A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verkaufsvertreter
Verkaufsvertreterin
Verkaufsvertretung
Verkaufsvitrine
Verkaufsvolumen
Verkaufsvorgang
Verkaufswagen
Verkaufsweg
Verkaufswerbung
Search for:
ä
ö
ü
ß
165 results for
Verkaufsvolumen
Word division: Ver·kaufs·vo·lu·men
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
2003
ging
das
Verkaufsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unter
der
Eigenmarke
des
Herstellers
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
zunächst
um
1 %
zurück
,
stieg
2004
um
6
Prozentpunkte
und
fiel
dann
im
UZ
wieder
um
6
Prozentpunkte
. [EU]
The
sales
volume
by
the
Community
industry
of
own
brand
products
on
the
Community
market
first
declined
by
1 %
in
2003
,
increased
by
six
percentage
points
in
2004
,
and
declined
by
six
percentage
points
in
the
IP
.
2004
betrug
das
Verkaufsvolumen
aus
den
bereits
unter
Erwägungsgrund
89
dargelegten
Gründen
104
%
des
Wertes
von
2002
und
dem
UZ
. [EU]
In
2004
,
sales
volume
was
higher
at
104
%
of
the
2002
and
IP
level
for
the
reasons
already
explained
in
recital
89
.
Abgesehen
davon
hatte
die
Übernahme
,
betrachtet
man
die
makroökonomischen
Indikatoren
wie
Produktionsmenge
,
Produktionskapazität
,
Verkaufsvolumen
und
Marktanteil
,
keine
Auswirkungen
,
da
die
makroökonomischen
Indikatoren
für
alle
Unionshersteller
,
die
nach
Randnummer
372
den
Wirtschaftszweig
der
Union
bilden
,
bewertet
werden
. [EU]
In
any
case
,
it
is
noted
that
when
analysing
macro
indicators
such
as
production
volume
,
capacity
,
sales
volume
and
market
share
the
acquisition
had
a
neutral
effect
since
macro
indicators
are
assessed
with
respect
to
all
Union
producers
constituting
the
Union
industry
as
defined
in
recital
(372).
Allerdings
basierten
die
Einfuhrdaten
bei
der
vorläufigen
Sachaufklärung
auf
den
Kalenderjahren
,
während
das
Verkaufsvolumen
der
bekannten
Hersteller
auf
den
Geschäftsjahren
beruhte
. [EU]
However
,
at
provisional
stage
the
import
data
used
corresponded
to
the
calendar
years
whereas
the
sales
volume
of
the
known
producers
were
based
on
the
fiscal
years
.
Angesichts
der
äußerst
geringen
Menge
,
weniger
als
2 %
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
der
gleichartigen
Ware
im
UZ
,
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Auswahl
der
Stichprobe
,
die
in
erster
Linie
auf
dem
größten
Produktions-
und
Verkaufsvolumen
in
der
Gemeinschaft
basierte
,
repräsentativ
war
. [EU]
In
view
of
this
limited
quantity
,
which
represents
less
than
2 %
of
total
Community
production
of
the
like
product
in
the
IP
,
it
can
be
concluded
that
the
selection
of
the
sample
which
was
mainly
based
on
the
largest
volume
of
production
and
sales
within
the
Community
was
representative
.
Angesichts
der
Einbußen
bei
Marktanteil
und
Verkaufsvolumen
und
der
negativen
Geschäftsergebnisse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
insbesondere
während
des
UZ
,
wird
die
vorläufige
Schlussfolgerung
gezogen
,
dass
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
5
der
Grundverordnung
verursacht
wurde
. [EU]
In
view
of
the
losses
in
market
share
,
sales
volume
,
and
the
negative
financial
results
achieved
by
the
Community
industry
in
particular
during
the
IP
it
is
provisionally
concluded
that
the
Community
industry
has
suffered
material
injury
within
the
meaning
of
Article
3(5)
of
the
basic
Regulation
.
Anhand
der
Angaben
der
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
wählte
die
Kommission
die
vier
Unternehmensgruppen
mit
dem
größten
Produktions-
und
Verkaufsvolumen
in
der
Gemeinschaft
aus
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
received
from
the
producers
in
the
Community
,
the
Commission
selected
four
company
groups
having
the
largest
volume
of
production
and
sales
in
the
Community
.
Anhand
der
Angaben
der
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
wählte
die
Kommission
die
vier
Unternehmen
(
zwei
Gruppen
verbundener
Unternehmen
)
mit
dem
größten
Produktions-
und
Verkaufsvolumen
in
der
Gemeinschaft
aus
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
received
from
the
producers
in
the
Community
,
the
Commission
selected
four
companies
(two
groups
of
related
companies
)
having
the
largest
volume
of
production
and
sales
in
the
Community
.
Auch
andere
Schadensindikatoren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
entwickelten
sich
im
Bezugszeitraum
negativ
,
und
er
konnte
vom
13
%-igen
Marktwachstum
nicht
profitieren
,
sondern
sein
Verkaufsvolumen
nur
um
3 %
steigern
. [EU]
In
addition
,
other
injury
indicators
pertaining
to
the
Community
industry
also
developed
negatively
during
the
period
considered
and
the
Community
industry
was
prevented
from
benefitting
from
the
13
%
market
increase
as
it
could
only
increase
its
sales
volume
by
3 %.
Auch
andere
Schadensindikatoren
,
wie
Produktion
(
–
; 7 %),
Kapazitätsauslastung
(
–
;
10
%),
Verkaufsvolumen
(
–
;
10
%),
Investitionen
(
–
;
49
%)
und
Beschäftigung
(
–
;
13
%),
entwickelten
sich
im
Bezugszeitraum
rückläufig
. [EU]
Moreover
,
other
injury
indicators
,
such
as
production
(– 7 %),
capacity
utilisation
(–
10
%),
sales
in
volume
(–
10
%),
investments
(–
49
%)
and
employment
(–
13
%)
developed
negatively
over
the
period
under
examination
.
Auch
bei
anderen
Indikatoren
wie
Produktion
,
Kapazitätsauslastung
,
Produktivität
und
Verkaufsvolumen
war
dieser
Trend
festzustellen
. [EU]
In
this
respect
,
it
should
be
noted
that
the
same
trend
was
observed
in
several
indicators
,
such
as
the
production
,
capacity
utilisation
,
productivity
and
sales
volume
.
Auf
der
anderen
Seite
nahmen
das
Verkaufsvolumen
und
der
Marktanteil
der
VR
China
und
der
Ukraine
im
selben
Zeitraum
zu
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
sales
volume
and
market
share
of
the
PRC
and
Ukraine
increased
over
the
same
period
.
Auf
diese
Einführer
entfiel
das
größte
repräsentative
Verkaufsvolumen
(
ca
.
37
%)
aller
der
Kommission
bekannten
Einführer
in
der
Gemeinschaft
,
das
in
angemessener
Weise
in
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
untersucht
werden
konnte
. [EU]
These
importers
represented
the
largest
representative
volume
of
sales
of
known
importers
in
the
Community
(around
37
%),
which
could
be
reasonably
investigated
within
the
time
available
.
Auf
diese
Einführer
entfiel
das
größte
repräsentative
Verkaufsvolumen
der
mitarbeitenden
Einführer
in
der
Gemeinschaft
(
rund
80
%),
das
in
angemessener
Weise
in
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
untersucht
werden
konnte
. [EU]
These
importers
represented
the
largest
representative
volume
of
sales
in
the
Community
(around
80
%)
of
the
cooperating
importers
,
which
could
be
reasonably
investigated
within
the
time
available
.
Auf
dieser
Grundlage
bildete
die
Kommission
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
eine
repräsentative
Stichprobe
,
und
zwar
ausgehend
von
dem
größten
repräsentativen
Produktions-
und
Verkaufsvolumen
von
AN
in
der
Union
,
das
in
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
angemessener
Weise
untersucht
werden
konnte
. [EU]
On
that
basis
,
the
Commission
selected
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
, a
representative
sample
based
on
the
largest
representative
volume
of
production
and
sales
of
AN
in
the
Union
which
can
reasonably
be
investigated
within
the
time
available
.
Aufgrund
dieser
objektiv
großen
Zahl
kooperierender
EU-Hersteller
stützte
sich
die
Stichprobenauswahl
nach
Artikel
17
Absatz
1
der
Grundverordnung
auf
das
größte
repräsentative
Verkaufsvolumen
,
das
in
angemessener
Weise
in
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
untersucht
werden
konnte
. [EU]
Given
the
objectively
high
number
of
EU
producers
that
cooperated
, i.e.
14
,
sampling
was
applied
in
accordance
with
Article
17
(1)
of
the
basic
Regulation
on
the
basis
of
the
largest
representative
volume
of
sales
that
could
reasonably
be
investigated
within
the
time
available
.
Auf
nationaler
Ebene
gibt
es
in
Spanien
11
Unternehmen
mit
ungefähr
3000
Beschäftigten
und
einem
jährlichen
Verkaufsvolumen
von
insgesamt
60
Mio
.
Stück
im
Wert
von
jährlich
insgesamt
84
Mio
.
EUR
. [EU]
At
national
level
,
there
are
11
companies
active
in
Spain
,
with
some
3000
workers
and
a
total
annual
sales
volume
of
60
million
items
with
a
total
annual
value
of
EUR
84
million
[3].
Aus
diesen
zehn
Gemeinschaftsherstellern
wurde
gemäß
Artikel
17
der
Grundverordnung
eine
Stichprobe
gebildet
,
und
zwar
ausgehend
von
dem
größten
repräsentativen
Produktions-
und
Verkaufsvolumen
von
AN
in
der
Gemeinschaft
,
das
in
der
verfügbaren
Zeit
angemessen
untersucht
werden
konnte
. [EU]
With
regard
to
those
10
Community
producers
,
the
Commission
selected
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
, a
sample
based
on
the
largest
representative
volume
of
production
and
sales
of
AN
in
the
Community
which
can
reasonably
be
investigated
within
the
time
available
.
Ausgehend
von
den
Angaben
,
die
kooperierende
Gemeinschaftshersteller
im
Rahmen
der
Untersuchung
machten
,
wird
angenommen
,
dass
sein
Verkaufsvolumen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
bei
rund
30000
Tonnen
lag
. [EU]
Based
on
information
obtained
in
the
course
of
the
investigation
from
cooperating
Community
producers
,
it
is
estimated
that
its
sales
volume
in
the
Community
was
around
30000
tonnes
throughout
the
period
considered
.
Ausgehend
von
den
Angaben
,
die
mitarbeitende
Hersteller
im
Rahmen
der
Untersuchung
machten
,
wird
angenommen
,
dass
sein
Verkaufsvolumen
und
sein
Marktanteil
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
stabil
und
nicht
von
nennenswertem
Umfang
waren
. [EU]
Based
on
information
obtained
in
the
course
of
the
investigation
from
cooperating
producers
,
it
is
estimated
that
its
sales
volume
and
market
share
in
the
Community
market
were
stable
throughout
the
period
considered
and
remained
at
insignificant
levels
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkaufsvolumen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners