A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schlachtabfälle
Schlachtausbeute
Schlachtbank
Schlachtbeil
Schlachtbetrieb
Schlachtenbummler
Schlachtenbummlerin
Schlachteplatte
Schlachter
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Schlachtbetrieb
Word division: Schlacht·be·trieb
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Als
geeignetste
Stufe
sollte
der
Eingang
zum
Schlachtbetrieb
gelten
. [EU]
This
point
should
be
at
entry
to
the
slaughterhouse
.
Am
Tag
ihrer
Ablieferung
an
die
zuständigen
deutschen
Behörden
werden
die
Tiere
ladungsweise
gewogen
und
in
einem
Schlachtbetrieb
getötet
. [EU]
On
the
day
of
delivery
to
the
competent
German
authorities
,
the
animals
are
to
be
weighed
by
load
and
slaughtered
at
a
slaughterhouse
.
Ändern
sie
sich
von
einem
Schlachtbetrieb
zum
anderen
,
so
werden
sie
für
jeden
Betrieb
einzeln
berechnet
. [EU]
Where
such
adjustments
vary
from
one
slaughterhouse
to
another
,
they
shall
be
calculated
individually
.
Das
gemeinschaftliche
Handelsklassenschema
für
Schweineschlachtkörper
gemäß
Artikel
42
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
wird
in
allen
Schlachtbetrieb
en
zur
Einstufung
aller
Schlachtkörper
verwandt
,
um
insbesondere
für
die
Erzeuger
auf
der
Grundlage
des
Gewichts
und
der
Zusammensetzung
der
von
ihnen
an
den
Schlachtbetrieb
gelieferten
Schweine
eine
angemessene
Vergütung
zu
ermöglichen
. [EU]
The
Community
classification
scale
of
pig
carcases
referred
to
in
Article
42
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
shall
be
used
by
all
slaughterhouses
for
grading
all
carcases
in
order
to
enable
producers
to
receive
fair
payment
based
on
the
weight
and
composition
of
the
pigs
they
have
delivered
to
the
slaughterhouse
.
das
vertrauliche
Verzeichnis
der
Schlachtbetrieb
e
,
die
die
Preise
gemäß
Artikel
15
Absatz
1
Buchstabe
a
oder
b
feststellen
,
sowie
die
Erzeugung
ausgewachsener
Rinder
je
Schlachtbetrieb
im
abgelaufenen
Kalenderjahr
,
ausgedrückt
in
Stückzahlen
und
,
wenn
möglich
,
in
Tonnen
Schlachtkörpergewicht
[EU]
a
confidential
list
of
slaughterhouses
which
record
prices
,
whether
under
Article
15
(1)(a)
or
(b),
indicating
the
throughput
of
adult
bovine
animals
for
each
slaughterhouse
,
expressed
in
numbers
and
,
if
possible
,
in
tonnes
deadweight
,
in
the
previous
calendar
year
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
benachrichtigen
die
Kommission
von
ihrem
Beschluss
gemäß
Unterabsatz
1,
wobei
sie
die
Höchstzahl
von
Schlachtungen
in
jedem
Schlachtbetrieb
angeben
,
die
von
der
Anwendung
des
gemeinschaftlichen
Handelsklassenschemas
freigestellt
sind
. [EU]
The
Member
States
concerned
shall
notify
the
Commission
of
their
decision
referred
to
in
the
first
subparagraph
,
specifying
the
maximum
permitted
number
of
slaughters
in
each
of
the
slaughterhouses
which
are
exempt
from
application
of
the
Community
scale
.
Die
Einstufung
und
Kennzeichnung
gemäß
Anhang
V
Teil
A
Abschnitt
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
werden
im
Schlachtbetrieb
selbst
durchgeführt
. [EU]
The
classification
and
identification
referred
to
in
point
A(V)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1234/2007
shall
be
carried
out
in
the
slaughterhouse
itself
.
die
Equiden
zur
direkten
Verbringung
in
einen
Schlachtbetrieb
bestimmt
sind
und
aus
gemäß
dem
geltenden
nationalen
Programm
zur
Kontrolle
von
EIA
frei
von
dieser
Seuche
erklärten
Haltungsbetrieben
kommend
in
einem
zugelassenen
Haltungsbetrieb
versammelt
wurden
. [EU]
the
equidae
are
destined
for
direct
transport
to
the
slaughterhouse
and
have
been
assembled
on
the
approved
holding
from
holdings
certified
free
of
EIA
in
accordance
with
the
national
EIA
control
programme
in
force
.
Die
Reifungsdauer
der
Schlachtkörper
im
Schlachtbetrieb
muss
mindestens
48
Stunden
und
höchstens
fünf
Tage
betragen
. [EU]
Carcasses
must
be
hung
in
the
slaughterhouse
for
not
less
than
48
hours
and
not
more
than
five
days
.
Die
Reifungsdauer
der
Schlachtkörper
im
Schlachtbetrieb
muss
mindestens
48
Stunden
und
höchstens
fünf
Tage
betragen
. [EU]
Carcasses
should
be
hung
in
the
slaughterhouse
for
not
less
than
48
hours
and
not
more
than
five
days
.
Die
toten
Tiere
werden
unverzüglich
vom
Schlachtbetrieb
zur
Tierkörperbeseitigungsanstalt
verbracht
. [EU]
The
dead
pigs
are
to
be
transported
immediately
from
the
slaughterhouse
to
the
rendering
plant
.
Die
zuständigen
Behörden
der
EFTA-Staaten
sollten
repräsentative
Proben
dieser
Erzeugnisse
sowohl
im
Schlachtbetrieb
als
auch
im
Einzelhandel
,
einschließlich
aus
importierten
Erzeugnissen
,
entnehmen
und
diese
auf
thermophilen
Campylobacter
testen
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
EFTA
States
should
take
representative
samples
of
these
products
,
both
at
the
slaughterhouse
level
and
the
retail
level
,
including
imported
products
,
with
a
view
to
testing
for
the
presence
of
thermophilic
Campylobacter
.
direkt
und
ohne
Unterbrechung
zur
unmittelbaren
Schlachtung
durch
Rumänien
zu
einem
Schlachtbetrieb
befördert
werden
und
von
einem
Tiergesundheitszeugnis
gemäß
dem
Muster
in
Anhang
C
der
Richtlinie
90/426/EWG
begleitet
werden
. [EU]
are
transported
through
Romania
directly
and
without
any
interruption
to
their
journey
to
a
slaughterhouse
for
immediate
slaughter
and
are
accompanied
by
an
animal
health
certificate
completed
in
accordance
with
the
model
set
out
in
Annex
C
to
Directive
90/426/EEC
.
Im
Fall
der
Gewährung
einer
derartigen
Abweichung
müssen
Schlachttiere
unmittelbar
zu
dem
bezeichneten
Schlachtbetrieb
befördert
und
dort
innerhalb
einer
Frist
,
die
fünf
Tage
nach
der
Ankunft
im
Schlachtbetrieb
nicht
überschreiten
darf
,
geschlachtet
werden
. [EU]
In
the
case
of
granting
such
derogation
equidae
for
slaughter
must
be
transported
directly
to
the
designated
slaughterhouse
and
be
slaughtered
within
five
days
of
arrival
at
the
slaughterhouse
.
Im
Fall
der
Gewährung
einer
derartigen
Abweichung
müssen
Schlachttiere
unmittelbar
zu
dem
bezeichneten
Schlachtbetrieb
befördert
und
dort
innerhalb
einer
Frist
,
die
fünf
Tage
nach
der
Ankunft
im
Schlachtbetrieb
nicht
überschreiten
darf
,
geschlachtet
werden
. [EU]
Where
such
derogation
is
granted
,
equidae
for
slaughter
must
be
transported
directly
to
the
designated
slaughterhouse
and
be
slaughtered
within
five
days
of
arrival
at
the
slaughterhouse
.
innerhalb
von
72
Stunden
nach
der
den
zuständigen
Behörden
über
das
TRACES-System
gemeldeten
Ankunftszeit
im
Schlachtbetrieb
geschlachtet
werden
;
10
%
der
Sendungen
,
die
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
im
Schlachtbetrieb
eintreffen
,
müssen
nach
der
Ankunft
einem
AGID-Test
unterzogen
werden
,
oder
[EU]
slaughtered
within
not
more
than
72
hours
of
the
time
of
arrival
at
the
slaughterhouse
notified
to
the
competent
authorities
through
TRACES
;
10
%
of
consignments
arriving
at
the
slaughterhouse
in
accordance
with
this
Decision
must
be
subject
to
post-arrival
AGID
testing
;
or
Kranke
und
krankheitsverdächtige
Tiere
oder
Tiere
,
die
im
Rahmen
von
Seuchentilgungs-
oder
Seuchenbekämpfungsprogrammen
getötet
werden
,
dürfen
nicht
im
Schlachtbetrieb
geschlachtet
werden
,
es
sei
denn
,
die
zuständige
Behörde
gestattet
dies
. [EU]
Sick
or
suspect
animals
,
and
animals
slaughtered
in
application
of
disease
eradication
or
control
programmes
,
must
not
be
slaughtered
in
the
establishment
except
when
permitted
by
the
competent
authority
.
nach
Wahl
des
Mitgliedstaats
der
zuständigen
Behörde
im
Schlachtbetrieb
oder
in
den
Betriebsstätten
der
natürlichen
oder
juristischen
Personen
zur
Kenntnis
gebracht
. [EU]
at
the
option
of
the
Member
State
,
be
made
available
to
its
competent
authority
at
the
slaughterhouse
or
the
premises
of
the
natural
or
legal
person
.
natürliche
oder
juristische
Personen
,
die
der
Mitgliedstaat
zu
diesem
Zweck
benennt
und
die
jährlich
weniger
als
10000
ausgewachsene
Rinder
in
einem
Schlachtbetrieb
schlachten
lassen
. [EU]
any
natural
or
legal
person
who
is
designated
by
the
Member
State
and
who
sends
less
than
10000
adult
bovine
animals
for
slaughter
annually
to
a
slaughterhouse
.
natürliche
oder
juristische
Personen
,
die
jährlich
mindestens
10000
ausgewachsene
Rinder
in
einem
Schlachtbetrieb
schlachten
lassen
und
[EU]
any
natural
or
legal
person
who
sends
10000
or
more
adult
bovine
animals
for
slaughter
annually
to
a
slaughterhouse
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlachtbetrieb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners