DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
impediment
Search for:
Mini search box
 

86 results for impediment
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Daher wird in der Entscheidung die Auffassung vertreten, dass der Zusammenschluss weder in Dänemark noch in Schweden zu einer erheblichen Behinderung des wirksamen Wettbewerbs auf den Märkten für Lieferungen an zentrale WKK-Kraftwerke führt. [EU] The Decision therefore considers that the concentration does not lead to a significant impediment of effective competition on the markets for supplies to central CHPs in neither Denmark nor Sweden.

Damit liegt die Schlussfolgerung nahe, dass der angemeldete Zusammenschluss in der geplanten Form zu einer erheblichen Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs im Markt für Online-Rechte in Österreich, der Tschechischen Republik, in Deutschland, Polen und im Vereinigten Königreich sowie auf EWR-weiter Ebene führen würde. [EU] It therefore can be concluded that the proposed concentration in its notified form would likely to lead to a significant impediment of effective competition in the market for online rights in Austria, the Czech Republic, Germany, Poland, and the United Kingdom as well as on EEA-wide level.

Das Vorhaben würde damit nicht zu einer spürbaren Beschränkung wirksamen Wettbewerbs in diesem Bereich führen. [EU] The merger would therefore not lead to any significant impediment to effective competition in this area.

Der Wettbewerber weist ferner darauf hin, dass keine entscheidenden Hindernisse für weltweite Serverlieferungen bestehen. [EU] Furthermore the competitor indicates that there is no significant impediment to the worldwide shipment of servers.

Der Zusammenschluss würde deshalb in diesem Markt nicht zur Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung oder einer sonstigen spürbaren Behinderung wirksamen Wettbewerbs führen. [EU] The merger would therefore not lead in this market to the creation or strengthening of a dominant position or to any other significant impediment to effective competition.

Der Zusammenschluss würde nicht zu einer spürbaren Behinderung wirksamen Wettbewerbs führen. [EU] The merger would therefore not lead to any significant impediment to effective competition.

Die Anforderung nach Absatz 3 dieses Artikels gilt nicht für gruppeninterne Geschäfte im Sinne des Artikels 3, die zwischen im selben Mitgliedstaat ansässigen Gegenparteien abgeschlossen werden, sofern ein tatsächliches oder rechtliches Hindernis für die unverzügliche Übertragung von Eigenmitteln oder die Rückzahlung von Verbindlichkeiten zwischen den Gegenparteien weder vorhanden noch abzusehen ist. [EU] The requirement laid down in paragraph 3 of this Article shall not apply to an intragroup transaction referred to in Article 3 that is entered into by counterparties which are established in the same Member State provided that there is no current or foreseen practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities between counterparties.

Die Behandlung gemäß Absatz 1 ist nur zulässig, sofern das Mutterkreditinstitut den zuständigen Behörden in vollem Umfang die Umstände und Vorkehrungen, einschließlich rechtlich wirksamer Vereinbarungen offen legt, wonach ein substanzielles praktisches oder rechtliches Hindernis für die unverzügliche Übertragung von Eigenmitteln oder die Begleichung von Verbindlichkeiten auf Antrag des Tochterunternehmens bei dem Mutterunternehmen oder zu jedem beliebigen Zeitpunkt derzeit weder vorhanden noch abzusehen ist. [EU] The treatment in paragraph 1 shall be allowed only where the parent credit institution demonstrates fully to the competent authorities the circumstances and arrangements, including legal arrangements, by virtue of which there is no material practical or legal impediment, and none are foreseen, to the prompt transfer of own funds, or repayment of liabilities when due by the subsidiary to its parent undertaking.

Die Entscheidung gelangt zu dem Ergebnis, dass sich mit dem Vorhaben keine erheblichen Hindernisse wirksamen Wettbewerbs auf dem Markt des Elektroantriebs und dem Markt für Straßenbahnen, U-Bahnen, Regionalbahnen und Lokomotiven ergeben. [EU] The Decision concludes that no significant impediment to effective competition arises in both the market for electrical traction and for trams, metros, regional trains and locomotives.

Die Entscheidung gelangt zu dem Schluss, dass der Zusammenschluss nicht zu einer erheblichen Behinderung wirksamen Wettbewerbs insbesondere durch die Schaffung oder Stärkung einer marktbeherrschenden Stellung auf einem möglicherweise davon betroffenen Markt für den Stromgroßhandel, Hilfsdienste, Stromderivate, Einzelhandelslieferungen an gewerbliche Abnehmer oder Stromlieferungen an kleine Abnehmer führt. [EU] The Decision finds that the concentration does not lead to a significant impediment to effective competition, in particular as a result of the creation or strengthening of a dominant position on either any possible affected market for electricity wholesale, ancillary services, financial derivatives of electricity, retail supply to business customers or electricity supply to small customers.

Die Entscheidung gelangt zu dem Schluss, dass der Zusammenschluss zu einer erheblichen Behinderung wirksamen Wettbewerbs insbesondere durch die Verstärkung marktbeherrschender Stellungen auf den folgenden Produktmärkten führt: [EU] The Decision concludes that the transaction leads to a significant impediment of effective competition, in particular through the strengthening of dominant positions on the following product markets:

Die Entscheidung gelangt zu dem Schluss, dass ein spürbares Hindernis für wirksamen Wettbewerb im T&D-Markt bei keiner der möglichen Produktmarktdefinitionen gegeben ist. [EU] The Decision concludes that no significant impediment to effective competition arises in the T&D market under any possible product market definition.

Die Entscheidung gelangt zu dem Schluss, dass kein spürbares Hindernis für wirksamen Wettbewerb auf dem Fahrleitungsmarkt besteht. [EU] The Decision concludes that no significant impediment to effective competition arises in the market for catenary wires.

Die Entscheidung gelangt zu dem Schluss, dass sich im Markt der Bahnstromversorgung kein spürbares Hindernis für wirksamen Wettbewerb stellt. [EU] The Decision concludes that no significant impediment to effective competition arises in the market for traction power supply.

Die Entscheidung kommt zu dem Ergebnis, dass der Zusammenschluss zu einer erheblichen Behinderung wirksamen Wettbewerbs insbesondere durch die Verstärkung marktbeherrschender Stellungen auf den folgenden Produktmärkten führt: [EU] The Decision concludes that the transaction leads to a significant impediment of effective competition, in particular through the strengthening of dominant positions on the following markets

Die Kommission benötigt die verlangten Informationen, um prüfen zu können, ob die Verpflichtungen geeignet sind, den Zusammenschluss mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu machen, und damit eine erhebliche Behinderung wirksamen Wettbewerbs verhindern. [EU] The information requested is necessary to allow the Commission to examine whether the commitments are capable of rendering the concentration compatible with the common market in that they will prevent a significant impediment to effective competition.

die Kriterien, nach denen festgelegt wird, dass ein substanzielles, praktisches oder rechtliches Hindernis für die unverzügliche Übertragung von Eigenmitteln oder Begleichung von Verbindlichkeiten weder vorhanden noch abzusehen ist [EU] the criteria it applies to determine that there is no current or foreseen material practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities

die Kriterien, nach denen festgelegt wird, dass ein substanzielles tatsächliches oder rechtliches Hindernis für die unverzügliche Übertragung von Eigenmitteln oder Begleichung von Verbindlichkeiten weder vorhanden noch abzusehen ist [EU] criteria it applies to determine that there is no current or foreseen material practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities

Die Marktuntersuchung hat ergeben, dass der Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb auf dem österreichischen Endkundenmarkt für die Erbringung mobiler Telekommunikationsdienstleistungen vor allem durch unilaterale Effekte erheblich behindern würde. [EU] The market investigation has revealed that in the Austrian market for the provision of mobile telecommunication services to end customers the concentration would raise serious impediment to effective competition mainly through unilateral effects.

die maßgeblichen Kriterien nach den Absätzen 5 bis 10, insbesondere die Umstände, die als tatsächliches oder rechtliches Hindernis für die unverzügliche Übertragung von Eigenmitteln oder die Rückzahlung von Verbindlichkeiten zwischen den Gegenparteien betrachtet werden sollten. [EU] the applicable criteria referred to in paragraphs 5 to 10 including in particular what should be considered as practical or legal impediment to the prompt transfer of own funds and repayment of liabilities between the counterparties.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners