A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
diözisch
doch
doch Konjunktiv
doch nicht tun
doch noch
docken
documenta
dogmatisch
dogmatisch abwehrend
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for doch noch
Search single words:
doch
·
noch
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bleib
doch
noch
auf
einen
Kaffee
.
Won't
you
stay
for
a
cup
of
coffee
?
Jetzt
zeigt
sich
die
Regierung
doch
noch
zugänglich
für
unsere
Anliegen
.
At
long
last
the
government
is
starting
to
listen
to
our
concerns
.
Jetzt
dürfte
dieses
Problem
doch
noch
gelöst
werden
.
It
appears
that
this
problem
will
be
solved
,
at
long
last
.
Eben
/
Gerade
war
meine
Brille
doch
noch
da
.
My
glasses
were
there
just
a
minute
ago
.
Es
hat
dann
doch
noch
geklappt
.
It
was
all
right
in
the
end
.
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gewartet
in
der
naiven
Hoffnung
,
sie
würde
es
sich
doch
noch
anders
überlegen
.
I
waited
all
day
in
the
fond
hope
that
she
would
change
her
mind
after
all
.
Jetzt
ist
er
doch
noch
gekommen
.
Now
he
has
come
after
all
.
Geh
bitte
,
sie
ist
doch
noch
ein
Kind
!
Give
her
a
break
-
she's
only
a
child
!
Die
direkte
Übersetzung
"sie
ist
doch
noch
so
klein
!"
passte
nicht
. [G]
The
literal
translation
"Sie
ist
doch
noch
so
klein
!" (She
is
still
so
small
!)
didn't
fit
.
Erst
als
der
Architekt
damit
drohte
,
das
ganze
Projekt
aufzugeben
,
gelang
es
in
einer
Kraftanstrengung
doch
noch
,
mit
dem
Bau
zu
beginnen
. [G]
But
when
the
architect
threatened
to
give
up
on
the
project
,
last-ditch
efforts
finally
got
the
construction
work
going
.
"Ich
bin
der
prototypische
Alarmist
der
alten
Bundesrepublik"
,
erläutert
er
2001
.
"Und
nicht
nur
ich
,
sondern
viele
meiner
Generation
haben
in
der
Angst
(...)
gelebt
,
dass
die
Sache
hier
in
Deutschland
doch
noch
schief
geht
. [G]
"I
am
the
prototype
alarmist
of
the
old
Federal
Republic
of
Germany
,"
he
explained
in
2001
.
"And
not
only
I,
but
many
of
my
generation
have
lived
in
fear
of
things
still
going
wrong
here
in
Germany
.
Weil
in
Deutschland
eben
doch
noch
dieser
Rassismus
und
Antisemitismus
da
ist
. [G]
Precisely
because
in
Germany
this
racism
and
anti-Semitism
is
still
around
.
Wenn
ich
da
an
meine
Generation
denke
,
waren
wir
doch
noch
recht
naiv
während
des
Studiums
,
was
die
Kenntnisse
des
Kunstbetriebs
angeht
,
und
waren
stärker
fasziniert
von
der
Kunst
bzw
.
von
einzelnen
KünstlerInnen
. [G]
If
I
think
about
my
own
generation
,
we
were
still
really
naive
during
our
studies
when
it
came
to
knowing
about
the
cultural
sector
,
and
we
were
more
fascinated
by
art
or
individual
artists
.
Zwar
wird
der
Ankommende
von
Kanzleramt
und
Reichstag
,
Potsdamer
Platz
und
Fernsehturm
begrüßt
,
doch
noch
fehlt
das
unmittelbare
Umfeld
,
denn
bislang
ist
der
Bahnhof
ein
Leuchtturm
im
städtebaulichen
Niemandsland
,
zwischen
Hafen
und
Brachen
,
zwischen
Bauzäunen
und
Baracken
,
abseits
der
Brennpunkte
City
West
und
Friedrichstraße
. [G]
Although
the
arriving
traveller
is
welcomed
by
the
Chancellery
and
Reichstag
,
Potsdamer
Platz
and
television
tower
,
the
station
still
has
no
immediate
environs
.Until
now
,
the
station
has
been
a
lighthouse
in
the
urban
planner's
no
man's
land
between
the
harbour
and
wasteland
,
between
construction
fences
and
barracks
,
far
from
the
hot
spots
of
City
West
and
Friedrichstrasse
.
Die
Bestimmungen
des
Abschnitts
9.3
HOP
I
04-09
und
HOP
I
09-14
räumen
sogar
ausdrücklich
die
Möglichkeit
ein
,
verspätet
eingereichte
Anträge
gegen
Zahlung
einer
geringen
Strafgebühr
(
10
%
der
Anspruchssumme
)
doch
noch
zu
berücksichtigen
. [EU]
Furthermore
,
as
clearly
provided
in
paragraph
9.3
of
the
HOP
I
04-09
and
of
HOP
I
09-14
,
applications
received
after
the
expiry
of
submission
deadlines
can
always
be
considered
with
the
imposition
of
a
minor
penalty
fee
(i.e.
10
%
of
the
entitlement
).
Die
Bestimmungen
des
Kapitels
9.3
des
HOP
I
04-09
räumen
sogar
ausdrücklich
die
Möglichkeit
ein
,
verspätet
eingereichte
Anträge
nach
Zahlung
einer
geringen
Strafgebühr
(
10
%
der
Anspruchssumme
)
doch
noch
zu
berücksichtigen
. [EU]
Furthermore
,
as
clearly
provided
in
chapter
9.3
HOP
I
04-09
,
applications
received
after
the
expiry
of
submission
deadlines
can
always
be
considered
with
a
minor
penalty
fee
(10 %
on
the
entitlement
).
Die
Bestimmungen
des
Kapitels
9.3
des
HOP
I
04-09
räumen
sogar
ausdrücklich
die
Möglichkeit
ein
,
verspätet
eingereichte
Anträge
nach
Zahlung
einer
geringen
Strafgebühr
(
10
%
der
Anspruchssumme
)
doch
noch
zu
berücksichtigen
. [EU]
Furthermore
,
as
clearly
provided
in
Chapter
9.3
HOP
I
04-09
applications
received
after
the
expiry
of
submission
deadlines
can
always
be
considered
with
the
imposition
of
a
penalty
fee
(i.e.
10
%
on
the
entitlement
).
Die
Bestimmungen
des
Kapitels
9.3
des
HOP
I
04-09
räumen
sogar
ausdrücklich
die
Möglichkeit
ein
,
verspätet
eingereichte
Anträge
nach
Zahlung
einer
geringen
Strafgebühr
(
10
%
der
Anspruchssumme
)
doch
noch
zu
berücksichtigen
. [EU]
Furthermore
,
as
clearly
provided
in
chapter
9.3
of
the
HOP
I
04-09
,
applications
received
after
the
expiry
of
submission
deadlines
can
always
be
considered
with
the
imposition
of
a
minor
penalty
fee
(i.e.
10
%
of
the
entitlement
).
Die
Bestimmungen
des
Kapitels
9.3
des
HOP
I
04-09
und
des
HOP
I
09-14
räumen
sogar
ausdrücklich
die
Möglichkeit
ein
,
verspätet
eingereichte
Anträge
gegen
eine
geringe
Strafgebühr
(
10
%
der
Anspruchssumme
)
doch
noch
zu
berücksichtigen
. [EU]
Furthermore
,
as
clearly
provided
in
chapter
9.3
of
the
HOP
I
04-09
and
09-14
,
applications
received
after
the
expiry
of
submission
deadlines
can
always
be
considered
subject
to
the
imposition
of
a
minor
penalty
fee
(i.e.
10
%
of
the
entitlement
).
Die
Bestimmungen
des
Kapitels
9.3
des
HOP
I
04-09
und
des
HOP
I
09-14
räumen
sogar
ausdrücklich
die
Möglichkeit
ein
,
verspätet
eingereichte
Anträge
nach
Zahlung
einer
geringen
Strafgebühr
(
10
%
der
Anspruchssumme
)
doch
noch
zu
berücksichtigen
. [EU]
Furthermore
,
as
clearly
provided
in
Chapter
9.3
of
the
HOP
I
04-09
and
09-14
,
applications
received
after
the
expiry
of
submission
deadlines
can
always
be
considered
with
the
imposition
of
a
minor
penalty
fee
(i.e.
10
%
of
the
entitlement
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "doch noch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners