DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

366 results for gebe
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. I yield the point to you.

Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] They know I will give my all for the team.

Auf einer Bandbreite / Skala von 1 bis 10 gebe ich dem Film 7. On a scale of 1 to 10, I give the movie a 7.

Ich gebe dir ein Zeichen, wenn du dran bist. I will cue you when it's your turn.

Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim. I commend them to your care.

Ich gebe auf. I give up.

Ich gebe auf! Uncle!

Sag den Männern, sie sollen nicht schießen bevor ich den Befehl (dazu) gebe. Tell the men to hold their fire until I give the order.

Ich gebe dir das Buch. I give the book to you.

..., das gebe ich gerne zu. ..., and I readily acknowledge that.

Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab. I won't concern myself about such details.

Ich gebe einen aus. It's my shout. [Br.] [Aus.] [coll.]

Ich gebe zu, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe. I own that I judged her harshly at first.

Auf die Frage, ob sie sich als Unternehmerinnen verstehen, antworten sie: "Ja, und das sind wir gerne." Denn unternehmerisches Denken mache Spaß, sei kreativ und gebe große Freiheiten. [G] In response to the question of whether they regard themselves as entrepreneurs, they say, "Yes, and that is something that we enjoy." Being business-minded is fun, creative and allows great freedom.

Bücher über den mosaischen Glauben gebe es viele, aber über das Alltagsleben keine. [G] There are many books about the Mosaic faith, but none about everyday Jewish life.

Das liege u.a. daran, dass es zurzeit keine großen gesellschaftlichen Bewegungen in Deutschland gebe. [G] In his view, this is partly because there are currently no major social movements in Germany.

Der Komponist Wolfgang Rihm hat in einer Umfrage zum Mozartjahr 1991 erklärt: Mozart sei für ihn ein schöpferischer Typus, der alles in sich einlasse und in vielfältiger Brechung wieder von sich gebe. [G] The composer Wolfgang Rihm declared, in a survey in the Mozart Year 1991, that Mozart was for him a creative type who took up everything into himself and gave it forth again in multiple refractions.

Dies sei laut Dr. von Blomberg eine Folge von Veränderungen in der Wirtschaft, etwa die massive Zunahme von Outsourcing: So gebe es zum Beispiel viel mehr Lieferanten und daher viel mehr Möglichkeiten zur Korruption. [G] According to Dr von Blomberg this is a result of changes in the economy, such as the massive increase in outsourcing: this means, for example, that there are many more contractors and thus many more possibilities for corruption.

"Flugzeuge aber interessieren mich nicht, und jeder Gang über den Opernplatz - in Sommernächten ein gewisser Puls, ich gebe es zu - ist ein Gang, der Leuten wie mir nur sagt, daß sie zuwenig verdienen und eigentlich unter die Erde gehören." (aus: Bodo Kirchhoff "Wo das Meer beginnt". Roman. FVA 2004) [G] Yet aeroplanes are of no interest to me, and while I grant that a walk across the Opernplatz offers a certain thrill on summer nights, its sole message to people like me is that they earn too little and should really be dead." (An excerpt from Bodo Kirchhoff's novel "Wo das Meer beginnt" ("Where the Sea Begins"), FVA 2004)

Hier gebe es keine Ghettos mit 80, 90 Prozent Ausländeranteil. [G] There are no ghettos here with foreigners accounting for 80 or 90 percent of the population.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners