
waste
in
2000
,
and
to
convert
it
instead
into
a
five-year
subordinated
loan
.
Aus
dem
Vorstehenden
kann
geschlossen
werden
,
dass
die
Umwandlung
der
geschuldeten
Beträge
in
ein
nachrangiges
Darlehen
keine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
,
die
der
VAOP
von
den
lokalen
Behörden
gewährt
worden
wäre
. [EU]
In
can
be
concluded
that
for
purposes
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
the
conversion
of
the
debt
into
a
subordinated
loan
does
not
constitute
state
aid
granted
by
the
local
authorities
to
VAOP
.
Damit
führte
die
dänische
Regierung
dem
Unternehmen
Kapital
in
Höhe
von
insgesamt
300
Mio
.
DKK
zu
,
von
denen
100
Mio
.
DKK
auf
ein
nachrangiges
Darlehen
entfielen
. [EU]
The
Danish
government
hereby
injected
capital
amounting
to
a
total
of
DKK
300
million
,
DKK
100
million
of
which
was
subordinated
loan
capital
.
Da
RTP
aufgrund
seiner
finanziellen
Situation
kein
nachrangiges
Darlehen
zu
normalen
Bedingungen
erhalten
hätte
,
ist
das
Darlehen
tatsächlich
einer
Subventionszahlung
gleichzusetzen
,
und
es
stellt
einen
Vorteil
für
RTP
dar
. [EU]
Given
that
RTP's
financial
position
was
such
that
it
would
not
have
been
able
to
obtain
a
subordinated
loan
under
normal
circumstances
,
the
loan
effectively
equates
to
the
payment
of
a
grant
and
constitutes
an
advantage
for
RTP
.
Da
RTP
zu
dem
Zeitpunkt
,
als
das
Darlehen
gewährt
wurde
,
insolvent
war
,
hätte
kein
Finanzinstitut
RTP
ein
nachrangiges
Darlehen
gewährt
,
da
kaum
Aussicht
auf
Rückzahlung
bestand
. [EU]
In
view
of
RTP's
technical
bankruptcy
at
the
time
the
loan
was
granted
,
no
financial
institution
would
have
awarded
a
subordinated
loan
to
it
as
there
was
little
likelihood
of
RTP
being
able
to
repay
it
.
Darum
wurde
es
als
"
nachrangiges
Darlehen
"
bezeichnet
. [EU]
It
was
therefore
referred
to
as
'the
subordinated
loan'
(achtergestelde
lening
).
Die
Beihilfe
im
Jahr
1999
,
eine
Kapitalerhöhung
von
200
Mio
.
DKK
und
ein
nachrangiges
Darlehen
in
Höhe
von
100
Mio
.
DKK
,
wurden
im
vorhergehenden
Abschnitt
als
rechtswidrige
und
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
staatliche
Beihilfe
eingestuft
,
die
von
Combus
zurückgefordert
werden
muss
. [EU]
The
1999
measure
, a
capital
increase
of
DKK
200
million
and
a
subordinated
loan
of
DKK
100
million
,
have
been
found
in
the
previous
section
as
being
unlawful
and
incompatible
State
aid
,
which
has
to
be
recovered
from
Combus
.
Die
Gemeinde
Målselv
teilte
mit
,
dass
sie
der
NLH
mit
Beschluss
vom
19
.
Juli
2006
ein
nachrangiges
Darlehen
in
Höhe
von
1,3
Mio
.
NOK
zu
einem
Zinssatz
von
8,5 %
jährlich
gewährt
hatte
,
das
in
voller
Höhe
zuzüglich
Zinsen
bis
spätestens
Ende
2007
fällig
geworden
war
. [EU]
The
Municipality
of
Målselv
stated
that
,
by
decision
of
19
July
2006
,
it
granted
a
subordinate
loan
of
NOK
1,3
million
to
NAC
at
an
interest
rate
of
8,5 %
per
annum
,
the
full
amount
plus
interest
falling
due
no
later
than
end
2007
.
Dieser
Kredit
(
Maßnahme
1),
der
durch
ein
nachrangiges
Darlehen
unmittelbar
von
der
ICB
auf
Chupa
Chups
überging
,
ist
der
Auslöser
für
die
Anzeige
,
die
zur
Untersuchung
durch
die
Kommission
führte
. [EU]
This
credit
(Measure 1),
which
was
immediately
'passed
on'
from
ICB
to
Chupa
Chups
by
means
of
a
subordinated
loan
[8],
is
at
the
origin
of
the
complaint
that
triggered
the
Commission
investigation
.
Die
vierte
Maßnahme
ist
ein
nachrangiges
Darlehen
mit
begrenzter
Laufzeit
(
PSDD
)
von
1,5
Mrd
.
EUR
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
,
von
denen
300
Mio
.
vom
Staat
vergeben
und
1,2
Mrd
.
EUR
von
den
Banken
gezeichnet
werden
sollten
(
Maßnahme
4). [EU]
The
fourth
measure
is
a
fixed-term
subordinated
loan
(Prêt
Subordonné
à
Durée
Déterminée
-
PSDD
)
of
EUR
1,5
billion
for
a
period
of
five
years
,
EUR
300
million
of
which
was
to
be
provided
by
the
state
and
EUR
1,2
billion
by
the
banks
(measure 4).
ein
nachrangiges
Darlehen
in
Höhe
von
300
Mio
.
DKK
[EU]
a
DKK
300
million
subordinated
loan
Erstens
ist
zu
bedenken
,
dass
es
sich
bei
dem
Darlehen
um
ein
nachrangiges
Darlehen
handelte
, d. h.
es
war
keine
auf
Aktiva
basierende
Sicherheit
vorhanden
.
Im
Konkursfall
wäre
die
Rückzahlung
gegenüber
allen
anderen
Gläubigern
nachrangig
gewesen
und
hätte
nur
Vorrang
vor
den
Anteilseigern
gehabt
. [EU]
Firstly
,
it
should
be
borne
in
mind
that
the
loan
was
a
subordinated
loan
,
that
is
to
say
,
it
had
no
asset-based
security
and
,
in
the
case
of
bankruptcy
,
it
ranked
for
repayment
purposes
after
all
creditors
but
before
shareholders
.
Im
Dezember
1998
wurde
zwischen
dem
Fonds
zur
Regulierung
der
Staatsverschuldung
(
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
)
und
RTP
ein
Vertrag
über
ein
nachrangiges
Darlehen
geschlossen
.
Der
Vertrag
regelte
die
Bedingungen
für
das
RTP
zur
Kapitalerhöhung
gewährte
Darlehen
in
Höhe
von
20
Mrd
.
PTE
(
99
,8
Mio
.
EUR
). [EU]
In
December
1998
, a
contract
was
concluded
between
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
and
RTP
for
a
subordinated
loan
between
from
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
(Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
)
to
RTP
and
laying
down
the
conditions
of
a
loan
of
PTE
20000
million
(EUR
99
,8
million
)
to
increase
RTP's
capital
.
Nachrangiges
Darlehen
,
1999
[EU]
Subordinated
loan
,
1999
Schließlich
hat
die
Ergewa
GmbH
,
die
75
%
der
Geschäftsanteile
hielt
,
dem
Unternehmen
noch
ein
nachrangiges
Darlehen
in
Höhe
von
1,5
Mio
.
DEM
zugeführt
. [EU]
Finally
,
Ergewa
GmbH
,
the
75
%
shareholder
of
the
company
,
injected
DEM
1500000
in
the
form
of
a
subordinated
loan
to
Greußener
Salamifabrik
.
Was
die
zweite
Maßnahme
betrifft
,
bezweifelte
die
Kommission
,
dass
ein
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
handelnder
Kapitalgeber
sich
mit
der
Umwandlung
seiner
Forderung
in
ein
derartiges
nachrangiges
Darlehen
einverstanden
erklärt
hätte
. [EU]
Regarding
the
second
measure
,
the
Commission
doubted
whether
a
normal
market
economy
creditor
would
have
agreed
to
convert
its
claim
into
a
subordinated
loan
of
this
kind
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nachrangiges Darlehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners