DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

296 results for eingeladen
Word division: ein·ge·la·den
Tip: Conversion of units

 German  English

Zehn junge Filmkritiker aus aller Welt sind zur Berlinale eingeladen, um Kritiken, Reportagen und Interviews zu schreiben. [G] Ten young film critics from all over the world have been invited to the Berlinale to write reviews, make reports and conduct interviews.

Zehn junge Filmkritiker aus zehn Ländern sind nach Berlin eingeladen, um bei einem der wichtigsten Filmfestivals der Welt vom 9. bis 19. Februar 2006 Kritiken, Reportagen und Interviews zu verfassen. [G] Ten young film critics from ten countries have been invited to Berlin from February 9 to 19, 2006 to write reviews, make reports and conduct interviews about one of the most important film festivals in the world.

2005 wurden interessierte Parteien zu Angeboten eingeladen, woraufhin zwei Angebote eingereicht wurden. [EU] In 2005, interested parties were invited to tender, and two submitted bids.

Ad-hoc-Sitzungen der Kommission, zu denen nationale Sachverständige aus allen Mitgliedstaaten eingeladen werden, sofern sie die Vorbereitung und Umsetzung von Rechtsvorschriften der Union einschließlich nicht zwingender Rechtsinstrumente und delegierter Rechtsakte betreffen. [EU] Ad hoc Commission meetings to which national experts from all Member States are invited, where they concern the preparation and implementation of Union legislation, including soft law and delegated acts.

Air Catalunya war zwar zur Teilnahme an dem Auswahlverfahren eingeladen worden, aber das Angebot des Unternehmens konnte nicht akzeptiert werden, weil es weder über ein Luftverkehrsbetreiberzeugnis (AOC) noch über eine Betriebsgenehmigung für Spanien verfügt. [EU] In fact, Air Catalunya had been invited to take part in the selection procedure, but its tender could not be accepted since the company does not hold an air operator's certificate (AOC) or a licence to operate in Spain [7].

Alle Betreiber in Island und auf den Färöer-Inseln waren eingeladen, Anteile des erhöhten Aktienkapitals zu kaufen. [EU] All operators in Iceland and Faeroe Islands were invited to buy shares in the share capital increase.

Alle interessierten Parteien sind eingeladen, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen. [EU] All interested parties are invited to make their views known in writing and to provide evidence supporting their views.

Alle interessierten Parteien werden hiermit eingeladen, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen. [EU] All interested parties are hereby invited to make their views known in writing and to provide supporting evidence.

Als eine Schiffsbewegung eines beladenen Schiffes gilt die Bewegung eines Schiffes von dem Hafen, in dem Güter jeglicher Art eingeladen werden, bis zum folgenden Lade- bzw. Löschhafen. [EU] One movement of a loaded vessel is counted as the movement of a vessel from the port of loading of any kind of goods to the following port of loading or unloading.

Am 12. Juli 2005 wurden Vertreter von Ofex zu einer Zusammenkunft mit AWM eingeladen und gebeten nachzuweisen, dass sie das in der Region West Midlands festgestellte Marktversagen würden beheben können. [EU] Ofex representatives were invited to meet AWM on 12 July 2005 at which point they were asked to demonstrate that they could address the market failure occurring in the West Midlands.

Am 16. und 17. August 2001 organisierte die NDEA die Lista-Konferenz, zu der 7000-8000 potenzielle Investoren eingeladen wurden. [EU] On 16 and 17 August 2001, the NDEA organised the Lista Conference to which 7000- 8000 potential investors were invited.

Andere Kommissionsbeamte können eingeladen werden. [EU] Other Commission officials may be invited.

Anordnung von Ermittlungsmaßnahmen in ihrem Mitgliedstaat, die in einer Koordinierungssitzung für erforderlich befunden wurden, die von Eurojust einberufen wurde, um die zuständigen nationalen Behörden im Rahmen konkreter Ermittlungen zu unterstützen, und zu der die mit den Ermittlungen befassten zuständigen nationalen Behörden zur Teilnahme eingeladen wurden [EU] Ordering in their Member State investigative measures considered necessary at a coordination meeting organised by Eurojust to provide assistance to competent national authorities concerned by a concrete investigation and to which competent national authorities concerned with the investigation are invited to participate

Auch akademische Experten und hochrangige Beamte nationaler und der europäischer Institutionen können zur Teilnahme an seinen Sitzungen eingeladen werden. [EU] Academic experts and senior officials from national and European institutions may be invited to attend its meetings.

Auf Antrag der für das Dossier zuständigen Kommissionsdienststelle können Sachverständige, die nicht Mitglieder des STECF sind, eingeladen werden, an den Sitzungen des STECF und seiner Arbeitsgruppen teilzunehmen." [EU] On request of the Commission's department in charge of the file, experts who are not members of STECF may be invited to participate in STECF meetings and its working groups.'

Auf Beschluss des Vorsitzenden können Dritte zur Teilnahme an Sitzungen und Sachverständige zu Vorträgen über besondere Themen eingeladen werden. [EU] The Chair may decide to invite third parties to attend a meeting and experts to speak on particular matters.

Auf besonderen Beschluss des Ausschusses kann jede sonstige Person eingeladen werden, an einer Sitzung teilzunehmen und dort das Wort zu ergreifen. [EU] By special decision of a committee, any other person may be invited to attend and to speak at a meeting.

Auf dieser Grundlage können auch Sachverständige aus anderen Expertengruppen der Kommission oder Beobachter aus Verbraucher- oder Anlegerverbänden eingeladen werden. [EU] This provision may be used for inviting experts from other Commission expert groups or observer(s) from associations representing consumers or investors.

Auf freiwilliger Basis ist Norwegen eingeladen, sich der Gruppe Nördlicher Raum (LNO) anzuschließen, und Rumänien ist eingeladen, sich der Gruppe Mittelmeerraum (LME) anzuschließen. [EU] On a voluntary basis, Norway is invited to join the Northern (LNO) Group and Romania is invited to join the Mediterranean (LME) Group.

Auf freiwilliger Basis ist Norwegen eingeladen, sich der Gruppe Nördlicher Raum (RNO) anzuschließen, und Bulgarien und Rumänien sind eingeladen, sich der Gruppe Östlich-kontinentaler Raum (REC) anzuschließen. [EU] On a voluntary basis, Norway is invited to join the Northern (RNO) Group and Bulgaria and Romania are invited to join the Eastern Continental (REC) Group.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners